由买买提看人间百态

boards

本页内容为未名空间相应帖子的节选和存档,一周内的贴子最多显示50字,超过一周显示500字 访问原贴
Beijing版 - 中国十大最难懂的方言排行:你家乡到底排第几?
相关主题
禁止说广东话真是可笑的行为 (转载)老北京话初中生多数不懂(装载)
比较累的两个小时这期的中国好声音
今天大家吃汤圆了吗"使劲儿的故意北京"
请读错报纸的自觉面壁。。。 (转载)只在校园“保卫北京话”还远远不够(转帖)
乌拉圭中国十大最难懂方言:温州话堪比电码
天呢,不能忍了中国十大最难懂方言排名
是哭还是笑中国十大最难懂方言:温州话堪比电码 (转载)
其实有自己家乡的方言挺好的中国十大最难懂方言排名 (转载)
相关话题的讨论汇总
话题: 闽南话话题: 方言话题: 难懂话题: 指数话题: 读成
进入Beijing版参与讨论
1 (共1页)
k****n
发帖数: 780
1
排名第一:高淳话,温州话
1:高淳话指南京市高淳区本土居民所使用的语言,高淳古方言已有4000多年的历史,因其较完整地保留了中古时代的发音,属于古吴语,在中国方言里独此一家。
首先是高淳话发音中几乎没有鼻韵母an,凡是以an做韵母的字,在高淳话中都变调了。如丸、完,高淳话却读成“五”;万岁的万、吃饭的饭读成“别”;判断的判、叛徒的叛读成“铺”,这也是吴方言的特点之一。
另外,声母r在高淳话里几乎没有,有的读成n,如人家读成“宁”家,染坊读成“泥”坊;有的读成s,如人民读成“森”民,儒家读成“俗”家等。
这些现象在吴方言中也存在,如苏州话也说“宁”家;锡剧《双推磨》里唱词“叔叔真是热(nie)心人(ning)”。
不知大家有没有听说过这样一句话,说是天不怕地不怕,就怕温州人说鬼话。这里所说的鬼话并不是侮辱温州人的意思,据说在抗日战争中,八路军部队相互之间联系由于保密需要,都是派两个温州人,进行电话或者步话机联系,而日本鬼子的情报部门,总是也翻译不出这发音极其复杂的温州话,可以说当时的温州人就像美国大片中的风语者一样,为抗战胜利起到了相当大作用。所以说鬼话并不是说温州人说的话是鬼话,而是日本鬼子听不懂的话。通过这个我们就可以了解到温州话有多么难懂。
所以高淳话,温州话并列排名十大难懂方言第一位,难懂指数10,上口指数1!
排名第二:广东话
广东话可以说是流传广泛, 很多人都会说几句简单的广东话,但是我把广东话排名第二的原因是,广东话不只有自己独特的发音,还有自己的文字,而且在广州的公交车上都是先用广东话再用普通话进行报站的,有些广东人包括香港人甚至听不懂普通话,这足以说明广东话与普通话的差别之大,而且广东人很保护自己的方言,只要有可能他们都会尽量使用自己的方言。
广东话难懂指数9。5,上口指数3。
并列排名第三:闽南话
闽南话的流播不只在闽南地区,早已超过省界和国界,在外省传播闽南话最广的是台湾,台湾岛上,除了高山族地区外,差不多都通行着近于漳州腔和泉州腔的闽南话。估计没有语言天赋的人,就是在福建待上一辈子可能都听不懂闽南话,闽南话是汉语七大方言中语言现象最复杂,内部分歧最大的一个方言。
闽南话难懂指数9,上口指数3。
排名第三:苏州话
苏州话体现了浓浓的古意和一种书卷气。苏州人说“不”为“弗”, 句子结尾的语气词不用“了”而用“哉”,人们听见苏州话会有一种亲切感。苏州话历来被称为“吴侬软语”,其最大的特点就是“软”,尤其女孩子说来更为动听。在同属吴方言语系的其他几种方言中,等都不如苏州话来得温软。有句俗话说宁愿听苏州人吵架,也不听宁波人说话,充分说明了苏州话这个“软”字。苏州话难懂指数8,上口指数4。
排名第四:上海话
上海话和浙江的杭州话以及宁波话多少有些相似的地方。
上海话难懂指数7。5,上口指数6
排名第五:陕西话
陕西是中华民族古代文化的发祥地之一,陕西方言得天独厚,博大精深,从这些方言中我们既可以窥视到古老的华夏文化的发展轨迹,又可领略到今人溢于言表的真情实感。由于陕西地理特点是东西狭义南北长,各地方言土语大不相同,甚至同一句话,因咬音轻重语速缓急不同而内容涵义不同。
陕西话难懂指数6。5,上口指数6。
排名第六:长沙方言
长沙是湖南的省会,是全省政治、经济和文化的中心,而且人口众多,交通便利,因此长沙方言从古至今,一直受北方方言的影响,与普通话距离较小。使用人口约占汉族总人口的5%,因此,它在汉语方言中占有重要的地位。湖南是个出伟人的地方,而且《红楼梦》里面都透露出分明的湖南方言语境。
所以长沙话作为湖南话的代表排名第七难懂指数6,上口指数6。
第七:四川话
四川话在西南地区有很大的影响,属于汉语北方方言西南官话的一个分支,语音、词汇、语法等和普通话有很大的一致性,也有自己不同的特点,而以语音方面的差异最大。四川话语音系统共有20个声母、36个韵母、4个声调,还有韵母儿化现象。由于四川人口众多,而且外出打工的人也很多,使得四川方言让很多人熟知。
四川话难懂指数5,上口指数6。
排名第八:山东话
山东胶东半岛的城市说话发音和东北的大连话相当接近,一般人都能够听得懂,但是要是到了潍坊等内陆城市,其地方方言就有些晦涩难懂了。山东话以其独特的发音总是让人觉得很土,但是听长了就会感觉到齐鲁大地深厚的文化底蕴就通过这浓厚的山东味体现出来,别忘了当年孔子孟子说得也都是山东话啊!
山东话难懂指数4,上口指数7
排名第九:天津话
天津话可以说从骨子里就透着那种天津人的幽默,相声艺术经常使用到天津话,以达到更好的搞笑效果。天津话基本上没有什么让人听不懂的字词,但是由于天津话发音音调和普通话差别很大,要是说话语速过快,还是让人听不懂。
所以天津话排名十大难懂方言第九位难懂指数3,上口指数7
排名第十:东北话
东北话可以说是跟普通话发音最为接近的方言了,而且随着赵本山等小品演员的大力普及,可以说已经是家喻户晓,不管老人孩子都能吆喝出几句,而且东北话从发音上就能体现出东北人憨直豪放的性格,容易得到大家的接受。但是东北话因为有很多分支,比如大连话,沈阳话等等,最标准的东北话还是在铁岭朝阳一带,而且东北话有个别字词的发音还是让外地人很难听懂,但是这样的字词在东北话里并不长使用。
所以东北话排名十大难懂方言第十位,难懂指数2,上口指数9。
f**l
发帖数: 433
2
东北话不难,闽南话比广东话难太多了!(我是在东北长大的广东人,我妈会讲闽南话
,我家人讲好几种方言)。但广东话除官话外还有很多种方言,有的地方土话确实难懂
,比如化州话

,因其较完整地保留了中古时代的发音,属于古吴语,在中国方言里独此一家。
。如丸、完,高淳话却读成“五”;万岁的万、吃饭的饭读成“别”;判断的判、叛徒
的叛读成“铺”,这也是吴方言的特点之一。
”坊;有的读成s,如人民读成“森”民,儒家读成“俗”家等。
真是热(nie)心人(ning)”。
说的鬼话并不是侮辱温州人的意思,据说在抗日战争中,八路军部队相互之间联系由于
保密需要,都是派两个温州人,进行电话或者步话机联系,而日本鬼子的情报部门,总
是也翻译不出这发音极其复杂的温州话,可以说当时的温州人就像美国大片中的风语者
一样,为抗战胜利起到了相当大作用。所以说鬼话并不是说温州人说的话是鬼话,而是
日本鬼子听不懂的话。通过这个我们就可以了解到温州话有多么难懂。
第二的原因是,广东话不只有自己独特的发音,还有自己的文字,而且在广州的公交车
上都是先用广东话再用普通话进行报站的,有些广东人包括香港人甚至听不懂普通话,
这足以说明广东话与普通话的差别之大,而且广东人很保护自己的方言,只要有可能他
们都会尽量使用自己的方言。

【在 k****n 的大作中提到】
: 排名第一:高淳话,温州话
: 1:高淳话指南京市高淳区本土居民所使用的语言,高淳古方言已有4000多年的历史,因其较完整地保留了中古时代的发音,属于古吴语,在中国方言里独此一家。
: 首先是高淳话发音中几乎没有鼻韵母an,凡是以an做韵母的字,在高淳话中都变调了。如丸、完,高淳话却读成“五”;万岁的万、吃饭的饭读成“别”;判断的判、叛徒的叛读成“铺”,这也是吴方言的特点之一。
: 另外,声母r在高淳话里几乎没有,有的读成n,如人家读成“宁”家,染坊读成“泥”坊;有的读成s,如人民读成“森”民,儒家读成“俗”家等。
: 这些现象在吴方言中也存在,如苏州话也说“宁”家;锡剧《双推磨》里唱词“叔叔真是热(nie)心人(ning)”。
: 不知大家有没有听说过这样一句话,说是天不怕地不怕,就怕温州人说鬼话。这里所说的鬼话并不是侮辱温州人的意思,据说在抗日战争中,八路军部队相互之间联系由于保密需要,都是派两个温州人,进行电话或者步话机联系,而日本鬼子的情报部门,总是也翻译不出这发音极其复杂的温州话,可以说当时的温州人就像美国大片中的风语者一样,为抗战胜利起到了相当大作用。所以说鬼话并不是说温州人说的话是鬼话,而是日本鬼子听不懂的话。通过这个我们就可以了解到温州话有多么难懂。
: 所以高淳话,温州话并列排名十大难懂方言第一位,难懂指数10,上口指数1!
: 排名第二:广东话
: 广东话可以说是流传广泛, 很多人都会说几句简单的广东话,但是我把广东话排名第二的原因是,广东话不只有自己独特的发音,还有自己的文字,而且在广州的公交车上都是先用广东话再用普通话进行报站的,有些广东人包括香港人甚至听不懂普通话,这足以说明广东话与普通话的差别之大,而且广东人很保护自己的方言,只要有可能他们都会尽量使用自己的方言。
: 广东话难懂指数9。5,上口指数3。

b*****o
发帖数: 284
3
居然排第一。
X*S
发帖数: 282
4
长沙话居然排上了,去湘西一带你去听听,连音节你都分不开,听懂? 你去要个翻译
吧哈哈
t*****n
发帖数: 73
5
广东话是汉语语言家族最容易学的一种语言。只要你愿意学,很快
可以学会。你问问学汉语的西方人就知道,是学普通话容易还是学广东话容易。我堂姐
小学文化在广州呆不到半年,就可以流利地说日常用语和菜市场/批发市场的生意用语。
闽南话,不是出生在闽南话地区的人,恐怕一辈子连日常用语都学不会吧。温州话也是闽
南话的变种。大多数外地人在厦门呆一辈子连听懂闽南话日常用语都非常困难,甭说说
了。
孔子不说现在的山东话!孔子说的是雅言-周朝天子规定的官方语言!
K*******c
发帖数: 53
6
潮州话比广东话难懂多了,为啥不在名单里?
R*********r
发帖数: 1214
7
这个排名的显然缺少见识,但又喜欢献丑。
x**l
发帖数: 2337
8
刚听说还有山东话呢,在山东省内烟台话,青岛话,潍坊话,枣庄话,淄博话都是山东
话,他们之间差距巨大,再说济南话和同属济南的章丘的章丘话相差十万八千里。在山
东可以说每个县都有每个县的方言。
t*****n
发帖数: 73
9
潮州话是闽南话的次方言,潮州话和闽南话词汇高度同源,但是发音有比较大的差别。
你看看歌仔戏《陈三五娘》就可以知道潮州话和泉州话的历史渊源了。
从根本上讲闽南话及其次方言(如潮汕话,海南话,部分地区的温州话等)是最难懂的
。其他方言的难度和闽南话比都不算什么。闽南话多数日常用语的词汇和现代汉语不同
源,语法也很不一样。
比如:
普通话 闽南话 闽南话近似读音
-----------------
鞋子 履 yi
锅 鼎 diaN
筷子 著双 disang
太阳 日头 lietao
吃饭 食饭 jiabeng
喝茶 饮茶 lindeah
衣服 衫 saN
或 抑 an
和 伽 ga
脚 跤 ka
眼睛 目珠 mahzu
嘴 喙 tshuì
睡觉 困眠 kunmian
小 细 xi
多 济 ji
坏 歹 pai
边 爿 piN
高 悬 guiN
傻 悾 khong
怎么样 安怎 anzua
这一次 即摆 jibai
知道 知影 zaiyiaN
事情 代志 daizi
语法表示很直: 直直直 diediedie 三个形容词的字叠在一起表示很怎么怎么样...
亲属称谓
阿公:音a-kong,爷爷、外公。
阿妈:音a-má,奶奶、外婆。
爸:音pa/pa,父亲。阿爸:音a-pah。老爸:音lāu-pē。
母:音bó,母亲。阿母:音a-bú。老母:音lāu-bú。阿娘:音a-nia。
阿伯:音a-peh,伯父。
阿姆:音a-,伯母。
阿叔:音a-tsik,叔父。
阿婶:音a-tsím,婶婶。
阿舅:音a-kū,舅舅。
阿姨:音a-î,阿姨。
兄:音hiann,哥哥。阿兄:音a-hiann。
姊:音tsí/tsé,姐姐。阿姊:音a-tsí/a-tsé。
弟:音tī,弟弟。小弟:sió-tī。
妹:音muē/bē,妹妹。小妹sió-muē。

【在 K*******c 的大作中提到】
: 潮州话比广东话难懂多了,为啥不在名单里?
r***i
发帖数: 9780
10
扯鸡巴蛋
广东话还能听个大概,闽南话么,你根本连词都抓不住一个
最搞笑的是福建本地很多村子互相之间都听不懂,更不用说别的地方的人了
还有就是宜兴那边的方言,湘西方言,都和外语差不多
另外天津话和普通话的差异与东北话和普通话差异差不多
根本就没什么听不懂的
J*****g
发帖数: 34
11
台灣的閩南語變體
普通话 闽南话 闽南话近似读音 台巴子(北部、漳州腔)近似讀音
-----------------
鞋子 履 yi 鞋子eh a
锅 鼎 diaN 同
筷子 著双 disang 著di
太阳 日头 lietao 日頭li tao
吃饭 食饭 jiabeng 同
喝茶 饮茶 lindeah 飲茶limdeh
衣服 衫 saN 同
或 抑 an 我想不出這個詞...
和 伽 ga 同
脚 跤 ka 同
眼睛 目珠 mahzu 目珠mah jiu
嘴 喙 tshuì 同
睡觉 困眠 kunmian 困眠kunmin
小 细 xi 細sei
多 济 ji 濟zeh
坏 歹 pai 同
边 爿 piN 邊bee
高 悬 guiN guan
傻 悾 khong 同
怎么样 安怎 anzua 同
这一次 即摆 jibai 同
知道 知影 zaiyiaN 同
事情 代志 daizi 同
還有保留古代漢語的一些詞
普通话 闽南话 台巴子(北部、漳州腔)近似讀音
-----------------
跑 走 zao四聲 (粵語是zao二聲)
開車 駛車 sai chia
粥狀物 糜 muai / meh / mueh
衣服 衫 sa (帶鼻音)
捉弄 凌遲 ling di
走 行 gia (帶鼻音)
回答 應 yin 四聲
房子 厝 tzu
打死普通話使用者都猜不出來的詞
普通话 闽南话 台巴子(北部、漳州腔)近似讀音
-----------------
脖子 不知道 ahm goon
下巴 不知道 eh hai (但是「下」是eh沒錯)
來回洗滌 不知道 chik chik
洗來洗去 不知道 chik lai(來) chik ki(去)
親屬稱謂在台灣,有些地方被日語影響,但是我家族的部分沒有
阿公:音a-kong,爷爷、外公。
阿妈:音a-má,奶奶、外婆。
這兩個都一樣,但是很大量的人不知道是迷信原因還怎樣
他們會叫自己的媽媽叫「姨」,叫自己的爸爸「叔」
我媽就叫我外婆姨,叫我外公叔
不是單一個,所有的子女都這樣叫,我也是很迷惑
爸:音pa/pa,父亲。阿爸:音a-pah。老爸:音lāu-pē。
母:音bó,母亲。阿母:音a-bú。老母:音lāu-bú。阿娘:音a-nia。
阿伯:音a-peh,伯父。
阿姆:音a-,伯母。
阿叔:音a-tsik,叔父。
阿婶:音a-tsím,婶婶。
阿舅:音a-kū,舅舅。
最奇怪的舅媽沒寫,舅媽是「阿妗」ah gim
阿姨:音a-î,阿姨。
兄:音hiann,哥哥。阿兄:音a-hiann。
姊:音tsí/tsé,姐姐。阿姊:音a-tsí/a-tsé。
弟:音tī,弟弟。小弟:sió-tī。
妹:音muē/bē,妹妹。小妹sió-muē。
在台灣閩南語,被日語影響的
普通话 闽南话 台巴子(北部、漳州腔)近似讀音
-----------------
時間 時間 xi gkan (和日語一樣)
摩托車 autobike o dou bai
世界 世界 se kai (和日語一樣)
水龍頭 水道頭 sjui do tao
自來水 水道水 sjui do sjui
肥皂 不知道 sah pun
麵包 不知道 pang 四聲

【在 t*****n 的大作中提到】
: 潮州话是闽南话的次方言,潮州话和闽南话词汇高度同源,但是发音有比较大的差别。
: 你看看歌仔戏《陈三五娘》就可以知道潮州话和泉州话的历史渊源了。
: 从根本上讲闽南话及其次方言(如潮汕话,海南话,部分地区的温州话等)是最难懂的
: 。其他方言的难度和闽南话比都不算什么。闽南话多数日常用语的词汇和现代汉语不同
: 源,语法也很不一样。
: 比如:
: 普通话 闽南话 闽南话近似读音
: -----------------
: 鞋子 履 yi
: 锅 鼎 diaN

S*******s
发帖数: 13043
12
作者缺乏方言的基本知识。上wiki查一下也好啊

,因其较完整地保留了中古时代的发音,属于古吴语,在中国方言里独此一家。
。如丸、完,高淳话却读成“五”;万岁的万、吃饭的饭读成“别”;判断的判、叛徒
的叛读成“铺”,这也是吴方言的特点之一。
”坊;有的读成s,如人民读成“森”民,儒家读成“俗”家等。
真是热(nie)心人(ning)”。
说的鬼话并不是侮辱温州人的意思,据说在抗日战争中,八路军部队相互之间联系由于
保密需要,都是派两个温州人,进行电话或者步话机联系,而日本鬼子的情报部门,总
是也翻译不出这发音极其复杂的温州话,可以说当时的温州人就像美国大片中的风语者
一样,为抗战胜利起到了相当大作用。所以说鬼话并不是说温州人说的话是鬼话,而是
日本鬼子听不懂的话。通过这个我们就可以了解到温州话有多么难懂。
第二的原因是,广东话不只有自己独特的发音,还有自己的文字,而且在广州的公交车
上都是先用广东话再用普通话进行报站的,有些广东人包括香港人甚至听不懂普通话,
这足以说明广东话与普通话的差别之大,而且广东人很保护自己的方言,只要有可能他
们都会尽量使用自己的方言。

【在 k****n 的大作中提到】
: 排名第一:高淳话,温州话
: 1:高淳话指南京市高淳区本土居民所使用的语言,高淳古方言已有4000多年的历史,因其较完整地保留了中古时代的发音,属于古吴语,在中国方言里独此一家。
: 首先是高淳话发音中几乎没有鼻韵母an,凡是以an做韵母的字,在高淳话中都变调了。如丸、完,高淳话却读成“五”;万岁的万、吃饭的饭读成“别”;判断的判、叛徒的叛读成“铺”,这也是吴方言的特点之一。
: 另外,声母r在高淳话里几乎没有,有的读成n,如人家读成“宁”家,染坊读成“泥”坊;有的读成s,如人民读成“森”民,儒家读成“俗”家等。
: 这些现象在吴方言中也存在,如苏州话也说“宁”家;锡剧《双推磨》里唱词“叔叔真是热(nie)心人(ning)”。
: 不知大家有没有听说过这样一句话,说是天不怕地不怕,就怕温州人说鬼话。这里所说的鬼话并不是侮辱温州人的意思,据说在抗日战争中,八路军部队相互之间联系由于保密需要,都是派两个温州人,进行电话或者步话机联系,而日本鬼子的情报部门,总是也翻译不出这发音极其复杂的温州话,可以说当时的温州人就像美国大片中的风语者一样,为抗战胜利起到了相当大作用。所以说鬼话并不是说温州人说的话是鬼话,而是日本鬼子听不懂的话。通过这个我们就可以了解到温州话有多么难懂。
: 所以高淳话,温州话并列排名十大难懂方言第一位,难懂指数10,上口指数1!
: 排名第二:广东话
: 广东话可以说是流传广泛, 很多人都会说几句简单的广东话,但是我把广东话排名第二的原因是,广东话不只有自己独特的发音,还有自己的文字,而且在广州的公交车上都是先用广东话再用普通话进行报站的,有些广东人包括香港人甚至听不懂普通话,这足以说明广东话与普通话的差别之大,而且广东人很保护自己的方言,只要有可能他们都会尽量使用自己的方言。
: 广东话难懂指数9。5,上口指数3。

1 (共1页)
进入Beijing版参与讨论
相关主题
中国十大最难懂方言排名 (转载)乌拉圭
中国十大最难懂方言排名 (转载)天呢,不能忍了
中国十大最难懂方言排名,闽南话排第三 (zz)是哭还是笑
中国十大最难懂方言排名 有你的家乡话吗其实有自己家乡的方言挺好的
禁止说广东话真是可笑的行为 (转载)老北京话初中生多数不懂(装载)
比较累的两个小时这期的中国好声音
今天大家吃汤圆了吗"使劲儿的故意北京"
请读错报纸的自觉面壁。。。 (转载)只在校园“保卫北京话”还远远不够(转帖)
相关话题的讨论汇总
话题: 闽南话话题: 方言话题: 难懂话题: 指数话题: 读成