e***h 发帖数: 6 | 1 老谋子他们设计的布景和服装真是美
濒于崩溃的边缘
sigh..... |
s***e 发帖数: 60 | 2 华丽得令人受不了
不过总比那些洋人自己设计
把人物的脸涂得白白像...一样
好多了
看起来也高兴:P
【在 e***h 的大作中提到】 : 老谋子他们设计的布景和服装真是美 : 濒于崩溃的边缘 : sigh.....
|
S***K 发帖数: 5 | 3 我不这样认为,为了帮西方人圆一个无比离谱的东方
梦(图兰多的剧情多么的离奇,用不着我来讲了)到
太庙里瞎折腾,一个荒谬的出发点,不能到达一个圆
满的结果。越华丽的布景越是可笑(或者还有可悲)。//sigh
【在 e***h 的大作中提到】 : 老谋子他们设计的布景和服装真是美 : 濒于崩溃的边缘 : sigh.....
|
n****n 发帖数: 492 | 4 我没看过张艺谋的“杜兰朵”全剧,只看了些片断,布景的确很棒。
许多欧洲的作曲家对亚洲有神秘,离奇的幻想。意大利的普契尼写
了蝴蝶夫人和图兰朵,法国的德里贝写了发生在印度的故事拉克美。
这些作品多少是他们对自己幻想的表达,圆他们自己的东方梦。张只
是把舞台搬到京城,让这个故事在它“应该”发生的地方发生。
图兰多本来剧情就离奇,而且简单。一个冷若冰霜的公主,唱着“我
的芳心谁也不给”,一个流亡的王子对公主一见钟情,还有一位痴情
的仆人。
不过舞台虽好,我听了几段,女高音差乐点。 :(
【在 S***K 的大作中提到】 : 我不这样认为,为了帮西方人圆一个无比离谱的东方 : 梦(图兰多的剧情多么的离奇,用不着我来讲了)到 : 太庙里瞎折腾,一个荒谬的出发点,不能到达一个圆 : 满的结果。越华丽的布景越是可笑(或者还有可悲)。//sigh
|
S***K 发帖数: 5 | 5
^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^
只应该在普契尼的梦中发生。
鞑靼王子在痴情仆人为爱他而牺牲后,立刻用“长而热烈的吻”打动了
公主的心,这就是普契尼以为的中国人的爱情?大概这种血淋淋的“爱情”
正是普契尼渴望的,但是他没有胆子把他戴在西方人头上去意淫,就拉
中国人充数了。现在中国有人欣欣然自己去捧场,不让人觉得可笑可悲吗?
【在 n****n 的大作中提到】 : 我没看过张艺谋的“杜兰朵”全剧,只看了些片断,布景的确很棒。 : 许多欧洲的作曲家对亚洲有神秘,离奇的幻想。意大利的普契尼写 : 了蝴蝶夫人和图兰朵,法国的德里贝写了发生在印度的故事拉克美。 : 这些作品多少是他们对自己幻想的表达,圆他们自己的东方梦。张只 : 是把舞台搬到京城,让这个故事在它“应该”发生的地方发生。 : 图兰多本来剧情就离奇,而且简单。一个冷若冰霜的公主,唱着“我 : 的芳心谁也不给”,一个流亡的王子对公主一见钟情,还有一位痴情 : 的仆人。 : 不过舞台虽好,我听了几段,女高音差乐点。 :(
|
e***e 发帖数: 3872 | 6
偶觉得这么理解图兰多有点过分简单乐,看了梅塔的那个版本偶觉得他确实不行。
怎么说呢,有点过于从场面上和效果上去表现了吧。普契尼的东东总的来说艺术
风格是比较一致的,从托斯卡、艺术家的生涯到蝴蝶夫人,他对爱情的理解与表现
手法没有太大的变化,场景的不同是一个很辅助性的戏剧手段,跟中国的民族特点
关系并不强烈,至少不到民族丑化的程度吧。有机会可以多看看他的东东或者图剧
的别的版本。
【在 S***K 的大作中提到】 : : ^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^ : 只应该在普契尼的梦中发生。 : 鞑靼王子在痴情仆人为爱他而牺牲后,立刻用“长而热烈的吻”打动了 : 公主的心,这就是普契尼以为的中国人的爱情?大概这种血淋淋的“爱情” : 正是普契尼渴望的,但是他没有胆子把他戴在西方人头上去意淫,就拉 : 中国人充数了。现在中国有人欣欣然自己去捧场,不让人觉得可笑可悲吗?
|