由买买提看人间百态

topics

全部话题 - 话题: 日文
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 下页 末页 (共10页)
l*********1
发帖数: 2971
1
黑龙江方正县规定:街头牌匾必须标有日文(图)2011年08月03日 08:59
来源:南方日报 作者:张胜波
图片来源:南方日报
南方日报讯 (记者/张胜波实习生/邱妍 肖红 邹力)近日,网友爆料黑龙江
方正县规定街头牌匾必须标有日文,并指出当地政府强制要求“不服从的要罚五千元,
不给工商执照”。这是继为日本“满洲开拓团”逝者立碑而遭网友谴责之后,黑龙江方
正县再次受到指责。方正县工商局工作人员确认了“不标日文不给执照”一事,但并未
提及罚款事项。
8月1日21时,网友在猫扑论坛发帖称“某县规定所有商业牌匾必须标注日文,
如果不标日文,会有几千元的罚款。屡次提醒不标的,禁止挂匾。而且新规定日文还要
占到30%。”并上传了一些商店的牌匾照片(如上图),中文名称下面都有一行日文翻
译。此帖引来网友的愤怒回击,网友“k42jv”跟帖回复:“东北三省又一次被沦陷了
。”
记者联系方正县某商店,接线员告诉记者在该县开店匾牌上的确必须标注日文
,在工商局办理相关手续时政府会提供免费翻译。如果不标注日文,就不给营业执照,
但并没有罚款这回事。
记者致电方正县工商局求证此事,办公室工作人员确认了“商铺... 阅读全帖
o***s
发帖数: 42149
2
女儿随爸!窦唯与高源的女儿窦佳嫄也做歌手了。
窦唯家祖传的音乐基因实在强大——继大女儿窦靖童正式出道发片当歌手之后,窦家二女儿窦家媛今天也在各大音乐平台上线了自己的单曲。这次不光推单曲,窦家二妹连名字都改成了“窦佳嫄”,再加上之前的开通新微博,这一整波操作无不说明,她也要正式出道了。
而姐姐窦靖童也速转了窦佳嫄的新歌微博,非常卖力地为妹妹打call。
在这张Timers乐队的全新EP《Wrong Time》中,窦靖童与Timers合作了一首《幻》,曲中窦佳嫄以日文演唱,延续了姐姐不唱中文歌的传统。
12月1日,窦佳嫄母亲高源通过微博透露:“周一见分晓”,微博@了窦佳嫄的微博名称,在配发的图片中,Timers乐队三人与窦佳嫄共同出现在一张黑色为主色调的酷照中。Timers乐队的官方微博TimersOnline也转发了这一微博,称:“携’乐坛新人’下周一见。”
今日上午,Timers乐队首张EP《Wrong Time》正式发布,窦佳嫄的母亲高源也非常支持女儿的转发了TimersOnline的微博,并骄傲的配文:“Timers & 窦佳嫄 《幻》”。
《幻》的演唱和配乐均带有一丝迷幻色彩,这... 阅读全帖
J**********y
发帖数: 1891
3
请问哪里有比较好的日文对中文的词典和翻译软件?
寻找在线或者离线的网站或者翻译软件。
因为我不太懂日文,但是又需要读一些日文的资料,
所以仰仗各位给我介绍几款好的日文阅读和学习工具。
希望是质量能够保证的词典和翻译软件。
a******e
发帖数: 396
4
来自主题: WaterWorld版 - 【有偿寻找日文翻译】 (转载)
【 以下文字转载自 History 讨论区 】
发信人: wanderaround (不带地图的旅人), 信区: History
标 题: 【有偿寻找日文翻译】
发信站: BBS 未名空间站 (Wed Feb 19 17:14:09 2014, 美东)
寻找一位懂日文的朋友翻译一些明治时期的资料。有酬谢。
内容不多也不复杂,大多是一些化学药品的配方。不过因为是100多年前的文字,那时
的日文是不是有类似于中国文言文一样的东西不得而知。对日文有研究的朋友请站内邮
件。酬谢具体商量。
其实也不知道该发那个版面好。这里讨论的都是文史,跟我希望翻译的东西有点挂钩,
就发这里吧。有朋友知道更合适的版面的烦请告知过转载一下。谢了!
q***o
发帖数: 484
5
【 以下文字转载自 Japan 讨论区 】
【 原文由 qfcao 所发表 】
在英文windows下安装日文键盘
日本市场上的笔记本质量不错,尤其是sharp,sony等品牌更新非常快,其中超轻超
薄的型号更是让人爱不释手。不过比较麻烦的是所有预装的操作系统都是日文版本
的(东芝有少量的英文版本,但是价格贵的离谱),日文键盘在从新安装的英文系
统下工作不正常,常常要用试误的方法才能找准键盘。:-(
下面的方法可以解决win98下的日文键盘问题。
For Windows98 to recognize the Japanese 106-keyboard (A01) layout:
Use exactly the same technique as for Windows95; the keyboard driver
files from Japanese Windows98 can be downloaded from here:
\Windows\System\KBDJPA01.KBD [510B], (same as Win95 version).
(If you have diff
w**********d
发帖数: 155
6
来自主题: History版 - 【有偿寻找日文翻译】
寻找一位懂日文的朋友翻译一些明治时期的资料。有酬谢。
内容不多也不复杂,大多是一些化学药品的配方。不过因为是100多年前的文字,那时
的日文是不是有类似于中国文言文一样的东西不得而知。对日文有研究的朋友请站内邮
件。酬谢具体商量。
其实也不知道该发那个版面好。这里讨论的都是文史,跟我希望翻译的东西有点挂钩,
就发这里吧。有朋友知道更合适的版面的烦请告知过转载一下。谢了!
S**M
发帖数: 959
7
唉。AnGood这智商真的是秀出底线了,自己自作聪明还加了一个开头,告知天下自己
真的认为google translate的中译日是日本神贴的原文,又把结尾“不转不是中国人”
删了,真是不遗余力的秀自己智商有多低。
http://www.mitbbs.com/article_t1/Military/44713803_0_1.html
大家可以把这个帖子的中文放google translate里翻译一下,看看和习近平贴的所谓日
文原文到底有没有区别,大家都来找不同,要是有一字之差我就把这贴子删了。一个字
的不同就行。
http://www.mitbbs.com/article/Military/44722455_0.html
习近平翻下来的日文连google translate里的分行缩进都没校正就贴了出
来。我老当时就看出来但没点破,等着就是AnGood自己上钩,没想到真钓上来了,请看:
——————————————————————
发信人: AnGood (未见), 信区: Military
标 题: Re: didadida英明啊,清理菌斑垃圾毫不手软。
发信站: BBS 未名空... 阅读全帖
y****t
发帖数: 9189
8
【 以下文字转载自 Joke 讨论区 】
发信人: fatblackliar (轻风拂山岗), 信区: Joke
标 题: 所有商业牌匾必须标注日文!! (转载)
发信站: BBS 未名空间站 (Mon Aug 1 20:18:37 2011, 美东)
发信人: bingya (bing), 信区: Military
标 题: 所有商业牌匾必须标注日文!!
发信站: BBS 未名空间站 (Mon Aug 1 20:08:36 2011, 美东)
方正县工商局规定
如果不标日文,会有几千元的罚款!屡次提醒不标的,禁止挂匾
w**********d
发帖数: 155
9
来自主题: Japan版 - 【有偿寻找日文翻译】
寻找一位懂日文的朋友翻译一些明治时期的资料。有酬谢。
内容不多也不复杂,大多是一些化学药品的配方。不过因为是100多年前的文字,那时
的日文是不是有类似于中国文言文一样的东西不得而知。对日文有研究的朋友请站内邮
件。酬谢具体商量。
谢了!
w**********d
发帖数: 155
10
来自主题: Comic版 - 【有偿寻找日文翻译】
寻找一位懂日文的朋友翻译一些明治时期的资料。有酬谢。
内容不多也不复杂,大多是一些化学药品的配方。不过因为是100多年前的文字,那时
的日文是不是有类似于中国文言文一样的东西不得而知。对日文有研究的朋友请站内邮
件。酬谢具体商量。
其实也不知道该发那个版面好。这里讨论的内容很多是日本的,跟我希望翻译的东西有
点挂钩,就发这里吧。有朋友知道更合适的版面的烦请告知过转载一下。谢了!
l**********e
发帖数: 28
11
我给你改改语法好不好?
中国四川大地震発生5日目の16日現在、四川省内だけでも死者が2万2069人を超え、負
傷者が15万9000人に上りました。確認された生き埋めになっている被害者だけでも1
万4000人で、多くの人が家を失いました。
我日文也没好到和日本人一样,但是我来日本较早,我觉得这样好些。「そして」、「
しまった」是口语,我觉得不适合在文章里用。还有你只写“省内”日本人可能没有四
川是个省的概念,会不明白你的意思。你觉得不合适就自己再改改吧。
看来做了日文poster的不止我一个。你为什么不发在日本讨论区?我就发在那了。还有
mitbbs好像在日的人看的不多,你知不知道什么日本华人经常看的论坛可以发?
日本华人在街上募捐情况我觉得真不错。东京有好几个点,昨天听说一个点一天就募到
73万日元(大概不到7000美元)。我去的那个点还没统计出来,估计也不少,日本人捐
款还真是很踊跃的。
T1
发帖数: 4732
12
来自主题: Military版 - 日文真让人受不了 (转载)
【 以下文字转载自 ebiz 讨论区 】
发信人: ebayBucks (Sale!), 信区: ebiz
标 题: 日文真让人受不了 (转载)
发信站: BBS 未名空间站 (Tue Apr 5 19:40:35 2011, 美东)
发信人: goldcoin (巴依老爷), 信区: Joke
标 题: 日文真让人受不了
发信站: BBS 未名空间站 (Tue Apr 5 05:06:40 2011, 美东)
鬼子家里怎么分大小呢
J******3
发帖数: 697
13
来自主题: Military版 - 所有商业牌匾必须标注日文!!
造谣帖,图片截自百姓购物网,上面有带日文的也有不带日文的。
http://bbs.wforum.com/wmf/bbsviewer.php?btrd_id=522707&btrd_trd
S**A
发帖数: 47
14
智力看来真的有问题,那篇帖子里你看谁认真回你的内容了,所有人一看就知道是钓鱼
的,至于习总拿日文钓鱼的,也就把你一个人钓上来了吧?你看还有哪个智力正常的将
军捧着那篇狗屁不通的日文当块宝了。
回复帖子和回应帖子区别都没搞懂的廊五,你真是经过正经培训出来的么?理屈词穷开
始满地打滚倒是做的很标准啊!
g**1
发帖数: 10330
15
蔡英文第10度发推要参加WHA 网友:还用日文发,汉奸!
2017-05-08 16:43:00环球网 王敏 分享 1991参与
http://himg2.huanqiu.com/attachment2010/2017/0508/16/46/20170508044647881.jpg    
【环球网综合报道】世界卫生大会(WHA)网络报名今天截止,台湾尚未收到邀请函
。据台湾“自由时报”报道,为此,蔡英文连续以英语和日语发推喊话,今天下午已第
10度发文,她转贴台“驻日代表”谢长廷在日本《朝日新闻》的投书。
蔡英文今天两度在推特发文,上午转贴台“驻美代表”高硕泰在《华盛顿时报》的
投书,内文称疾病是没有界限的,台湾对国际卫生和医疗的贡献大,不应该被排除在
WHA之外。这被网友讥讽为,“以为是川普(特朗普)喔?你发推特谁理你”,“废到笑
”。
下午蔡英文则转贴谢长廷在日本《朝日新闻》的投书,谢长廷投书称,台湾如在
WHO之外,世界保健卫生网将出现大的漏洞,对人类健康也将形成重大威胁。蔡英文自
己也用日语称,台湾受惠于医疗环境,许多人的健康受到保护。期盼能够实现参加世界
卫生组织大会。
... 阅读全帖
t*n
发帖数: 14458
16
不知道有没有这规定,日文牌匾确实看起来很普遍
http://heilongjiang.dbw.cn/system/2010/09/28/052747933.shtml

假的
没有必须,很多商业牌匾都没有,发帖人只挑了有日文的,毫无意义;
c****e
发帖数: 37
17
来自主题: Japan版 - 帮忙翻译一句日文,谢谢!
同事想翻译一句"The journey is the destination"成日文,他印了一张poster是15
世纪的日本..
我觉得中文的话选一句"何以成败论英雄"还不错.
我不懂日文,可以帮忙翻译下么.直翻或是有意义差不多的诗词也可以.
多谢!谢谢
c****e
发帖数: 37
18
来自主题: Japan版 - 帮忙翻译一句日文,谢谢!

多谢多谢!我不懂日文,我把两种翻译都给他.能不能也帮我直译下"The journey is the
destination"=征途既是目的地,大概就是这个意思的日文:)
s***3
发帖数: 742
19
来自主题: NewJersey版 - Re: 求日文帮忙 (转载)
要翻成日文吗?早年学的全忘光了。还是这就是日文。
b******d
发帖数: 2495
20
日文歌确实很多很好听。
我记得我看蜡笔小新里面随便放了几个日文歌,就很好听
像那个北国之春更是经典。
KV
发帖数: 5728
21
来自主题: Fishing版 - 60个包子求翻译,日文
可能就是划时代的远投轮,相比09款,这款qd版本,增加了线容,顺滑,密封,QD。今
年三月份debut。
哪位给翻译一下,20个包子答谢,实在找不到相应的英文介绍,喜欢梦涛客的太少。
还有,令外准备40个包子,请帮忙翻译以下两页日文内容,希望每一页上的日文都能帮
忙完全翻译出来,多谢。
第一页内容如下,如果显示不完全,请点击看大图。
第二页内容在沙发页。
x*****n
发帖数: 3422
22
来自主题: TVGame版 - 速成阅读日文
发在这里的原因是大家以前打RPG多多少少有点野路子的日文学习经验^_^,肯定也有高
人最后成了日语高手。
由于工作原因,经常碰到一些日文的技术文档。这些文档的特点是通篇都是科技词汇,
而这些科技词汇99%用汉字表达,1%会碰到片假名。所以基本上我已经能大致看出是讲
什么了。要是能够速成的搞懂这些汉字之间的平假名都是啥逻辑关系就差不多了。
不求听说,不求写,只求能读懂这些平假名的动词.形容词.副词.代词.冠词.介词,有啥
速成的办法没有?多谢了。
f**********r
发帖数: 18251
23
【 以下文字转载自 Military 讨论区 】
发信人: bingya (bing), 信区: Military
标 题: 所有商业牌匾必须标注日文!!
发信站: BBS 未名空间站 (Mon Aug 1 20:08:36 2011, 美东)
方正县工商局规定
如果不标日文,会有几千元的罚款!屡次提醒不标的,禁止挂匾
z***i
发帖数: 1122
24
今天在Renaissance Festival看给人做Henna Tattoo的,
是个"爱"字,写法有点儿奇怪,但还可以.
然后又看见了这位小姐描的图案表,
写的是Japanese Characters,
"我"字在日文有"Righteous"的意思吗?
日文的"義"字写成"我"吗?
t*****g
发帖数: 3010
25
在聊天室遇到一学日文的MM,聊得甚是投机,说到情书的问题,MM说,不然我给你写情
书吧
ME:啥?日文的吗?
MM:是啊,你不觉得外文写得更隐晦更有情调么
ME:这个……五十音图我只认识第一个……
MM:这样啊
ME:那个是念“啊”吧,如果我没记错的话
MM:没错,好歹你还认识一个
ME:那你想想如果你给我写情书,我只挑我认识的念,会是啥效果
MM:?不明白啊
ME:那会是这样:啊…啊……啊…啊……啊……啊………啊……啊………………
MM:#&^@#$(!)(@)
G*********o
发帖数: 49669
26
r------o------m--------m

在聊天室遇到一学日文的MM,聊得甚是投机,说到情书的问题,MM说,不然我给你写情
书吧
ME:啥?日文的吗?
MM:是啊,你不觉得外文写得更隐晦更有情调么
ME:这个……五十音图我只认识第一个……
MM:这样啊
ME:那个是念“啊”吧,如果我没记错的话
MM:没错,好歹你还认识一个
ME:那你想想如果你给我写情书,我只挑我认识的念,会是啥效果
MM:?不明白啊
ME:那会是这样:啊…啊……啊…啊……啊……啊………啊……啊………………
MM:#&^@#$(!)(@)
k*****a
发帖数: 1518
27
【 以下文字转载自 History 讨论区,原文如下 】
发信人: kangjia (康佳--红太阳), 信区: History
标 题: 源于日文的汉语外来语举例z
发信站: Unknown Space - 未名空间 (Thu Mar 31 17:59:14 2005) WWW-POST
源于日文的汉语外来语举例 zt
x****u
发帖数: 44466
28
感觉日文的字体一直比中文漂亮,似乎有商业公司赞助,看我网上找的截屏。现在手头
正好没有ubuntu的日文节目。
k*****a
发帖数: 1518
29
【 以下文字转载自 History 讨论区,原文如下 】
发信人: kangjia (康佳--红太阳), 信区: History
标 题: 源于日文的汉语外来语举例z
发信站: Unknown Space - 未名空间 (Thu Mar 31 17:59:14 2005) WWW-POST
源于日文的汉语外来语举例 zt
l*********a
发帖数: 978
30
来自主题: _Playstation3版 - 爲了遊戲學日文
大家覺得爲了遊戲學日文是不是有點不務正業啊?
偶看著那麽多RPG在日本提前發行,羡慕死了……
有會日文的同修指點一下,幾個月的突擊學習能達到看得懂遊戲字幕的水平嗎?
謝謝 ~ ~
k*****a
发帖数: 1518
31
【 以下文字转载自 History 讨论区,原文如下 】
发信人: kangjia (康佳--红太阳), 信区: History
标 题: 源于日文的汉语外来语举例z
发信站: Unknown Space - 未名空间 (Thu Mar 31 17:59:14 2005) WWW-POST
源于日文的汉语外来语举例 zt
p*********w
发帖数: 23432
32
敏感词日文匪报:西方对艾未未案的傲慢与偏见zz
艾未未从监视居住到取保候审回到家中,都严格按照中国的司法标准和司法程序。中国
古语说:「天行有常,不为尧存,不为桀亡。应之以治则吉,应之以乱则凶。」同样,
中国的法治也运行有常,不会因为西方的干预而改变,这是中国社会吉祥和人民福祉的
保证。一些西方媒体和政客的无知、傲慢和偏见,暴露了他们的意识形态偏见。西方对
艾未未案的态度,是赤裸裸的政治干预,是对中国司法主权的粗暴干涉与侮辱,违反了
《联合国宪章》和国际法原则。
北京市公安部门6月22日宣布,经依法侦查,已查明艾未未实际控制的一家公司存在巨
额逃税、故意销毁会计凭证等犯罪行为。由于艾未未认罪态度好、患有慢性疾病,且表
示要积极补缴税款,决定依法对他取保候审。
西方以有色眼光炒作艾未未案
一些西方媒体和政客对此大肆炒作,进行政治化的解读,甚至将艾未未的依法取保候审
归因于中国政府迫于所谓「国际压力」的结果。一些西方媒体和政客并没有以理性的法
治思维来理解中国司法机关对案件的处理过程,他们在艾未未案上的无知、傲慢与偏见
,是由于长期的意识形态偏见,导致他们以有色眼光看待这起经济犯罪案件。
... 阅读全帖
c***s
发帖数: 70028
33
据台湾媒体报道,日本AV片商SOD最近推出一支作品,竟然以台湾最美女主播为噱头,让不少网友觉得太夸张。该位女主播在片中名叫蔡淑华,还自称在公共文化电视基金会工作,现在是夜间主播和客家新闻杂志的制作人。台湾知名AV评论者一剑浣春秋21日PO文辟谣,表示蔡淑华的真实身分是AV女优高桥美绪,这是SOD的恶搞技俩。
日本AV片商以台湾主播为噱头制作影片(图片来源:网络)
一剑浣春秋表示,片中字幕写道,“你好,我叫蔡淑华,初次见面,在公共文化电视基金会工作,现在夜间主播和客家新闻杂志的制作人,这次我来日本的理由是因为我对日本的A片很感兴趣……”影片内容描述蔡淑华到特种行业取材,当场被硬派AV男优花冈实太(花冈じった)给“处理”掉。
一剑浣春秋表示,先前SOD也曾推出“台湾歌手张心凌”,就是要用AV女优竹内纱里奈来唬弄日本观众。高桥美绪应该有学过中文,除了会说,就算不用字幕也可以听得懂。
制作这部A片的团队应该对台湾有一定了解,连真正存在的公共电视与客家新闻杂志都拿来使用。但高桥美绪走熟女巨乳路线,在AV界拥有一定知名度,就算片商把她的眼睛画上白线,多数影迷还是可以一眼就认出。一剑浣春秋表示,高桥... 阅读全帖
h***n
发帖数: 1275
34
来自主题: History版 - 现代汉语官职多是日文起源吧
现代汉语本就是用简化汉字写的前清北方口语,日文,西文和一些汉文留下来的成语的
混合体
y****g
发帖数: 36950
35
翻翻看看你日文几级
c***l
发帖数: 13273
36
娃哈哈
其实是骗你们
我没学过日文。。
你这样公开拉客不好。。斑竹要来拉人了,我跟这里的斑竹不太熟。。
p****y
发帖数: 23737
37
我学过日语学到advanced moderan Japanese,也就是大学三年级的日语课程,
可以看新闻写点日文paper的程度。不过别叫我翻译,我不会给你翻。
h***y
发帖数: 4936
38
来自主题: Military版 - 中国等国利比亚撤侨日文报道
谁懂日文的给解释解释
r******y
发帖数: 9892
39
http://news.ifeng.com/world/special/ribendizhen/shipin/detail_2
这次日本发生了9级地震和海啸的灾难之后,事实上各国捐献给日本的救援物资都不少
,但是为什么迟迟没有到达灾民的手中呢?原因之一就是日本官方在这种非常规的时期
还要坚持一些非常严格和非常癸卯的规定不懂变通,也是令到物资运送的时间被耽误了。

比如说有的国家想要送日本几万床毛毯,但是日本政府却指定毛毯的尺寸,要80公
分见方才可以。有的国家要派出救难犬,但是日本却表示说救难犬在机场的检疫要花一
个月时间。还有的国家想送食品,但是日本政府表示说,在没有张贴日文标签的情况之
下没有办法收下。还有的灾民收容中心表示说不能私下接收这些救援物资,要通过宫城
县政府统一发放,否则会有不公平的情况。所有的这些非常癸卯的规定都是耽误物资到
达灾民手中的时间。
g**1
发帖数: 10330
40
中國礦泉水應急 日簡化進口程序
福島核事故發生後,日本多處自來水驗出放射性碘,導致樽裝水一度斷貨。日本擔心國
內產量無法滿足
需要,擬向中國大量進口礦泉水。日本消費者廳動應急措施,允許進口礦泉水毋須附
加日文產品說明,
可直接上架。中國浙江等地的檢疫局正24小時受理檢疫,並優先辦理對日出口手續。
共同社
w********t
发帖数: 12853
41
应该把日军暴行用日文大量贴到日本网站上去。
是日本政府尤其右派掩盖和美化他们的侵略战争。
a*********e
发帖数: 1233
42
不需要日文,中文他们都看得懂
关键是他们看了也只认为是中国人造谣
b****a
发帖数: 4465
43
来自主题: Military版 - 所有商业牌匾必须标注日文!!
方正县工商局规定
如果不标日文,会有几千元的罚款!屡次提醒不标的,禁止挂匾
y**********r
发帖数: 2004
44
来自主题: Military版 - 所有商业牌匾必须标注日文!!
最后一个的日文都写错了。。
g*******d
发帖数: 5873
45
延边是朝鲜族自治州
民族自治地区,有这个民族的文字很正常
就像拉萨见藏文,喀什见维文一样
方正县是什么?
更何况中国56个民族里面没有和族
而日本人恰恰是近现代给中国带来最大伤害的国家
写日文这种事情,某个商家自己为了招揽顾客写上还行
要是政府发文要求必须有,这不是脑残汉奸是什么
S*****t
发帖数: 198
46
饭后的话题 刚才有人问到太子党
wiki了一下王岐山
中文wiki说出生:中華民國青岛市
http://zh.wikipedia.org/wiki/%E7%8E%8B%E5%B2%90%E5%B1%B1
日文wiki说出生:中華民国山西省天鎮県
http://ja.wikipedia.org/wiki/%E7%8E%8B%E5%B2%90%E5%B1%B1
v*********u
发帖数: 10464
47
怒啊!关岛算美国的还是日本的?全是日文和韩文都找不到英文,太吃力了
都不知道在关岛怎么行动了
杯具
d******a
发帖数: 32122
48
☆─────────────────────────────────────☆
vincentsjtu (Vincent沈游游) 于 (Fri Mar 30 04:38:40 2012, 美东) 提到:
怒啊!关岛算美国的还是日本的?全是日文和韩文都找不到英文,太吃力了
都不知道在关岛怎么行动了
杯具
☆─────────────────────────────────────☆
xiaoju (可爱的龙猫) 于 (Fri Mar 30 04:48:11 2012, 美东) 提到:
塞班可以全日语,没有半点问题。。。

☆─────────────────────────────────────☆
vincentsjtu (Vincent沈游游) 于 (Sat Mar 31 03:18:48 2012, 美东) 提到:
关岛帕劳都可以全日语
☆─────────────────────────────────────☆
MJMJMJ (MJMJMJ) 于 (Sat Mar 31 07:26:11 2012, 美东) 提到:
LZSB
w*********r
发帖数: 42116
49
马尔代夫度假村停供中国人热水 防只吃泡面
CN=CUP NOODLE.
tedeschi 发表评论于 2013-03-11 03:07:59
生存(非生活),炫耀。 度假为了炫耀,吃泡面为了生存。
中国人在世两大目的尽在此中,别无其它。
看到那些咋咋呼呼,丑态百出的中国人就讨厌。
吃泡面也是丑态了,从今天起,我只吃有韩文和日文包装的方便面。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 下页 末页 (共10页)