M*****s 发帖数: 544 | 1 有研究日本的吗?推荐一下如何记住日本人,事件和地点的英文名字的。日文罗马化后
的英文,和拼音差得太多了,相当难记。 |
t**t 发帖数: 27760 | 2 日文的假名就是日本拼音。
记住50个假名后,就很简单了,跟拼音一样用,并且比中国拼音还简单,没有声调。
【在 M*****s 的大作中提到】 : 有研究日本的吗?推荐一下如何记住日本人,事件和地点的英文名字的。日文罗马化后 : 的英文,和拼音差得太多了,相当难记。
|
M*****s 发帖数: 544 | 3 能不能详细点?我说的是日文罗马化后的英文,不是日文。
【在 t**t 的大作中提到】 : 日文的假名就是日本拼音。 : 记住50个假名后,就很简单了,跟拼音一样用,并且比中国拼音还简单,没有声调。
|
p*********s 发帖数: 35 | 4 似乎跟拼音没多大关系,也许先翻译成汉字会好记一些。比如yama是山,ta或da结尾的
是田(Toyota, Honda),Yamamoto是山本,Yamaguchi是山口,-jima或-shima是岛,
Fuku是福,hara是原,Ai是爱,Fukuoka是福冈,Fukuhara Ai是福原爱,等等。
【在 M*****s 的大作中提到】 : 有研究日本的吗?推荐一下如何记住日本人,事件和地点的英文名字的。日文罗马化后 : 的英文,和拼音差得太多了,相当难记。
|
M*****s 发帖数: 544 | 5 本来也是这么记得,但是觉得记忆的量很大,所以来讨论
【在 p*********s 的大作中提到】 : 似乎跟拼音没多大关系,也许先翻译成汉字会好记一些。比如yama是山,ta或da结尾的 : 是田(Toyota, Honda),Yamamoto是山本,Yamaguchi是山口,-jima或-shima是岛, : Fuku是福,hara是原,Ai是爱,Fukuoka是福冈,Fukuhara Ai是福原爱,等等。
|
t**t 发帖数: 27760 | 6 a i u e o
k
t
s
n
。
。
。
。
5*10个不是很简单吗
【在 M*****s 的大作中提到】 : 能不能详细点?我说的是日文罗马化后的英文,不是日文。
|
t**t 发帖数: 27760 | 7 如果只是假文,就50个。
如果是日文,那是一个外文了,当然得花点功夫。
【在 M*****s 的大作中提到】 : 本来也是这么记得,但是觉得记忆的量很大,所以来讨论
|
M*****s 发帖数: 544 | 8 美接触过日文,还是不太明白
【在 t**t 的大作中提到】 : 如果只是假文,就50个。 : 如果是日文,那是一个外文了,当然得花点功夫。
|
M*****s 发帖数: 544 | 9 http://www.tiao.com.tw/nihongo/roma_ji/katakana/romaji_kata.html
不明白日文的还是看不懂这个的
【在 t**t 的大作中提到】 : 如果只是假文,就50个。 : 如果是日文,那是一个外文了,当然得花点功夫。
|
t**t 发帖数: 27760 | 10 假名就是日文拼音。
对应得是罗马文的写法。
这个得学一下才行。
【在 M*****s 的大作中提到】 : http://www.tiao.com.tw/nihongo/roma_ji/katakana/romaji_kata.html : 不明白日文的还是看不懂这个的
|
|
|
M*****s 发帖数: 544 | 11 那里能找到这样的列表呢?
【在 p*********s 的大作中提到】 : 似乎跟拼音没多大关系,也许先翻译成汉字会好记一些。比如yama是山,ta或da结尾的 : 是田(Toyota, Honda),Yamamoto是山本,Yamaguchi是山口,-jima或-shima是岛, : Fuku是福,hara是原,Ai是爱,Fukuoka是福冈,Fukuhara Ai是福原爱,等等。
|
p*********s 发帖数: 35 | 12 简单的方法是打开Google Earth或Google Maps上的日本地图,可放大缩小,有地名汉
字和罗马字对照。很多地名人名里都有山、川、田、滨、岗、岛、泽等,再加上男名女
名里的常用字,如仁、爱、子等,也许有用。
【在 M*****s 的大作中提到】 : 那里能找到这样的列表呢?
|
M*****s 发帖数: 544 | 13 希望多学点。能不能同一个较长的列表,希望记住日本人名,地名的英文。认真的,不
是随便玩玩的
【在 p*********s 的大作中提到】 : 简单的方法是打开Google Earth或Google Maps上的日本地图,可放大缩小,有地名汉 : 字和罗马字对照。很多地名人名里都有山、川、田、滨、岗、岛、泽等,再加上男名女 : 名里的常用字,如仁、爱、子等,也许有用。
|
p*********s 发帖数: 35 | 14 抱歉本人懂得太少,不过网上有日英汉人名地名词典可供参考,比如:
http://www.sinolib.com/130984769548067.html
有的日本地名比较滑稽,比如东京附近有个站叫“我孙子”,中国人看了都会发笑。
【在 M*****s 的大作中提到】 : 希望多学点。能不能同一个较长的列表,希望记住日本人名,地名的英文。认真的,不 : 是随便玩玩的
|
C*S 发帖数: 1658 | 15 "Fuku是福"
faint...
~~~~~~~~~~~
【在 p*********s 的大作中提到】 : 似乎跟拼音没多大关系,也许先翻译成汉字会好记一些。比如yama是山,ta或da结尾的 : 是田(Toyota, Honda),Yamamoto是山本,Yamaguchi是山口,-jima或-shima是岛, : Fuku是福,hara是原,Ai是爱,Fukuoka是福冈,Fukuhara Ai是福原爱,等等。
|
t**t 发帖数: 27760 | 16 没错啊
【在 C*S 的大作中提到】 : "Fuku是福" : faint... : : ~~~~~~~~~~~
|
s*x 发帖数: 3328 | 17 其实和拼音差不多,最好找出对应的汉字来,记汉字,读的时候再翻译成假名发音。
【在 M*****s 的大作中提到】 : 有研究日本的吗?推荐一下如何记住日本人,事件和地点的英文名字的。日文罗马化后 : 的英文,和拼音差得太多了,相当难记。
|
c*******y 发帖数: 581 | 18 找个标准日本语第一课的视频学一下,把五十音图的发音和罗马字写法搞清楚一下就很
容易了,不记假名的写法只记读音的话几小时肯定够了. |