c**i 发帖数: 6973 | 1 If you'd like to Chinese, go straight to the last line.
Andrew Jacobs, China’s Army of Graduates Struggles for Jobs. New York Times
. Dec. 12, 2010.
http://www.nytimes.com/2010/12/12/world/asia/12beijing.html?_r=1&scp=1&sq=liu%20yang&st=cse
"When he finally found a job selling apartments for a real estate agency, he
left after less than a week when his employer reneged on a promised salary
and then fined him each day he failed to bring in potential clients.
"In the end, Mr. Li and his friends settled for sales jobs with an instant
noodle company. The starting salary, a low $180 a month, turned out to be
partly contingent on meeting ambitious sales figures.
Liu Yang went back home in Shanxi. "That left Mr. Yuan, Mr. Li and their
girlfriends. Over dinner one night, the four of them complained about the
unkindness of Beijingers
My comment:
(a) Datong University 山西大同大学 是2006年经中华人民共和国教育部批准,由原
雁北师范学院、大同医学专科学校、大同职业技术学院、山西工业职业技术学院四校合
并成立的多科性大学.
www.sxdtdx.edu.cn
(b) ramshackle (adj; alteration of earlier ransackled, from past participle
of obsolete ransackle, frequentative of ransack)
"1: appearing ready to collapse : RICKETY
2: carelessly or loosely constructed "
All definitions are from www.m-w.com.
(c) slapdash (adj): "HAPHAZARD, SLIPSHOD"
(d) ZHOU Xiaozheng 周 孝正
(e) The report mentions "grueling six-day work weeks" for white collars.
(f) PENG Xizhe 彭 希哲
(g) wet blanket (n): "one [person or thing] that quenches or dampens
enthusiasm or pleasure"
(h) "Hot plate is a portable kitchen appliance used for preparing food in
places where normal stove is not convenient to use. Hot plates come with
either single or double burners."
http://hot-plate.org
(i) trail (vi): "DWINDLE "
(j) There is a Chinese translation:
苦苦挣扎的中国大学毕业生大军. translated on Dec. 12, 2010.
http://article.yeeyan.org/view/100667/157791 | j**g 发帖数: 3091 | 2 以前上政治课的时候,总是说:资本主义培养了他的掘墓人:无产阶级。
根据NPR的报道,在这非常严重的经济衰退时期,美国20个大学毕业生有一个找工作出
现问题。 受灾最重的是单亲母亲和曾经的家庭妇女,达到1/5. |
|