w**********5 发帖数: 1741 | 1 Popperfoto/Getty Images
巴西队在1970年墨西哥世界杯决赛中获胜,球星贝利(Pele)亲吻雷米特杯。
1. 世界杯并非一直是现在这样的世界杯。从1930年到1970年,头九届世界杯冠军拿到
的都是后来被称为“雷米特杯”(Jules Rimet)的奖杯。
2. 国际足联(FIFA)要求世界杯东道主至少拥有八个球场。多数体育场项目都曾遭遇长
时间延迟的巴西决定建设12个球场。
3. 1950年世界杯决赛前夕,所有人都相信巴西将会夺冠,以至于国际足联主席都准备
了一份祝贺演讲稿……一份葡萄牙语讲稿。结果巴西以1:2的比分输给了乌拉圭。
4. 历史上只有两个国家成功卫冕世界杯。它们分别是1934年和1938年夺冠的意大利,
以及1958年、1962年夺冠的巴西。
5. 只有巴西一个国家参加了每一届世界杯。包括本届在内,巴西队已经连续20届入围。
6. 但巴西并不是每一届世界杯的主力。事实上它头两次参加世界杯都败得一塌糊涂。
1930年联邦政局的内讧毁灭了球队的希望。1934年,球员们飘洋过海两个星期才抵达意
大利,弄得筋疲力尽。直到1958年,巴西才成其为巴西。
7. ... 阅读全帖 |
|
k*****r 发帖数: 500 | 2 这个是因为诺曼征服后,当时的上层都倾向于法语,英国人渐渐就都觉得法语来源的词
比较有品,而不是法语词本身就比德语词好听。。。。 |
|
wh 发帖数: 141625 | 3 嗯嗯,我也觉得不少人喜欢跟风、热捧或痛贬,网络尤其虚浮,自我发泄的空谈多,踏
实读书思考的少。我昨天看到另一篇关于陈寅恪的最后二十年的评论,跟你转的这篇正
好相反,这里说陈氏姐妹不满该书未提及陈寅恪受到的压力和冲击,我看到的那篇说:
“作者似乎太爱堆砌语词,尤其过于太偏爱“生命”、“历史”、“命运”、“文化”
、“灵魂”之类的字眼,层出不穷”;
“作者是否将陈寅恪的心灵痛苦及生命体验的沉痛也夸大了——我指的不是强度和深度
,而是那种日常性。在陆键东的笔下,陈寅恪简直就是个整天生活在苦痛中,整天在咀
嚼家国之恨的人”;
“为什么传记要把他写得那么沉重呢?我看恐怕就与这“文化大师”的桂冠有关∶不身
负超人的痛苦,所谓我不背十字架,谁背十字架,怎么能称得上文化大师呢?通观全书
,我感到,流行了多年的“××也是人嘛”似乎没对作者产生影响,他还是自觉不自觉
地要写出个文化之神陈寅恪来。正像作者自己说的,晚年陈寅恪“不是一个个体生命一
个阶段的概念,而是文化的一个概念”。文化,高玄、窈眇、沉重的文化!凡事一联系
到文化,就复杂了。”
我看这本书很早,不过印象也和这篇文章相同,陆键东很强调陈寅恪的苦... 阅读全帖 |
|
b*s 发帖数: 82482 | 4 英语在这方面算是非常宽容的,这些法文词基本上都收入了英文字典,给co-opt进了英
语词汇,成为了英语,就跟叩头一样,成为了英语词汇。
连那个laissez-faire什么的都成为了英语词。
记得原来看musical 《Kiss me Kate》,里面的那段《Brush up your Shakespeare》
,还叩头不断呢。 |
|
b*s 发帖数: 82482 | 5 我们原来的问题是,一个词是否是英语词,是有一个公认的标准的,这个标准是OED。
在汉语里面,没有一个这样的权威,所以我们不知道"剩男"是否是一个legitimate的汉
语词,还是一个玩笑。
俚语如果的人多了,进入了那个语言的canon,最后被收入了辞典,也就是成为了正式
词汇。
在英语里面,defining dictionary是OED,但是在中文里面没有。
显然,我们说的是多卷本的大辞典,新华辞典,American Heritage, Webster
Collegiate等等都不能算是。那些是普通参考书,而不是defining dictionary...
已经不知道在争论什么了。辞典也不能一语概之,你主要强调的是从词源演变
etymological的角度,这不是新华词典汉语大词典的任务。我没看过专业的historical
词源辞典,不知道有没有,我想有的话大概也不会有OED那么完备,这点我同意你是个
缺陷。等专业人士来把我们这些民文都砸扁 |
|
j******n 发帖数: 21641 | 6 蒋方舟:盘点中国2012
2012年快要结束,难道这就是末日到来之前的平静?全球迎来大选年,联合国五个
常任理事国中的四个要经历换届,重置乾坤,世界向左走还是向右走?似乎没有人真正
关心这个问题,历史处于节点,而生活在别处:韩国嘻哈歌手PSY演唱的“江南Style”
的MV成了历史上最受欢迎的音乐视频,在Youtube上有超过四亿的点击量,音乐一响起
,世界就陷入愚蠢的狂欢,这是尼尔?波兹曼的《娱乐至死》也预见不到的无聊。
激荡的2011分娩出的2012,与其说是宁静,倒不如说是把海啸强压成温吞暗涌的精
疲力竭。疲惫的不只是连续十年高速增长的中国经济,还有人们对宏大叙事的不关心,
已经鲜有人再提起“大国崛起”和“中国模式”。“中国该往何处去?”的问题虽然还
没有得到解答,可已经没人有兴趣回应。老百姓对公权力的兴趣,仅止于白头宫女话玄
宗的八卦与猜谜,猜不到结局也猜不到过程,索性回家去看《后宫甄嬛传》。
记者满大街堵截着行色匆匆的路人,追问道:“你幸福么?”讽刺的是,就连刚刚
得到诺贝尔文学奖的莫言都说:“我不知道。”
按照托尔斯泰的说法,幸福的人儿总是相似,唯有不幸能够区分出彼此。权力... 阅读全帖 |
|
wh 发帖数: 141625 | 7 多谢!她自己不喜欢电影,转贴一篇她写的八十年代。波哥在版上说起过弧光,好像是
在北大首映,导演和演员说了些什么,一点想不起来了,我去问问看。
http://news.xinhuanet.com/book/2009-09/25/content_12109059.htm
徐小斌:我的八十年代
高考制度改革的第二年,我考上大学,但专业是我毫无兴趣的经济。我上的那所大
学在文革期间变成了一个卷烟厂,当时刚刚恢复。有一架很茂盛的藤萝长久地留在我的
记忆里。
月光下那架藤萝是美丽的。藤萝的淡紫色在月光下变成梦一样虚幻的色彩,仿佛轻
轻一碰,就会像空气一样消融,然后飘逝。这是一种可以自欺和欺人的色彩,年轻的大
学生们,就在这架藤萝下制造了无数爱情陷阱——学财政金融的学生一样可以有浪漫情
怀——因为当时是全民文学热,一篇小说就可以使人一夜成名。
时光进入1980年代,大学二年级,开了一门基础课叫做“汉语写作”,老师头一次
上课就给了我们一个下马威:写命题作文,题目叫《暑假纪实》。结果,全班四十人他
只给我一人得了优。我写的是杭州孤山放鹤亭,因为欣赏林甫的“梅妻鹤子”。(后来
此... 阅读全帖 |
|
wh 发帖数: 141625 | 8 同喜欢窦唯的旋律。对张楚以前感觉不强,像在说话,歌词的意义大过旋律。新专辑的
旋律对我来说比以前好听。
刚在电脑上找到一篇对以前的孤独专辑的评论,顺便贴在这里:
张楚与一代人的精神画像
张新颖
崔健1994年的专辑《红旗下的蛋》最后一首歌《彼岸》,像似要讨好听众一样,“
友好”地唱道:“今天是某年 某月 某日/我们面对共同的现实/这里是世界 中国
的某地/我们共同高唱着一首歌曲/啦啦啦……”突然间就可能感到,在大家一起高声
合唱含义不明的“啦啦啦”的时候,以往的崔健正离我们而去。
我们越来越不满足了,我们越来越失去了那种被替代表达着的痛快淋漓的感觉;而
就在几年前,在《新长征路上的摇滚》时期,甚至 在《解决》时期,我们还一次又一
次地被唤起这种感觉,并且在心灵深处为这种感觉激动不已。《红旗下的蛋》并非不表
达我们,比起那些无关痛痒却唱遍了全中国每个角落的“热门歌曲”来——其实压根就
不应该产生这样的比较——它与我们的关系才称得上是一种关系,它的表达才触及精神
,才是精神的表达。但是现在,我们不再觉得它表达了我们精神中最强烈、最敏感、最
需要表达的部分,现在我们和崔... 阅读全帖 |
|
a*o 发帖数: 25262 | 9 那就也考考古黄色的来由:
为什么用「黄」形容色情?什么时候开始的?
作者:黄兴涛、陈鹏
近年来,时常有学者或文化人从中国民族文化自尊的角度强调,不宜再将“黄色”一词
作为色情和淫秽的代名词来使用。他们认为,这一中国传统语境中本来象征高贵和尊严
的色彩词,其含义的剧烈转变其实历史并不长,不过是近代以来中西文化互动的变异产
物。然而这些文章未能深化探讨“黄色”一词内涵演变的近代轨迹,未能深入揭示其“
淫秽”含义在中国得以生成的具体历史过程、时代契机与因缘,并在此基础上分析其所
潜藏的文化意蕴。故此,本文试图在这些方面,作出新的研究努力。
一、传统语境下“黄色”一词内涵的基本倾向及近代延展
在任何一种文化中,赤橙黄绿青蓝紫都不仅是只表示物理含义的颜色词,而且还被
赋予各种不同的文化内涵。在中国传统文化中,“黄色”基本上属于被崇尚的颜色。不
仅汉民族很早就尚黄,很多与“黄”相连的组合词汇,多富积极含义,而且在藏族和维
族的传统文化中,也有类似现象。藏传佛学的知名研究专家扎雅·罗丹西饶活佛说:“
黄色作为佛之增业的本色,是福、禄、寿、教证(指教法和证法)兴旺发达的象征。人
们把黄色作为尊贵、高尚... 阅读全帖 |
|
y********e 发帖数: 8 | 10 从《地道战》、《地雷战》到各种横店抗日神剧,几十年来日本人在中国银幕上都是
这样说话的:“你的,花姑娘的,哪里的有?”多数情况下,汉奸们会无障碍地听懂太
君们的意思:“太君,这里的,花姑娘的,大大的有!”。
日军真是这样跟中国人交流的吗?
中日杂交协和语
这种影视剧中常见的奇怪汉语并非没有来头,抗日战争期间,日本人和中国人之间
的交流很大程度上依靠的是一种叫做协和语的中介语言。
汉语和日语相差较大,互通性极低。自1931年日军占领东北到1945年抗日战争结束
,其间大量日本人来华,不可避免要和中国人打交道。高级官员有翻译,但普通日本军
民显然没有这个条件。
为了与中国人交流,日本人在占领区往往推行所谓的“皇民化教育”,日语教育是
重点内容。台湾就在几十年的日语教育后培养了大批会说日语的民众。但日军在中国大
陆活动的时间相当短,且长期处于战争状态,语言教育效果十分有限。
教中国人学日语不好办,让日本人学汉语是否可行呢?
侵略者被对方语言同化在历史上并不鲜见。入侵法国的法兰克日耳曼人最终改说了
属于罗曼语的法语。1066年入侵英格兰的诺曼人最... 阅读全帖 |
|
r***u 发帖数: 1272 | 11 作为因为日和漫画而火起来的流行词汇“给力”,近日因新造的ungelivable而再次引
起关注,各语言版本的新造词(coinage)如雨后春笋般涌现。与此同时,严肃媒体《
人民日报》采用“给力”一词,也引起了轰动。但鄙人对这一现象总觉得有点别扭,现
试阐述如下。
一、汉语“给力”
1、意义和用法
随着“给力”一词在流行话语中的广泛使用,更尤其是《人民日报》11月10日头版新闻
标题使用了“给力”一词之后,相信不断发展的各类汉语语料库不久的将来就会收入该
词汇;进而可以推知,国家语委下一次公布的新词中会有该词,下一版修订的《现代汉
语词典》中出现该词也值得期待。关于该词的意义,大体的说法是:
a. 作为形容词,类似于“牛”、“很带劲”、“酷”。
用法如:“这课上得好枯燥,不给力呀!”、 “这BOSS真给力啊!”、“这装备真
给力啊!”……又如:“这个动画太给力了!”。尤其是当某个事件或某个现象给人以
强烈的刺激,让人精神为之振奋,例如dota里队友的犀利操作,内涵的歌曲或视频,
我们就说:“太给力了!”
b. 作为动词,相当于形容词动用,随着被网民(主要是DOTA玩家)用得越来越多,也
... 阅读全帖 |
|
C********g 发帖数: 9656 | 12 发信人: Communipig (共产猪), 信区: Translation
标 题: “脂粉”英文
发信站: BBS 未名空间站 (Tue Apr 5 12:31:50 2011, 美东)
http://my.cnd.org/modules/wfsection/article.php?articleid=28590
胡果威
语言和人一样,都有自然美和装饰美之区别。对于天生丽质的西施来说,浓妆淡抹总相
宜,无论怎么看都是美的。东施虽不如西施美,但本来也许并不丑,却刻意模仿西施,
效颦之后反而丑了。
咸以为相貌是爹妈遗传的,非后天努力所能改变。窃以为相貌系由“相”和“貌”两者
组成,貌是先天的,而相是可以通过后天努力改变的。虔诚的信男善女和心术不正的市
侩,即使原本是孪生兄弟姐妹,他们虽然貌似,相是一定不同的。相随心转,修行则可
以补相。我1969年到吉林插队落户,还记得1971年第二批上海知青抵达我们公社的街上
。我上前搭讪,问他们从哪个区来,其中一个男孩闻言惊异万状,倒退几步,张口结舌
地问道:“侬也是上海人?”我听见心都凉了。我当年虽说是知青,高中没毕业就辍学
,且经过贫下中农... 阅读全帖 |
|
c*********t 发帖数: 369 | 13 我写法语,结果很多法语词长的比较象英语,word文档自动纠错,我很多法语词变成了
英语。
怎么把这个自动纠错功能给关闭?谢谢。 |
|
x*********h 发帖数: 2223 | 14 “五千年文明古国”的争论
一直以来,中国官方在对国内的宣传中都宣称什么中国是所谓的“四大文明古国”
之一,我们是一个有着五千年文明历史的古老国家,以此做为教育国民的重要组成部分
。这些可笑的论调还流传颇广,深入人心,其实呢,只要稍有一点世界史常识的人都知
道这只是个笑话。
首先让我们来看看这个所谓“四大文明古国”的说法,国际上和学术界是不会有这
种幼儿园口号式的提法的,比较近似的只有“几大文明发源地”的提法,即便是这样,
中国也是排不上什么“四大”的。
如果是按照“四个最古老的文明国家”的定义的话,那么,我们中国,不要说四大
,连前十大恐怕都排不上,它的文明开始于公元前1500年左右的商王朝,不过三千多年
的时间,而其他几大文明早于此之前已经分别存在了两千到一千年,中东两河流域文明
开始于公元前3500年左右;埃及尼罗河流域文明也开始于公元前3500年左右,希腊爱琴
文明开始于公元前2500年左右,印度河流域文明开始于公元前2500年左右,这只是就大
的区域来说,在各大文明区域周边,还有更多次要文明如赫梯文明,亚述文明,腓尼基
文明,波斯文明,犹太文明等(这些古代文明正是今天西亚很多国... 阅读全帖 |
|
Z*****e 发帖数: 617 | 15 英语借用的法语词远远超过法语借的英语词汇吧。估计5倍都不止。法语或其他语言借
用英语大多局限于科技词汇,在日常生活中用处相对少,而英语借用注入法语、意大利
语词汇则深入普通生活之中,例如cafe, ballet, chic,cliche, piano, pizza,
studio, opera等等。 |
|
P**5 发帖数: 7467 | 16 我是北方人,且在北京呆过一年
不能分辨汉语词中哪些该V,那些该发W音
但知道英语中V和W有区别
你朋友可能跟我类似,能发V这个音,但不知道哪些汉语词对应V,哪些对应W |
|
N*******e 发帖数: 3872 | 17 为什么没有人做一下语词分析?
把每个帖子里的语词组合和标点符号规律分析一下,大致可以确定发帖人是不是同一人
再和比较能确定主人的文字比较,可以推测真实的发帖人 |
|
c***t 发帖数: 383 | 18 ☆─────────────────────────────────────☆
clunker (木噱噱) 于 (Tue Apr 9 14:09:03 2013, 美东) 提到:
所以V5就直接成威武了:)
盼解疑。
☆─────────────────────────────────────☆
P235 (海与山人) 于 (Tue Apr 9 14:49:07 2013, 美东) 提到:
same as Wei
☆─────────────────────────────────────☆
shorea (未注册用户) 于 (Tue Apr 9 15:32:01 2013, 美东) 提到:
是发不了vi这个音
☆─────────────────────────────────────☆
clunker (木噱噱) 于 (Tue Apr 9 16:18:49 2013, 美东) 提到:
不少同胞讲英文,嗓门挺大,但V,W不分,听着挺揪心的。
终于明白为什么历任外长南方人居多,当初都不敢听李帚星讲英文。
是发不了vi这个音
☆─────... 阅读全帖 |
|
c***t 发帖数: 383 | 19 ☆─────────────────────────────────────☆
yuanfang007 (元芳你不懂爱) 于 (Thu Apr 25 12:25:57 2013, 美东) 提到:
迄今为止,本人和广大网友一样,认为孙维是第一犯罪嫌疑人。关于这一点,网上有铺
天盖地的信息和言论,这里就不做重点讨论。
现在网上流行的看法是,朱令案是二次投毒案。凶手可能是伙同作案或独立作案。无非
有以下几种可能性:
A. 案件是孙维独立所为。
B. 案件是孙维,金亚,王琪合谋。
C. 案件是孙维,金亚合谋。
D. 案件是金亚或王琪独立所为。
案件过了这么多年。如果你是犯罪嫌疑人,毕业于中国的最高学府,你会这么做??一
定会远赴他国,远离漩涡中心。过上隐姓埋名的生活,太太平平一辈子。王琪一直留在
国内,还改了行,与潘峰在基金投资业扎了根,看样子并无出国留学定居的打算和行为
。从这个角度来看,王琪是三人中犯罪可能性最小的。至少恐慌心理是最小的。
仔细阅读孙维和其他人在2006年前后往来的信件,可以发现,王琪除了一次打招呼,基
本没有回过信。王琪很可能欲置身事外。... 阅读全帖 |
|
p********i 发帖数: 719 | 20 黄sir
近年,随着微博、微信的不断普及,人们说话交流越来越喜欢夸张。为了渲染、
烘托夸张,广州话中“爆”字的使用范围和使用频率都在不断加大。比如,过去说“披
露内幕”,现在偏要说“爆料”;过去说“拆穿你嘅真相”,现在偏要说“爆嗮你啲衰
嘢”;过去说“引人发笑”,现在偏要说“爆笑”……总之,为了夸张,动辄就是“爆
”;好像不“爆”,就不够刺激和痛快淋漓。
记得上世纪80年代的《现代汉语词典》中,普通话“爆”只有一个意思:猛然
破裂或迸出(举例“爆炸”)。后来随着改革开放,粤语“北伐”,《词典》增加了不
少广州话语汇(如的士、巴士、搞掂[定]等等),“爆”也补充了两个来自广州话的义
项:“出人意料地出现”(举例“爆冷门”)和“一种烹调方法,用滚油炸”(举例“
爆鱿鱼卷”)。即便增加了,“爆”字属下的词条仍只有十几个。
但广州话语汇远非如此了,“爆”的语词简直“爆发性”增加,下面尽力盘点
一下,尽管举例不少,但相信网友们还可以补充很多案例的。
1. 猛然破裂或迸出
爆呔(轮胎爆裂,可别写成“爆胎”喔,很“牙烟”的),爆粗... 阅读全帖 |
|
x****o 发帖数: 21566 | 21 zt
文 | 郑子宁
近代中外语言文化交流中曾产生过一些奇葩:比如“花姑娘的,大大的有”的东北协和
语和“来是康姆去是谷”的上海洋泾浜英语。“I want give you some colour see
see”也并非网友杜撰,而是历史上真实存在的语言。这些奇怪的混合语言到底是怎么
来的?
从《地道战》、《地雷战》到各种横店抗日神剧,几十年来日本人在中国银幕上都是这
样说话的:“你的,花姑娘的,哪里的有?”多数情况下,汉奸们会无障碍地听懂太君
们的意思:“太君,这里的,花姑娘的,大大的有!”。
日军真是这样跟中国人交流的吗?
中日杂交协和语
这种影视剧中常见的奇怪汉语并非没有来头,抗日战争期间,日本人和中国人之间的交
流很大程度上依靠的是一种叫做协和语的中介语言。
汉语和日语相差较大,互通性极低。自1931年日军占领东北到1945年抗日战争结束,其
间大量日本人来华,不可避免要和中国人打交道。高级官员有翻译,但普通日本军民显
然没有这个条件。
为了与中国人交流,日本人在占领区往往推行所谓的“皇民化教育”,日语教育是重点
内容。台湾就在几十年的日语教育后培养了大批会说日语的民众。但日军... 阅读全帖 |
|
|
r****z 发帖数: 12020 | 23 我没抵赖呀,“男性生殖器”这五个字确实是我指出来的,但我用这五个字指代的那个
脏字确实是你用的,而且你不是立刻就想到是那个字了吗?当然你后来列出来一些大多
数人认为是脏话的词汇(包括这个),并声称对你来说只是“助语词”,那就没啥好说
的了,各人嘴巴洁净程度不同,反正站方是把那些列为粗俗词汇的。不过你对那些脏话
的“助语词”诠释还真是精彩,不得不赞一个。 |
|
x********g 发帖数: 141 | 24 http://www.shuku.net/novels/science/plzhsc/plzhsc.html
作者:南茜·埃特考夫
译者:盛海燕 刘雪芹 张进
亦凡软件工作室 网络世界的钥匙
第一篇 导论:美的性质
人的心愿不外有三:健康的身体,通过诚实劳动获得的富裕和看
上去优雅美丽。
——柏拉图
正是在我们的自然天性中,存在着一种激切的弥漫一切的情绪,
这就是关注美、
珍视美。如果忽视了我们。心智的这种显著的力量,则对我们精神世
界的任何描述
都是不完全的。
——乔治·桑塔亚那
是的,我知道,你对我这里所说的还一无所知。很久以前,美就
已消失,它滑
落到喧嚣的噪音之下——语词的噪音,就像传说中沉入大西洋底的阿
特兰提斯岛。
惟一还留存下来就是语词,年复一年,它们的意义越来越失去了明晰
与简洁。
——米兰·昆德拉
美为哲学家所沉思,却由色情画家来加以展现。如果要问人为什
么都渴望形体
的美, 亚里士多德(Aristotle)的回答是:“只要他不是瞎子,人
就不会问这个
问题 |
|
c*x 发帖数: 555 | 25 http://www.shuku.net/novels/science/plzhsc/plzhsc.html
作者:南茜·埃特考夫
译者:盛海燕 刘雪芹 张进
亦凡软件工作室 网络世界的钥匙
第一篇 导论:美的性质
人的心愿不外有三:健康的身体,通过诚实劳动获得的富裕和看上去优雅美丽。
——柏拉图
正是在我们的自然天性中,存在着一种激切的弥漫一切的情绪,这就是关注美、
珍视美。如果忽视了我们。心智的这种显著的力量,则对我们精神世界的任何描述
都是不完全的。 ——乔治·桑塔亚那
是的,我知道,你对我这里所说的还一无所知。很久以前,美就已消失,它滑
落到喧嚣的噪音之下——语词的噪音,就像传说中沉入大西洋底的阿特兰提斯岛。
惟一还留存下来就是语词,年复一年,它们的意义越来越失去了明晰与简洁。
——米兰·昆德拉
美为哲学家所沉思,却由色情画家来加以展现。如果要问人为什么都渴望形体
的美, 亚里士多德(Aristotle)的回答是:“只要他不是瞎子,人就不会问这个
问题。 ” 美俘虏人的心 |
|
m****r 发帖数: 1904 | 26 圣灵是什么?(转载)
http://www.jw.org/zh-hans/%E5%9C%A3%E7%BB%8F%E4%B8%8E%E7%94%9F%
圣灵是上帝发出的动力。(弥迦书3:8;路加福音1:35)上帝能够发出他的力量——也
就是他的灵——到任何地方去成就他的旨意。(诗篇104:30;139:7)
在圣经的原文里,译做“灵”的希伯来语词是“鲁阿”,希腊语词则是“普纽马”。这
两个词通常用来指上帝发出的动力,也就是圣灵。(创世记1:2)可是,这两个词在圣
经里也可以指其他东西:
气息(哈巴谷书2:19;启示录13:15)
风(创世记8:1;约翰福音3:8)
生物体内维持生命的动力(约伯记34:14,15)
一个人所表现出的精神和态度(民数记14:24)
灵体,包括上帝和天使(列王纪上22:21;约翰福音4:24)
上面关于“鲁阿”和“普纽马”所指的不同东西都有一个共同点,那就是,它们都是肉
眼看不见的,但都产生肉眼看得见的效果。瓦因编著的《新约词语诠释词典》(英语)
指出,上帝的灵就好像风一样,虽然是看不见的、非物质的,但却是强有力的。
圣经也把上帝的圣灵描述为他的“手”或“指头... 阅读全帖 |
|
m****r 发帖数: 1904 | 27 圣灵是上帝发出的动力。(弥迦书3:8“至于我,我凭着耶和华的灵充满力量、公正、
大能,可以向雅各指出他的悖逆,向以色列指证他的罪。”;路加福音1:35“天使回答
说:“圣灵必临到你身上,至高者的力量必荫庇你,因此你将要生的,必称为圣者,称
为上帝的儿子。”)上帝能够发出他的力量——也就是他的灵——到任何地方去成就他
的旨意。(诗篇104:30“ 你发出你的动力, 就创造了他们; 你使地面得以更新。”;
139:7)
在圣经的原文里,译做“灵”的希伯来语词是“鲁阿”,希腊语词则是“普纽马”。这
两个词通常用来指上帝发出的动力,也就是圣灵。(创世记1:2)可是,这两个词在圣
经里也可以指其他东西:
气息(哈巴谷书2:19;启示录13:15)
风(创世记8:1;约翰福音3:8)
生物体内维持生命的动力(约伯记34:14,15)
一个人所表现出的精神和态度(民数记14:24)
灵体,包括上帝和天使(列王纪上22:21;约翰福音4:24)
上面关于“鲁阿”和“普纽马”所指的不同东西都有一个共同点,那就是,它们都是肉
眼看不见的,但都产生肉眼看得见的效果。瓦... 阅读全帖 |
|
z**********e 发帖数: 22064 | 28 【 以下文字转载自 Military 讨论区 】
发信人: zhonghangyue (中行说), 信区: Military
标 题: Re: 苹果在古文里叫什么?
发信站: BBS 未名空间站 (Mon May 12 09:56:14 2014, 美东)
真正的苹果,在古代叫“蘋婆”,不过现在的“频婆”已经指另外一种热带水果了。
http://agri-history.ihns.ac.cn/scholars/zhangfan1.htm
频婆果考——中国苹果栽培史之一斑
张帆,《国学研究》第13卷,北京大学出版社,2004年6月
【内容提要】本文从考察频婆果到苹果名称的演变入手,从一个侧面讨论了中国古
代苹果栽培史的发展线索。文章认为:汉语中苹果一名,源于佛经中的“频婆果”。两
果原非一物,其名称的混同,属于中印文化交流中的“误读”现象。元朝后期,中国绵
苹果的一个新品种由西域输入内地,时人开始借用佛经中的“频婆果”一名来称呼它,
到明朝后期正式出现了苹果这一名称。岭南地区原有一种亚热带坚果,很早也被称为频
婆果,但它与苹果没有任何关系。李时珍《本草纲目》等书认为频婆果是柰的别称,这... 阅读全帖 |
|
l*****d 发帖数: 7963 | 29 刘洁岷,男,1964年12月生于湖北松滋,1987年开始刊发作品,诗作被收入多种选本及
教材,2003年起创办并主持《新汉诗》,2007年出版《刘洁岷诗选》。主张整合意识下
的非风格化写作。现居武汉。
第五届“珠江国际诗歌节”刘洁岷访谈录
诗歌这种形式在多媒体的包围海洋中,还有继续存在下去的理由吗?它有没有这样一个
核心:无论未来多媒体有多么丰富、生动,却始终不能取代诗歌的(诗歌这种形式因为
这个核心而永恒)?它是什么?
刘洁岷:可以从诗歌的发生来看这个问题。诗歌是在表达我们内心已有的,也是在表达
我们内心没有的,这其间的张力与梦境相似,但梦只是一些投射性的破碎的意识显现,
而诗歌才秉有艺术的内质与形式感,好的诗经得起反复阅读欣赏,这与其他的艺术门类
是一致的。而“丰富、生动”的“多媒体”中,非艺术的内容是难以在艺术的向度上沉
淀下来并代替诗歌的。
也好比新的美术形式层出不穷,而架上绘画仍然葆有极大的活力一样。虽然杜尚以来,
有了现成品艺术,抽象画也已经是采用机械制图的方法完成;达盖尔的银版摄影法在那
之前就被发明出来——拍摄一张照片需要 20至30分钟的曝光那也比传统绘画快多了,
但... 阅读全帖 |
|
r****y 发帖数: 26819 | 30 名字是误打误撞从佛经来的,东西不是一个:
频婆果考——中国苹果栽培史之一斑
张帆,《国学研究》第13卷,北京大学出版社,2004年6月
【内容提要】本文从考察频婆果到苹果名称的演变入手,从一个侧面讨论了中国古
代苹果栽培史的发展线索。文章认为:汉语中苹果一名,源于佛经中的“频婆果”。两
果原非一物,其名称的混同,属于中印文化交流中的“误读”现象。元朝后期,中国绵
苹果的一个新品种由西域输入内地,时人开始借用佛经中的“频婆果”一名来称呼它,
到明朝后期正式出现了苹果这一名称。岭南地区原有一种亚热带坚果,很早也被称为频
婆果,但它与苹果没有任何关系。李时珍《本草纲目》等书认为频婆果是柰的别称,这
一说法是不准确的。
我们今天日常食用的水果,大多数在中国都有悠久的栽培历史,其名称也很早就见
于史载,苹果的情况则是一个例外。尽管中国古代很早就有种属与其十分接近的水果,
但苹果这一名称却到明朝才正式出现。究其渊源,苹果是“苹婆果”的简称,“苹婆”
起初写作“频婆”,而“频婆”又有过“平波”、“平坡”等同音异写。本文拟从考察
“频婆”果出发,讨论汉语中“苹果”一词的来源,兼为中国古代苹果栽培史的研... 阅读全帖 |
|
e********e 发帖数: 126 | 31 5. 语义上行
所谓语义上行(semantic ascent)是蒯因提出来的一种研究策略,要点
是把关于事质差异的讨论转变为关于语词差异的讨论。根据蒯因的看法,
这一策略有助于我们避免很多无谓的争论,例如,关于外部世界是否存
在的问题曾是哲学史上争论不休而且也不会有什么结果的争论,如果我
们转而讨论我们是在什么意义上在何种系统中使用“存在”这个词,问
题就容易得到澄清。
语义上行概念虽然是蒯因提出来的,但是他指出,从弗雷格开始的分
析哲学一直采用语义上行的办法。其实语义上行法比弗雷格还要早得
多。罗素在评论苏格拉底方法时说:我们讨论“什么是正义”这样的
问题,并不是因为我们对所讨论的事情缺少知识从而不能达到正确的
结论,而是没有找到一种适当的逻辑来讨论我们已经知道的事情。所
以,这里所要考察的是我们使用“正义”这个词以及某些相关词的方
式,最后就能确定什么是正义。“我们所作的只不过是一桩语义学上
的发现,而不是一桩伦理学上的发现。”
其实,语义上行不是一个策略,而是概念探索的应有之义。语义上行
是一个指示牌,表明所作的研究是指向概念分析的而不是指向事质研
究的。所以,只有涉及概念语词、 |
|
C********g 发帖数: 9656 | 32 http://my.cnd.org/modules/wfsection/article.php?articleid=28590
胡果威
语言和人一样,都有自然美和装饰美之区别。对于天生丽质的西施来说,浓妆淡抹总相
宜,无论怎么看都是美的。东施虽不如西施美,但本来也许并不丑,却刻意模仿西施,
效颦之后反而丑了。
咸以为相貌是爹妈遗传的,非后天努力所能改变。窃以为相貌系由“相”和“貌”两者
组成,貌是先天的,而相是可以通过后天努力改变的。虔诚的信男善女和心术不正的市
侩,即使原本是孪生兄弟姐妹,他们虽然貌似,相是一定不同的。相随心转,修行则可
以补相。我1969年到吉林插队落户,还记得1971年第二批上海知青抵达我们公社的街上
。我上前搭讪,问他们从哪个区来,其中一个男孩闻言惊异万状,倒退几步,张口结舌
地问道:“侬也是上海人?”我听见心都凉了。我当年虽说是知青,高中没毕业就辍学
,且经过贫下中农的再教育后,出口也能撒村,况且衣衫褴褛,蓬头垢面,外表犹如劳
改犯,远不如现在的民工。然而经过大学、研究院和法学院的熏陶,有了学士硕士和博
士,几十年下来,现在若玩票客串扮演一个知识分子、归国华侨... 阅读全帖 |
|
S*********o 发帖数: 1334 | 33 感觉有些说法比较武断,天主教其实内部相当复杂,历史变迁也很多,不宜简单地一概
而论。从来没有听说过“罗马教”的说法。
还有,“基督教的范围较为广泛,教会才是真信基督的人,而基督教则指真信徒(教会
)与假信徒说的。”简直读不懂。不信基督教的想到教会就想到实际可见的教会组织和
教堂,没有办法理解你对“基督教”和“教会”的这种区分。我觉得这些都是语词的定
义问题,就算用“教会”这个词,还是有同样的问题,哪个算真正的教会?这种问题是
没有办法用简单的语词的定义来解决的。 |
|
A*********e 发帖数: 4361 | 34 问:“全然堕落”(Total Depravity)合乎圣经吗?
答:全然堕落(Total Depravity)是一个语词,用来总结圣经所教导的,关于堕落之
后的人属灵的状态。它是英文中头字语(acronym)“TULIP”(郁金香)第一个字 T
的意思。TULIP 通常被用来总结所谓的加尔文五要点(译按:这不是加尔文自己总结的
,而是加尔文的跟随者在1618年的天特会议中,为反驳阿民念者所提出的教义,而做出
的总结),或者恩典的教义。因为“完全堕落”容易使人误解,所以有些人会称这个教
义为“完全无能力”(Total Inability),或“无能为义”(Righteous
Incapability),“极度败坏”(Radical Corruption),甚至“道德上的无力”(
Moral Inability)。不过,重要的不是应该用什么词,而是这个教义在多大程度上,
能符合圣经关于堕落的人属灵状况的教导。无论你使用什么语词,事实并不会改变,对
这个圣经所教导的很重要的主题,如果我们有正确的理解,这应该是很准确的描述。
全然堕落的教义常受到误解。这个教义是承认圣经教导,由于人的堕落犯... 阅读全帖 |
|
m****r 发帖数: 1904 | 35 火湖是什么?是指阴间、地狱吗?还是跟欣嫩谷一样?
圣经的答案
火湖象征永远的毁灭,跟“欣嫩谷”所象征的一样。虽然大部分汉语圣经有时会把“欣
嫩谷”译为“地狱”,但这个译法是错误的。不过,火湖也不是指“阴间”。虽然有些
汉语圣经使用“阴间”这个词,但这个词的原文是希伯来语“希屋尔”和希腊语“海地
斯”,所指的是人类共同的、抽象的坟墓。
不是个实际的湖
圣经有五节经文提到火湖,但经文显示这不是个实际的湖,而是有象征的意思。(启示
录19:20;20:10,14,15;21:8)你只要留意圣经说有哪些东西会被扔到火湖去,就可
以看出火湖不是一个真的烈火熊熊的地方:
魔鬼(启示录20:10) 魔鬼是个灵体,不可能被火所伤。(出埃及记3:2;士师记13:20)
死亡(启示录20:14) 死亡只是一种抽象的情况,表示一个人丧失生命、不再存在。(
传道书9:10)因此,死亡是不能被火烧的。
“野兽”和“假先知”(启示录19:20) 经文提到的“野兽”和“假先知”都是比喻的
说法,因此合理的结论是,它们所扔进的火湖也是比喻的说法。(启示录13:11,12;
16:13)
火湖象征永远的毁灭
圣经说火湖... 阅读全帖 |
|
m****r 发帖数: 1904 | 36 http://www.jw.org/zh-hans/%E5%87%BA%E7%89%88%E7%89%A9/%E6%9D%82
《新约》应该使用上帝的名字耶和华吗?
圣经是否使用上帝的名字要紧吗?显然上帝认为这样做十分要紧。上帝的名字在圣经原
文是由四个希伯来字母所代表,在一般称为《旧约》的希伯来语原文中,上帝的名字出
现了差不多7000次。 *
圣经学者都承认,《旧约》(或称《希伯来语经卷》)载有上帝的名字。可是,不少圣
经学者却认为,在一般称为《新约》的希腊语抄本原文中,上帝的名字并没有出现过。
那么,要是《新约》的执笔者引述《旧约》的经文,而经文又载有上帝的名字,圣经译
者会怎么处理呢?遇到这些情况,大多数译者都会用“主”取代上帝的名字。《圣经新
世界译本》没有遵循这个做法,这部译本的《希腊语经卷》(或称《新约》)使用了上
帝的名字耶和华237次。 *
《新约》是否应该使用上帝的名字?圣经译者作决定时遇到什么困难?有任何理由要在
《新约》中使用上帝的名字吗?这对你又有什么影响?
[第18,19页的附栏或图片]
一个翻译难题
现存的《新约》抄本并不是原稿。马太、约翰、保罗和其他圣经... 阅读全帖 |
|
m****r 发帖数: 1904 | 37 发信人: meager (love Jehovah), 信区: TrustInJesus
标 题: Re: 耶和华见证人是否曾经修改圣经来支持他们的信仰?(zz)
发信站: BBS 未名空间站 (Sat Sep 6 12:05:41 2014, 美东)
http://www.jw.org/zh-hans/%E5%87%BA%E7%89%88%E7%89%A9/%E6%9D%82
《新约》应该使用上帝的名字耶和华吗?
圣经是否使用上帝的名字要紧吗?显然上帝认为这样做十分要紧。上帝的名字在圣经原
文是由四个希伯来字母所代表,在一般称为《旧约》的希伯来语原文中,上帝的名字出
现了差不多7000次。 *
圣经学者都承认,《旧约》(或称《希伯来语经卷》)载有上帝的名字。可是,不少圣
经学者却认为,在一般称为《新约》的希腊语抄本原文中,上帝的名字并没有出现过。
那么,要是《新约》的执笔者引述《旧约》的经文,而经文又载有上帝的名字,圣经译
者会怎么处理呢?遇到这些情况,大多数译者都会用“主”取代上帝的名字。《圣经新
世界译本》没有遵循这个做法,这部译本的《希腊语经卷》(或称《新约》)使用了上
帝... 阅读全帖 |
|
m****r 发帖数: 1904 | 38 阴间,地狱
(Hell)
希伯来语sheʼohl′(希屋尔)和希腊语hai′des(海地斯)在《和合本》、思高
圣经学会的译本和其他许多汉语译本中的译法。《和合本》把在圣经原文里出现过66次
的希伯来语词“希屋尔”译做“阴间”64次,译做“深处”1次,译做“墓”1次;把出
现过10次的希腊语词“海地斯”译做“阴间”9次,译做“阴府”1次。思高圣经学会的
译本把希伯来语“希屋尔”译做“阴府”59次,译做“阴间”6次,译做“死亡”1次;
把希腊语“海地斯”译做“阴府”7次,译做“阴间”3次。《现代中文译本修订版》把
希伯来语“希屋尔”大都译做“阴间”,把希腊语“海地斯”译做“地狱”2次。
1885年,《英语修订本》全书面世,《希伯来语经卷》中的圣经原语sheʼohl′有
一部分被音译为“希屋尔”,但大都译做“墓”和“坑”,有14次被译做“地狱”。对
于这种做法,在美国的委员会成员跟英国的译者显然有不同的意见。因此,他们在《美
国标准译本》(1901)的《希伯来语经卷》中,把在希伯来语马所拉文本里出现过65次
的sheʼohl′一律音译为“希屋尔”。至于在《希腊... 阅读全帖 |
|
m****r 发帖数: 1904 | 39 圣经的答案
火湖象征永远的毁灭,跟“欣嫩谷”所象征的一样。虽然大部分汉语圣经有时会把“欣
嫩谷”译为“地狱”,但这个译法是错误的。不过,火湖也不是指“阴间”。虽然有些
汉语圣经使用“阴间”这个词,但这个词的原文是希伯来语“希屋尔”和希腊语“海地
斯”,所指的是人类共同的、抽象的坟墓。
不是个实际的湖
圣经有五节经文提到火湖,但经文显示这不是个实际的湖,而是有象征的意思。(启示
录19:20;20:10,14,15;21:8)你只要留意圣经说有哪些东西会被扔到火湖去,就可
以看出火湖不是一个真的烈火熊熊的地方:
魔鬼(启示录20:10) 魔鬼是个灵体,不可能被火所伤。(出埃及记3:2;士师记13:20)
死亡(启示录20:14) 死亡只是一种抽象的情况,表示一个人丧失生命、不再存在。(
传道书9:10)因此,死亡是不能被火烧的。
“野兽”和“假先知”(启示录19:20) 经文提到的“野兽”和“假先知”都是比喻的
说法,因此合理的结论是,它们所扔进的火湖也是比喻的说法。(启示录13:11,12;
16:13)
火湖象征永远的毁灭
圣经说火湖“象征第二种死亡”。(启示录20:14;21:8)... 阅读全帖 |
|
J*******g 发帖数: 8775 | 40 “为什么圣经提到“昼夜处于苦况,永无休止”?
要是火湖象征毁灭,为什么圣经说魔鬼、野兽、假先知会在火湖里“昼夜处于苦况,永
无休止”呢?(启示录20:10)其实这并不是指实际的受折磨,请看看以下四个理由:
假如魔鬼会永远受折磨,他就一定要一直活着才行。可是,圣经说魔鬼会被消灭,不再
存在。(希伯来书2:14)
永远活下去是来自上帝的恩赐,而不是惩罚。(罗马书6:23)
野兽和假先知只是个象征,不可能实际受苦。
经文的上下文显示,魔鬼所处于的“苦况”是指永远的毁灭。
在圣经里,“苦况”或“受苦”的希腊语词也可以指受到约束、一种无法摆脱的情况,
仿佛被关在监狱里一样。例如,马太福音18:34中有个希腊语词的字面意思是“使人受
苦者”,很多圣经译本都把这个词翻译做“狱吏”,也就是约束囚犯自由的人,可见“
受苦”也可以指“受约束”的意思。类似的是,马太福音8:29跟路加福音8:30,31记载
了同一件事,只要比较一下这两段经文,就可以看出马太福音谈到的“受苦”就是指“
到无底深渊去”,而“无底深渊”是象征完全没有活动或死亡。(罗马书10:7;启示录
20:1,3)圣经的启示录有好几次提到的“受... 阅读全帖 |
|
n********n 发帖数: 8336 | 41 基督徒要守安息日吗?
基督徒 不 需要 每 个 星期 都 守 安息日。基督徒 要 遵守 的 是“基督 的 律法”
,而 这 套 律法 并 没有 规定 人 要 守 安息日。(加拉太书 6:2;歌罗西书 2:16
,17) *我们 怎么 知道 呢?我们 需要 先 了解 安息日 的 规定 是 怎么 开始 的。
什么 是 安息日?
译 做“安息日”的 希伯来语 词源 自 一 个 动词,意思 是“安歇,止息”。在 圣
经 里,“安息日”这个 词 最 早 出现 在 上帝 给 以色列人 的 诫命 里。(出埃及
记 16:23)十诫 当中 的 第 四 条 说:“当 记念 安息日,守 为 圣日。六 日 要 劳
碌 做 你 一切 的 工,但 第 七 日 是 向 耶和华——你 的 上帝 当 守 的 安息日
。这 一 日……不可 做 任何 的 工。”(出埃及记 20:8-10)安息日 从 星期五 日
落 开始,到 星期六 日落 结束,其间 以色列人 不可 离开 住处,也 不 可以 捡 柴
、生火 或 挑担 子。(出埃及记 16:29; 35:3;民数记 15:32-36;耶利米书 17:21
)古代 的 以色... 阅读全帖 |
|
S**U 发帖数: 7025 | 42 喜戒禅师 开示 · 释自咏 译
善于行善并希望内心安详的人应当培养这些特质。
「善于行善」意为善知如何对事物做出合宜的回应;「内心安详」是指寂静安详的涅盘
境界。希望到达涅盘的人,应当照著以下所教导的去做。
〔个性的培养〕
他必须有能力、正直,而且是完全地正直,善顺、温和,以及谦虚。
◎有能力
比丘必须有能力为解脱生死的轮回而奋斗,他必须有不断精进于禅修的准备。
◎完全地正直
在巴利语词中「ujU 」这个字是直的意思。一位比丘必须正直,完全地,没有任何迂回
的正直。也就是必须坦诚,不仅是一般所认为的坦诚,而且是完完全全地坦诚。
◎善顺
「 suvaco」在巴利语词中是容易沟通的意思。容易沟通表示一个人愿意接受劝告及他
人的批评。当被批评时,他不会生气;被告诫时,也不会因此而瞠怒。同样的字出现在
另一部经──《祝福经》(The Blessing Sutta)。在这里「 suvaco」被解释为服从。
《慈经》中 ,所谓的「善顺」是指一个人必须有接受他人劝告而不生气的心理准备。
因此,比丘必须具足接受别人的劝告与批评而不发怒的特质。
◎温和
比丘必须温和──在行为、语言及意念上保持温和。有 |
|
P******A 发帖数: 126 | 43 上师每日教言
一般来讲,所谓的境界不一定要上师认定,通过自己的详细观察——自相续烦恼是否已
经清净?自身行为是否如法?到底是不是大瑜伽士,你自己也会清清楚楚。如果只是自
吹自擂地声称自己是“大圆满瑜伽士”,后来无法守戒也只有还俗,最初一两天还可以
装作密宗瑜伽士,但并不是留了头发、戴了白色耳环就可以称为密宗瑜伽士,主要应该
看你内在证悟的功德。———《净土教言讲记》http://www.bodhiinstitute.org/forums/
索达吉堪布微博:
如今人心有点浮躁,好多人都喜欢向外索求,自以为所追求的一切,肯定是快乐的源
泉。其实,你若静下来内观自心,有时候就会发现:你现在追求的东西,未必是真正需
要的东西。 http://weibo.com/suodj
上师藏文化微博
高尚的人纵然沦落卑微,也绝不会做违背正法的事,就像求雨的燕子再怎么口渴,也不
会喝落地的水。 http://weibo.com/sdjzwh
智悲佛网微博:
现在的有些人,连小士道的定解都不具足,却要修密宗最高的法。密宗的法虽然很高、
很好,但是珍贵的狮子的乳汁倒在土器中时,土器会炸裂的,因此,非法器即使修... 阅读全帖 |
|
E******u 发帖数: 3920 | 44 第二节 “八识”说与“唯识无境”
唯识宗思想体系的基本命题是“万法唯识”、“唯识无境”。从哲学角度考察,此“识
”既是认识的主体,又是万物得以存在的本体依据。正因为除了“识”的“分别”功能
及“变现”过程之外,并无真实的、实在的“外境”存在,因此,“唯识无境”方可以
成立。那么,这一妄识本体又是如何变现出现象世界呢?从唯识学的总体加以把握,大
致有两种密切相关的思路,即“识变说”和“种子熏习说”。此两种理路目标均指向“
唯识无境”如何可能成立。仔细辨析,“识变说”较偏重于论证本体与现象的关系,“
种子说”则兼顾染净诸法的生起与还灭。而中土的玄奘、窥基则在此基础上补充了“三
类境”说给予深化。
一、八识
与其它佛教宗派持眼、耳、鼻、舌、身、意“六识”说不同,唯识宗在“心法”问题上
,持独特的“八识”立场。唯识宗所言之“八识”均指众生之“心”。不过,依其功能
差别而有三类之别,“第八名心,集诸法种,起诸法故;第七名意,缘藏识等,恒审思
量为我故;余六名识,于六别境粗动间断了别转故。”[①]心、意、识中,第八识是本
识,即识体,其余七种皆由第八识转生,故称转识。唯识宗认为,世间万物作为虚假不... 阅读全帖 |
|
n********n 发帖数: 8336 | 45 逻辑四定律
充足理由律:
四重根:
因果律,关于物理变化的第一重根:没有任何物理现象是没有原因的。
逻辑推理,关于逻辑推论的第二重根:没有一个逻辑推理不具有它的真理的先验性。
数学证明,关于数学的第三重根:任何定理都有几何的证明。
行为动机,关于行为的第四重根:没有人或动物的行为是没有动机的。
同一律:形式逻辑的基本规律之一,就是在同一思维过程中,必须在同一意义上使
用概念和判断,不能混淆不相同的概念和判断.公式是:"甲是甲"或"甲等于甲"包
括三方面的内容:
思维对象的同一。在同一个思维过程中,思维的对象必须保持同一;在讨论问题、回答
问题或反驳别人的时候,各方的思维对象也要保持同一。
概念的同一。在同一个思维过程中,使用的概念必须保持同一;在讨论问题、回答问题
或反驳别人的时候,各方使用的概念也要保持同一。
3.判断的同一。同一个主体(个人或集体)在同一时间(相应的客观事物处于相对稳定状
态时),从同一方面对同一事物作出的判断必须保持同一。同一律要求思维的确定性,
但是并不否认思维的发展变化。它完全是对思维过程中的,并不要求客观事物保持同一
,绝对不变。
逻辑的“同... 阅读全帖 |
|
发帖数: 1 | 46 论如来藏与“梵我”的异质性
袁经文
内容提要:援引《奥义书》和《梵经》等典型“梵我”论经籍,将“梵我”的权威性释
义,与佛教如来藏正义作比较和分判;不同点是:1.如来藏没有起始之说;“梵我”具
有开端思想。“梵我”创世有始观的立说,将遭遇无法自洽的困境而致悖谬。2.如来藏
无我,不攀缘六尘,自处涅槃;“梵我”有我,并攀缘世间境界。3.如来藏存在于五蕴
身全体,“梵我”存在于五蕴身局部。4.“梵我”论与如来藏在四个模块上有似是而非
的法义。最后,引述佛语,揭示二者的本质差异。
关键词:如来藏;梵我;奥义书;梵经;无始;无我;五蕴
作者:袁经文,男,哲学博士,广西大学公共管理学院哲学系教授,硕士生导师,主研
唯识学和如来藏等。广西 南宁 530004
如来藏论题是大乘佛教的重要展开,但常有观点视如来藏为外教“梵我”思想的渗透;
实际上,如来藏与“梵我”有本质不同。现据《奥义书》和《梵经》等“梵我”论经籍
对“梵我”的权威性解释,选取典型而重要方面,以与如来藏进行分判比较;最后,引
述佛陀对如来藏与“梵我”论的阐释,作出梳理归结。
行文过程论述的如来藏,根据语境,具有不同涵义。
笔... 阅读全帖 |
|
f*******a 发帖数: 2662 | 47 沈胜衣/笑笑,想想,夜色渐凉——关于梁朝伟的几则笔记(上)
[本文扫描录入:新观察网友/www.xgc2000.com]
姓名:梁朝伟……最喜欢的作家:三岛由纪夫、沈从文。
一个没有受过正式高等教育,出身于电视台训练班,从演外做过
送货员、售货员、会计等工作的香港演员,而竟有此偏好,可能会出
乎一些人的意料。我却是暗暗点头:对,他就该这样,这份文学趣味
正符合我多年来对他的好感和印象。
多年以来,他都是我心爱的演员。一直想写写他,这题目是半年
前都想好了,因为懒和忙,拖延至今,忽闻他荣膺今年第五十三届戛
纳影帝。我原本的打算是整理出以前一些笔记片段,现在仍只能以此
旧话,来凑凑热闹了。
“搞笑”与“残’”,电影与生活
梁朝伟擅演两种角色:喜剧人物和忧伤人物。
前者,嬉笑胡闹,插科打浑,化庄重为滑稽,或化滑稽为庄重—
—但又不是作为艺术的“幽默”、“喜剧”,它流于浅薄,跟这个时
代一样,用一个传神的港语词就是:搞笑。
后者,是生活挫败,内心创伤,精神迷惘。满怀心事,沧桑而空
虚,是比优郁还要深的憔悴,那种面貌,也可以用一个港语词:残。
“人生于他而言,不是笑就是叹息。”温瑞安《寂寞高手》 |
|
d**********u 发帖数: 4124 | 48 ☆─────────────────────────────────────☆
bluewater0 (ocean) 于 (Mon Oct 26 04:45:19 2009, 美东) 提到:
要亡一个国,先亡其学,先让你的人民不知道有其民族文化。
胡适的说法并不对。不是先有一个“国故学”流行,然后大家省称、简称,才有了
国学。
陈独秀讲,研究国学、整理国故好像是在大粪里面找香水,而我们现在是要从西方
引进香水。
作为研究体系的国学才有新旧,作为研究对象的国学没有所谓新旧。
时间: 2009年10月14日上午
地点: 清华大学国学研究院陈来办公室
清华大学国学研究院将于2009年11月1日举行成立大会。此时距上世纪三十年代以
梁启超、王国维、陈寅恪、赵元任为代表的清华大学国学院停办,整整过去了八十年。
八十年间,国学饱经风霜,无论其性情还是面貌,都有了很多改变。对此,作为重新恢复的
清华大学国学研究院的院长,陈来先生会有一些什么样的感触,面对梁启超等四先生所留
下的思想遗产,今天的清华大学国学研究院是要“照着讲”还是“接着讲”?日... 阅读全帖 |
|
k********k 发帖数: 5617 | 49 http://zh.wikipedia.org/wiki/%E8%87%A8%E9%AB%98%E4%BA%BA
维基百科,自由的百科全书
臨高人
临高人是中国的一个少数民族,目前未获官方承认。分布于中国海南省东北部地区临高
县、海口市西郊、澄迈县和儋州市部分地区,临高人与壮族同属古代骆越支系,史书上
通称俚、僚。语言为临高话,属于汉藏语系壮侗语族壮傣语支,可认为是壮语的方言。
总人口大约80万人,临高县为其主聚集地,所以称为临高人。在1980年的民族成分认定
过程中,90%的临高人代表自认为是壮族,但因为有少数反对意见,目前被中华人民共
和国政府归类为汉族。
http://baike.baidu.com/view/1189820.htm
百科名片
临高人
临高人指的是居住于中国海南省东北部地区临高县、海口市西郊、澄迈县和儋州市部分
地区的人们,因为操一种特殊语言----临高话而被归类成一个族群整体。总人口大约80
万人,临高县为其居住核心区,所以称为临高人。
临高人的民族成分:汉族
临高话的语言系属:汉藏语系壮侗语族壮傣语支,语言与壮语可以认为是同一种语言,
地位相当于壮语北部言和南... 阅读全帖 |
|
g***j 发帖数: 40861 | 50 【 以下文字转载自 Military 讨论区 】
发信人: ntkrnl (ntkrnl), 信区: Military
标 题: 为什么汉语是世界上最先进的语言之一
发信站: BBS 未名空间站 (Tue Feb 3 10:19:07 2015, 美东)
首先要承认标题只是个噱头,语言学一般认为语言没有先进落后之分。大家都有自己的
看法,见仁见智吧。但是总看到有人在争论到底汉语是先进还是落后。虽然我不 是专
业人士,但是就用点通讯和存储上的概念来聊聊为什么汉语是一种非常先进的语言。需
要注意的是,虽然以下的论证都是基于实际的实验数据,但是计算都很粗 糙,而且实
验的规模都不大。换句话说就是,虽然在这里汉语占优,但是换一批实验参与者,可能
就倒过来了。现在实在没有什么特别全面的测试。所以下面的数字 大家看看就行,不
必太过认真。世界主要语言的效率其实都已经达到当前人脑的一个瓶颈了,总体看差异
不大。我的目的也主要是打击一下逆向民族主义者。
一、语言水平高低的评判准则
口语,放在今天来分析,实际上是一种通讯协议。就是说,语言实际上是把人的思想通
过发音器官变成一串频率不同、波形不同的声... 阅读全帖 |
|