由买买提看人间百态

topics

全部话题 - 话题: 著译
1 (共1页)
n****u
发帖数: 134
1
来自主题: Reader版 - 巴金著译作品简表(ZT〕
著译作品简表
著作书目:
《灭亡》(中篇小说)1929,开明
《无政府主义与实际问题》(理论)与克刚等合著,1927,
上海民钟社
《从资本主义到安那其主义》(理论)1930,上海自由书店
《死去的太阳》(中篇小说)1931,开明
《复仇》(短篇小说集)1931,新中国
《雾》(“爱情的三部曲”之一,中篇小说)1931,新中国
《海的梦》(中篇小说)1932,新中国
《春天里的秋天》(中篇小说)1932,开明
《海行》(散文集),又名《海行杂记》,1932,新中国
《光明》(短篇小说集)1932,新中国
《雨》(“爱情的三部曲”之二,中篇小说)1933,良友
《砂丁》(中篇小说)1933,开明
《电椅》(短篇小说集)1933,新中国
《抹布》(短篇小说集)1933,北平星云堂书店
《家》(“激流三部曲”之一,长篇小说,又名《激流》)
1933,开明
《萌芽》(中篇小说,又名《雪》)1933,现代
《新生》(中篇小说)1933,开明
《旅途随笔》(散文集)1934,生活
《将军》(短篇小说集)1934,生活
《巴金自传》(传记)1934,中华
《电》(“爱情的三部曲”之三,中篇小说)19
w****2
发帖数: 12072
2
【 以下文字转载自 Military 讨论区 】
发信人: wlwl12 (戒网), 信区: Military
标 题: 中等水平的陈寅恪是如何走上神坛的 (转载)
发信站: BBS 未名空间站 (Sat Oct 12 20:14:51 2013, 美东)
【 以下文字转载自 Mao_and_Deng 俱乐部 】
发信人: wlwl12 (戒网), 信区: Mao_and_Deng
标 题: 中等水平的陈寅恪是如何走上神坛的
发信站: BBS 未名空间站 (Sat Oct 12 20:14:33 2013, 美东)
为学者树碑立传,最重要的是厘清传主的学说,以及其在专业领域的学术贡 献,
但在《陈寅恪的最后二十年》里,这方面的内容是付诸阙如的,这就好比给 修昔底德
立传而不细谈《伯罗奔尼撒战争史》,给查尔斯达尔文立传而对进化 论语焉不详。尽
管陆键东在开篇即称陈寅恪为“学术大师”(第8页),“一生 学贯中西,能运用十数
种语言文字从事文史研究,这种学识与眼界,表明陈寅恪 在二十世纪中叶已站在一个
旁人难以企及的学术境界,实惟世纪难遇的一个奇才” (第23页),并且每隔十几二
十页就... 阅读全帖
w****2
发帖数: 12072
3
【 以下文字转载自 Mao_and_Deng 俱乐部 】
发信人: wlwl12 (戒网), 信区: Mao_and_Deng
标 题: 中等水平的陈寅恪是如何走上神坛的
发信站: BBS 未名空间站 (Sat Oct 12 20:14:33 2013, 美东)
为学者树碑立传,最重要的是厘清传主的学说,以及其在专业领域的学术贡 献,
但在《陈寅恪的最后二十年》里,这方面的内容是付诸阙如的,这就好比给 修昔底德
立传而不细谈《伯罗奔尼撒战争史》,给查尔斯达尔文立传而对进化 论语焉不详。尽
管陆键东在开篇即称陈寅恪为“学术大师”(第8页),“一生 学贯中西,能运用十数
种语言文字从事文史研究,这种学识与眼界,表明陈寅恪 在二十世纪中叶已站在一个
旁人难以企及的学术境界,实惟世纪难遇的一个奇才” (第23页),并且每隔十几二
十页就催眠般地重复这个论调,但通篇没有令人信 服的论证来支持他的主张。
不妨以陈寅恪“精通十余国文字”为例,这很可能只是以讹传讹之说。依据 陈寅恪
1956年亲笔在中山大学填写的“个人简历”,1914年以前,他先后在日本、 德国、瑞
士和法国留学各一年,从1918年... 阅读全帖
a*****y
发帖数: 33185
4
来自主题: Returnee版 - 胡适:非留学篇
胡适:非留学篇
作者:胡适 文章来源:《甲寅》 点击数:674 更新时间:3/21/2006
编者按:
中国人留学的目的,原本是要“以他人之长,补我所不足”,但实际情况却是众多留学
生以一纸之文凭,当做新的敲门砖,当作谋取富贵功名的阶梯,因此胡适发出痛心疾首
的呼声,说“留学为吾国大耻”,并开篇举出四张理由,逐一对留学之风气加以辩驳。
现在差不多一百年快过去了,问题还在么?虽然没有到“万般皆下品,唯有留学高”的
地步,但借留学以镀金,以求功名的大有人在。胡适的“留学为可暂而不可久” 之计
仍未失去它的警醒意义,因此我们再提出来看一看,但是我们也要注意,他提出的非留
学论,并非一味抹杀留学的意义,而是针对现实的症结下的几剂猛药,他真正的理想抱
负则是:“为神州造一新旧泯合之新文明,此过渡时代人物之天职也”。
正文:
吾久欲有所言,而逡巡嗫嚅,终未敢言。然吾天良来责,吾又不敢不言。夫欲有所言而
不敢言,是恇怯懦夫之行,欺人以自欺者之为也。吾何敢终默?作《非留学篇》。
吾欲正告吾父老伯叔昆弟姐妹曰:
留学者,吾国之大耻也!
留学... 阅读全帖
a*****y
发帖数: 33185
5
来自主题: Wisdom版 - 人类理解研究--休谟
休谟自传
一个人写自己的生平时,如果说得太多了,总是免不了有追求虚荣之嫌,
所以我的自传要力求简短。人们或者认为我擅自来写自己的生平,那正是一
种虚荣;不过这篇叙述文字所包含的除了关于我自己著作的记载而外,很少
有别的;而且我的一生也差不多是消耗在文字生涯中的。此外,我的大部分
著作的初次成功也并不足为虚荣的对象。
我是在1711 年旧历4 月26 日(译者按: 18 世纪旧历比新历早11 天)
在爱丁堡出生的。我的家世不论在父系方面或母系方面都是名门。我父亲的
家属是何谟伯爵,或休谟伯爵家属的一支;至于我的祖先们,则历代以来曾
经领有过我兄弟所领有的那些产业。我的母亲是发尔康诺爵士的女儿(发尔
康诺是民事最高法院的院长),她的兄弟曾世袭了赫尔克顿勋爵的名号。
不过我的家属并不是富裕的;而且我在兄弟行中既是最小的,所以按照
我们乡土的习俗,我的遗产自然是微乎其微的。我父亲算是一个有天才的人,
当我还是婴孩时,他就死了。他留下我和一个长兄,一个妹妹,让我母亲来
照管我们。我母亲是一位特别有德行的人,她虽然年轻而且美丽,可是她仍
能尽全力于教养子女。我受过普通一般的教育,成绩颇佳。在很早的... 阅读全帖
o******o
发帖数: 458
6
来自主题: BNU版 - 鲁迅先生年谱

许寿裳
凡例
一、先生自民国元年五月抵京之日始,即写日记,从无间断,凡天气之变化如阴晴
风雨,人事之交际如友朋过从,信札往来,书籍购入,均详载无遗,他日付印,足
供参考。故年谱之编,力求简短,仅举荦荦大端而已。
二、先生著作既多,译文亦富,另有著译书目,按年排比,故本谱于此二项,仅记
大略未及详焉。
三、先生著译之外,复勤于纂辑古书,抄录古碑,书写均极精美,谱中亦不备举。
四、先生工作毕生不倦,如编辑各种刊物,以及为人校订稿件之类,必忠必信,贡
献亦多,谱中亦从略不述。
五、本谱材料,有奉询于先生母太夫人者,亦有得于夫人许广平及令弟作人、建人
者,合并声明。
(民国)二十六年五月许寿裳记
民国前三十一年(清光绪七年辛已、西历一八八一年) 先生一岁
八月初三,生于浙江绍兴城内东昌坊口。姓周,名树人,字豫才,小名樟寿,至三
十八岁,始用鲁迅为笔名。
前二十六年(十二年丙戌,一八八六年) 六岁
是年入塾,从叔祖玉田先生初诵《鉴略》。
前二十四年(十四年戊子,一八八八年
c**********o
发帖数: 193
7
来自主题: PKU版 - FWD-鲁迅精神与北大精神
鲁迅精神与北大精神
送交者: 石跞转贴 2000年10月24日02:58:29 于 [教育园地 ]
鲁迅精神与北大精神
朱健国
《鲁迅全集》一再翻读,却始终遗漏第16卷(《附集》)。原想
,“附集”中只是“鲁迅著译
年表”、“全集篇目索引”、“全集注释索引”,大可省略。谁料,
近日偶翻“鲁迅著译年表”,
竟然大有收获━━多年来关于“为何新中国再无鲁迅产生”之疑问,
突然有了答案。
曾写过几篇文章探讨为何今日无鲁迅,《杂文中的毛泽东》自以
为较有创见:鲁迅分为两个鲁
迅,一为“五四鲁迅”,这是一个自由思想,批判一切权势者的鲁迅
;一为“左联鲁迅”,这是一
个逐步从自由思想、自由批判转化为替新党在野党(中共)、为苏俄
说话的鲁迅,算是“尊毛鲁
迅”、“听话鲁迅”。毛泽东在冯雪峰的介绍下,喜欢上了“左联鲁
迅”,用“左联鲁迅”替代
“五四鲁迅”,用“听话鲁迅”代表“自由鲁迅”,并把一切不理解
他心中鲁迅的鲁迅风杂文家和
爱好者打下去,一部新中国文化史(从“延安整风”、“延座讲话”
开始)就是一部用“左联鲁
迅”批判“五四鲁迅”,用“听话鲁迅”打杀“自由鲁迅”的历史。
在这样一种状态下,新中国
w****2
发帖数: 12072
8
来自主题: _Mao_and_Deng版 - 中等水平的陈寅恪是如何走上神坛的
为学者树碑立传,最重要的是厘清传主的学说,以及其在专业领域的学术贡 献,
但在《陈寅恪的最后二十年》里,这方面的内容是付诸阙如的,这就好比给 修昔底德
立传而不细谈《伯罗奔尼撒战争史》,给查尔斯达尔文立传而对进化 论语焉不详。尽
管陆键东在开篇即称陈寅恪为“学术大师”(第8页),“一生 学贯中西,能运用十数
种语言文字从事文史研究,这种学识与眼界,表明陈寅恪 在二十世纪中叶已站在一个
旁人难以企及的学术境界,实惟世纪难遇的一个奇才” (第23页),并且每隔十几二
十页就催眠般地重复这个论调,但通篇没有令人信 服的论证来支持他的主张。
不妨以陈寅恪“精通十余国文字”为例,这很可能只是以讹传讹之说。依据 陈寅恪
1956年亲笔在中山大学填写的“个人简历”,1914年以前,他先后在日本、 德国、瑞
士和法国留学各一年,从1918年到1921年,各在美国和德国留学三年, 嗣后即归国担
任教职,按照常理并无“精通十余国文字”之可能。当然我们不能 排除陈寅恪是语言
天才的或然性,但非常之主张需要非常之证据,如果陆键东能 够证明陈寅恪出版过和
十余种语言相关的著译,或者最低限度曾用十几种语言写 过读... 阅读全帖
S*******s
发帖数: 13043
9
来自主题: Military版 - 闲说日本(一):会抄袭的民族
搜到这个帖子:
http://www.tianya.cn/publicforum/content/free/1/1805795.shtml
看来这个起源问题还真不好说。
是不是日本人的创作汉字新词“远远不止这些,数不胜数”呢?错!这只不过是部分
中国人极端媚日的变态心理在作怪。根据《汉语外来语词典》(刘正谈、高名凯、麦永
乾、史有为编纂,上海辞书出版社,1984年12月出版)统计,现代汉语中日源外来词共
772个[1],而决不是什么“数不胜数”。而且,其中的7个写的是日语假名,如:キ
ニーネ(奎宁)、カタル(粘膜炎)、カナリア(金丝雀)、おばさん(伯母、姨妈)
、コーヒー(咖啡)、コカ(古柯)、コカィン(可卡因),应该予以剔除,还有一个
“銭”字,意思为日本货币单位,也应该是固有汉字。因此,《汉语外来语词典》中的
日源外来词应该为764个。
但是,就这个764个词中,有一些是现代汉语中不使用的词(可能过去曾经使用过
),比如:亜铅(锌)、味之素(味精)、意匠(构思)、运転手(司机)、覚书(备
忘录)、可决(通过)、看护妇(护士)、教科书(教材)、训育(道德教育)、论理
学(逻辑学)、粁... 阅读全帖
y***u
发帖数: 7039
10
来自主题: Military版 - 何新:瓦盘洗手,暂别江湖
何新:瓦盆洗手,暂别江湖
瓦盆洗手,暂别江湖
何新《新国家主义经济学·序言》
此卷《新国家主义经济学》为晚辈学人根据我历年的经济学论著所撰辑。我近期患
目疾,今后长时期恐怕难以细看文字。对此书也多日仅能总览纲要,则以为大体可综括
我经济理念之大略也。
盖近世西方之经济学体系,起源于推崇金本位货币学之重商主义。重商主义主张:
以出口易金作为富国之术。其中已经包涵有国家主义之主权论和强权扩张论(海盗及殖
民意识),亦包涵有打破国界寻求国际市场之世界主义。
重商主义后则18世纪法国兴起杜尔哥之重农主义,19世纪德国兴起李斯特之重工主
义(以工业化为强国之道),皆主张国家不能靠转手加利之贸易而求富强,而惟图以振
兴农工,建立本国产业方为富国之道,并主张国家须掌控重要资源及经济命脉,垄断利
权以造福国民,防止利权外流被外来强国殖民化。此二学说实乃近世国家主义经济学之
巨擘。
与此同时,重商主义之英国流派则演变为鼓吹全球市场贸易自由化之泛市场主义及
泛世界主义,鼓吹极端虚伪之边沁道德学说——人人为自己,上帝为大家,其演变即当
今大行其道之以利己作为最佳利他之道的普世... 阅读全帖
T**********e
发帖数: 29576
11
来自主题: Military版 - 赛珍珠对徐志摩爱得无望而强烈
ZT
美国著名女作家赛珍珠,生命中有40年的时光在中国度过,著译过107部关于中国社会
的著作,最终凭小说《大地》获得诺贝尔文学奖,被誉为中西文化的桥梁。
2010年6月至2011年1月间,为纪念赛珍珠,一本由英国传记作家希拉里·斯波林所
著的《埋骨:赛珍珠在中国的生活》一书,分别在英国、美国等多个国家出版。其中,
首次揭秘了赛珍珠寓居南京时,曾与风流才子徐志摩邂逅,演绎了一段隐忍而痛苦的恋
情……
在泰戈尔南京讲学时偶遇
1924年4月,受孙中山邀请,诺贝尔文学奖获得者,印度著名诗人、哲学家泰戈尔
从印度乘船东来。徐志摩精通英文、法文,是泰戈尔的追随者兼真诚的朋友,此次为泰
戈尔充当翻译并照顾他的起居。
4月20日,泰戈尔前往南京东南大学讲学,徐志摩作的精妙翻译让台下听众如痴如
醉。其中有一个白人女子,只为听徐志摩的翻译。对于徐志摩,她是通过他的诗集了解
他的。她非常佩服徐志摩的精准翻译,傍晚的宴会上,她主动来到徐志摩跟前。谈话从
东南大学负责人对她调侃般的介绍开始:“布克夫人,我们的英国文学教师。因为喜欢
名妓赛金花,现在她有一个让我们听起来心热的中国名字赛珍珠。”徐志摩凝望赛珍珠... 阅读全帖

发帖数: 1
12
来自主题: Military版 - 日语对汉语的影响
现代汉语中的日语“外来语”问题
王彬彬

中日之间的文化交流史上,有着许多有趣味也有意味的事。从大的方面说,有两个
时期的情形特别引人注目。一是在中国唐代,一是在近代。在唐代,是日本贪婪地向中
国学习,甚至是在与中国文化接触后,大和民族才首次与文字遭遇,从此才学会了书写
。日语的“假名”(字母)不过是汉字的变体。而在近代,则是中国拼命地向日本学习
。别的方面且不论,仅就语言文字方面说,在近代,倒是日本成了汉语的输出国。日本
“汉语”,冲击着东亚各国的语言系统,当然也大量进入中国的汉语中,成为中国人日
常语言的重要组成部分。
在近代由日本输入的汉语词,被称作日语“外来语”,这里也借用这种称谓。在“
外来语”上加上引号,是为了与直接来自西方的外来语(如沙发、咖啡、逻辑等)相区
别。因为这二者毕竟有些不同。
现代汉语中的日语“外来语”,数量是很惊人的。据统计,我们今天使用的社会和
人文科学方面的名词、术语,有70%是从日本输入的,这些都是日本人对西方相应语词
的翻译,传入中国后,便在汉语中牢牢扎根。我们每天用以高谈阔论、冥思苦想和说“
东”道“西”时所用的概念,竟大都是日本人弄出来的,——... 阅读全帖
n********g
发帖数: 6504
13
来自主题: Military版 - 反革命梦奸罪 在外地出差
何帆,中国湖北省襄阳市人,现为中华人民共和国最高人民法院司法改革办公室规划处
处长。
1978年出生于湖北襄樊 (今湖北襄阳) ,硕士就读于武汉大学法学院,2003年至2006
年就读于中国人民大学,并获得刑法学博士学位。[2]1999年至2000年供职于武汉市公
安局巡逻民警处,2000年至2003年调任武汉市公安局经济犯罪侦查处。2006年考入中华
人民共和国最高人民法院,并先后任云南省玉溪市中级人民法院刑一庭、云南省高级人
民法院刑四庭助理审判员。现任中华人民共和国最高人民法院司法改革办公室规划处处
长。[3]
目前,主要从事司法改革的调研、规划及方案起草工作,是《人民法院第四个五年改革
纲要(2014-2018)》[4]、《最高人民法院关于规范上下级人民法院审判业务关系的若
干意见》[5]、《最高人民法院关于推进司法公开三大平台建设的若干意见》[6]、《人
民陪审员制度改革试点工作实施办法》[7]、《人民法院落实〈领导干部干预司法活动
、插手具体案件处理 的记录、通报和责任追究规定〉的实施办法》[8]和《保护司法人
员依法履行法定职责规定》[9][10]的主要起草人。
业余从事... 阅读全帖
l******t
发帖数: 55733
14
来自主题: Military版 - 反革命梦奸罪 在外地出差
业余从事法政题材作品著译,有专著、译著若干[11]。自2015年起在清华大学法学院开
设“中国司法制度和司法改革”课程。

2006
M******a
发帖数: 6723
15
来自主题: Military版 - 张森根教授对委内瑞拉的预见
原创:丁邢 丁东小群
张森根教授今年82岁,是国内屈指可数的拉丁美洲问题专家,我对他十分尊敬。他1961
年考取复旦大学拉美史研究生,1964年毕业后到中国科学院哲学社会科学部和中联部共
管的拉丁美洲研究所工作,后来该所归中国社科院领导,张先生出任过中国社科院研究
生院拉美系主任。他研究拉美问题已逾半个世纪,多次到拉美实地考察,著译甚丰。
2015年他出版《领悟多元视角下的拉丁美洲》一书,赠我一阅。我读后颇受教益。当时
我正在《炎黄春秋》编辑部工作。《炎黄春秋》虽然不是研究国际问题的媒体,但有一
栏目名“海外事”,通常每期发一篇,向读者介绍值得关注的海外问题。中国读者对委
内瑞拉的查韦斯比较关注,于是我恳请张教授撰写一篇评介文章,以飨读者。张教授有
多年的观察的深厚的积累,很快把文章寄来。这就是2016年第4期发表的《委内瑞拉民
粹主义模式的困境》。
张教授这篇文章说:民粹主义在拉美也叫民众主义。二次世界大战前后巴西的“瓦加斯
主义”和阿根廷的“庇隆主义”,就是传统的民粹主义。但以乌戈·查韦斯(1954-
2013年)命名的查韦斯主义,则被称为新民粹主义。查韦斯主义是迄今拉美地区最激进... 阅读全帖
h******y
发帖数: 2025
16
来自主题: Mainland版 - 利玛窦对汉语的贡献 zz
作者:黄河清

在中国历史上,曾经出现过两次外来文化输入的高潮,一次是汉魏隋唐时代印度佛教文化
的输入,一次是明代后期及近代西方文化的输入。两次外来文化大规模输入之时,宗教文
化皆为开路先锋,起着重要的推动作用。十六世纪,天主教文化东传,在众多传教士的努
力之下,经过一番艰苦地发展过程,逐渐进入中国大地,促成第二次中西文化交流大潮的
涌现。在此过程中,意大利传教士、耶稣会士利玛窦(Matteo Ricci,1552-1610)堪称
勇开先河并取得卓越成就的第一人。
虽然,利玛窦来华的目的是传教,但在传教的过程中也带来了西方文化,而对于中国的影
响更在于后者。虽然有些学者对利氏所带来的西方文化中的某些部分存有微词(如在宇宙
观上,他向中国介绍的是托勒密地心说,没有介绍哥白尼的日心说),但作者认为,从总
体上讲,我们应该对利玛窦加以肯定,他在向中国人介绍西方文化的过程中,在许多领域
有着开拓性的意义,甚至在汉语词汇的发展上,利玛窦的贡献也是十分显著的。
关于利玛窦在汉语词汇上的贡献已有一些学者提及过,但全面论述,似乎还不多见。作者
对利玛窦的一些中文著译进行了考察。对利氏使用过的一些
s**a
发帖数: 8648
17
来自主题: LeisureTime版 - 毛尖:没有人是完美的 (转载)
This is what I got from google and I thought she was one of the IDs here,
haha:
毛尖,著名青年女作家。浙江宁波人,上海华东师范大学外语系学士、中文系硕士,香
港科技大学人文学部博士。现任教于华东师范大学。译有《上海摩登》(李欧梵著,香
港牛津大学出版社,北京大学出版社)等。著译包括西方文学、电影评论、专栏随笔等
,刊于《万象》,《信报》,《亚洲周刊》等。本书曾在第四届桂版图书优秀装帧艺术
评奖活动中获奖。
i***a
发帖数: 11826
18
还记得那座城市里,地铁轰隆隆的开过,
还记得那条街道上,梧桐树绿了又落,
摩天轮转过的每个夏天---
谢谢你一直都陪着我。
小时候看过很多书,不少翻来翻去就忘了名字。记得有本校园励志生活的很喜欢。
今天突然想起了作者和书名:梁锡华先生的长篇小说《香港大学生》。
曾有人将它比拟《儒林外史》和《围城》。
从香港到留学美国,更学院派隽永别致的致青春。
喜欢书里的云拉结,那么的美好,远观的菡萏。
喜欢书里的班花,清雅却不可参;
喜欢书里的尖嘴鸡,受作弄,最终却成了他的女友。
百度一下:
作者梁锡华,伦敦大学哲学博士,香港岭南学院文学院院长兼文史系系主任。著译甚丰
,小说类作品有《独立苍茫》、《头上一片云》、《李商隐哀传》、《香港大学生》和
《爱恨移民曲》等。文学评论界权威人士称之为“才、学、情三者兼顾的当代才子书”。
《香港大学生》是梁锡华又一部表现校园生活的小说,他所描述的仍是七、八十年大学
生求学的故事,不过,他们不是无忧无虑地陶醉于宁静温馨的学习环境里,也非全心全
意地在知识海洋中寻幽探秘,而是在艰辛生活里搏斗,在困窘的处境... 阅读全帖
b*******n
发帖数: 1267
19
来自主题: WaterWorld版 - 论丰子凯的“一通百通”理论 zt
论丰子凯的“一通百通”理论
[摘要]丰子恺的“一通百通”理论超越了作为一种美术教育的方式与方法,它可运用到
音乐、 舞蹈等其他艺术的教育之中。除此之外,“一通百通”理论还蕴含着艺术教育
的原理相通、艺术理论与艺术实践相通、艺术教育的目标相通等新的价值维度。
[关键词]丰子恺 一通百通 艺术教育
丰子恺(1898-1975),著名的画家、文学家、艺术教育家,一生著译丰富。其艺术教育
理论与实践散见在日记、书信、散文里,并集中体现在他的美术著作和音乐著作中,如
《艺术教育 ABC》《构图法ABC》《艺术趣味》《艺术漫谈》《艺术修养基础》 《艺术
与人生》《艺术学习法 及其他》《图画常识》《音乐的常识》《音乐入门》《音乐初
步》《开明音乐讲义》《音乐十课》 《音乐知识十八讲》。丰子恺一边从事绘画创作
,尤其是漫画的创作,一边在中学、师范学校教授音乐与图画,他还翻译国外有关艺术
教育、艺术史的著作。丰子恺的艺术思想博大而开阔,本文主要探讨其“一通百通”理
论及其对当下艺术教育的启示。
一、艺术教育的方法相通
在艺术领域中,丰子恺区分了美术与艺术的概念。在中国文化传统中,美术概念的内涵
与外延很
x***n
发帖数: 10764
20
来自主题: WebRadio版 - 读书笔记之《死水微澜》
不好意思,随看随写,没交待清楚作者背景,度娘给的信息:
死水微澜(李劼人小说)
《死水微澜》小说创作于1935年,刚一出版,便轰动一时,郭沫若甚至称李劼人为“中
国的左拉”。该书曾频频被搬上戏剧舞台和影视屏幕,引起社会各界极大关注。在李劼
人先生创作小说已经70年后,《死水微澜》被搬上荧屏。 《死水微澜》作者李劼人,
原名李家祥,四川成都人。《死水微澜》跳出中国传统小说重情节、重故事的框框,通
过一连串的故事,将一幅生动形象的天回镇“市民阶层”的群画像呈现于读者面前,对
市民心理的刻画细微入理,惟妙惟肖。
作者简介
原名李家祥,笔名老懒、抄公、菱窠等,属兔,四川省成都市人。17岁考入四川高等学
堂分设中学、中学期间亲历保路同志会运动。22岁于《晨钟报》发表处女作《游园会》
。23岁后任泸县、雅安县政府教育科科长,《四川群报》主笔、编辑,《川报》社长兼
总编辑,少年中国学会成都分会书记,《少年中国》编译员,《星期日》周刊主编。
1919年赴法国留学,在巴黎通讯社和《华工旬刊》任编辑。1924年9月返国,受聘为成
都大学教授、预科文科主任,主编《新川报》副刊。1933年,受聘为卢作孚民生公... 阅读全帖
e*******e
发帖数: 6165
21
来自主题: LES版 - 哪些人喜欢王小波
李银河:满族(1952年2月4日-),北京人,中国社会学家,中国当代
李银河(10张)作家王小波之妻,师从于中国社会学奠基人费孝通。 现任中国社会科学
院社会学所研究员、教授、博士生导师。籍贯衡阳市衡山县,中国最著名性学家。“中
国正在进行一场静悄悄的性革命”这是李银河研究中国性文化10多年来最大的感受。
李银河研究的领域是“性”,这恰恰是中国人认为最隐私的东西。主要著译作有:《中
国人的性爱与婚姻》,《他们的世界——中国男同性恋群落透视》,《生育与中国村落
文化》,《性社会学》,《中国婚姻家庭及其变迁》,《女性权力的崛起》,《中国女
性的感情与性》,《同性恋亚文化》,《虐恋亚文化》,《性的问题》等。
G******e
发帖数: 9567
22
来自主题: Belief版 - 文艺复兴 (转载)
【 以下文字转载自 TrustInJesus 讨论区 】
发信人: GetThere (广告招募中), 信区: TrustInJesus
标 题: 文艺复兴
发信站: BBS 未名空间站 (Fri May 13 10:07:01 2011, 美东)
西方古典文化首先由希腊人开创,罗马人依据其民族特点并结合自己的创造,在有选择地光采博收与融合古希腊文化的基础上,不断灌注以新的内容,从而使之发扬光大,最终形成为一种别具一格的文化传统或文化体系。当然,古希腊文化和古罗马文化也各有其不同的特征。早在奥古斯都时代,罗马著名诗人维吉尔就已经道出了两者各自的旨趣。他认为,希腊人的天才在于文化艺术领域的创造,而罗马人则在于以威力统辖天下万民,在世界“推行和平”。也正如“希腊可称为光荣,人类精神自由创造,自由思索,自由信仰之光荣;罗马可称为伟大,权利、纪律和一致之伟大。”这是由各自的民族性格、历史传统、社会和自然环境等因素造成的。但是,古希腊、罗马文化作为一种一脉相承的同质的文化,在历史的长河中凝聚成了一种有其独特内涵和体系的文化传统。西方古典文化的特征大致的概括:
1.民主与法制精神
2.科学与理性... 阅读全帖
n****u
发帖数: 134
23
来自主题: Reader版 - 巴金著译作品简表(ZT〕
翻了一下,除了译作,竟然没完整地看过一部作品。
C***3
发帖数: 2226
24
来自主题: Reader版 - 偶购存的法律书
(美)约翰·麦·赞恩:
法律的故事
(英)沃尔特·白芝浩:
英国宪法
(法)拿破仑/雅克·马里旦:
拿破仑法典(法国民法典)/人民和国家
(美)R.M.昂格尔:
现代社会中的法律
(德)康德:
法的形而上学原理——权利的科学
(法)孟德斯鸠:
论法的精神(上下)
(英)蒂莫西·希利尔:
国际公法原理(第二版)
(美)E.博登海默:
法理学/法律哲学与法律方法
(美)鲍勃·伍德沃德 斯科特·阿姆斯特朗:
美国最高法院内幕
(美)艾伦·德肖微茨:
最好的辩护
(荷)亨利·范·马尔赛文 格尔·范·德·唐:
成文宪法的比较研究
(美)萨伯:
洞穴奇案
(美)欧文·斯通:
舌战大师丹诺辩护实录
(奥)凯尔森:
法与国家的一般理论
(德)马克斯·韦伯:
论经济与社会中的法律
(英)哈特:
法律的概念
(法)迭朗善 译 马香雪 转译:
摩奴法典
(美)哈罗德·J·伯尔曼:
法律与革命——西方法律传统的形成
(英)S.F.C.密尔松:
普通法的历史基础
(英)詹宁斯 瓦茨 修订:
奥本海国际法(第一卷第一、二分册)
(英)F.H.劳森 B.拉登:
财产法(第二版)
(美)德沃金:
法律帝国
(英)A.... 阅读全帖
c****t
发帖数: 19049
25
世界科幻文学的主流是英美为代表的英语科幻,由于文化的原因,这些科幻小说在风格
上有许多相似之处。随着英语科幻近年来原创能力的降低,读者和评论界越来越多的将
目光放到了以往不受重视的非英语科幻小说上,其中,华语科幻是相当重要的一支力量。
2010年启动的“科幻奇幻翻译奖”(Science Fiction and Fantasy Translation
Awards)旨在奖励每一年度优秀的由其他语言翻译成英文的科幻奇幻小说。这个奖项由
位于加州的“科幻奇幻翻译杰出认可协会”主办,协会董事主席由著名科幻奇幻学者
Gary K. Wolfe教授担任。2011年度第一届“科幻奇幻翻译奖”的得主是法国作家
Georges-Olivier Chateaureynaud(长篇)和芬兰作家Marketta Niemelä(短篇
)。
2012年度第二届“科幻奇幻翻译奖”(奖励2011年度发表作品)的获奖名单于7月
21日在芬兰科幻大会上公布。华语科幻作品收获巨大,包揽了长篇类和短篇类两个奖项
——台湾作家黄凡的《零》获得长篇类奖项,大陆青年科幻作家陈楸帆的《丽江的鱼儿
们》获得短篇类奖项。两位... 阅读全帖
p****s
发帖数: 32405
26
来自主题: Translation版 - 【转贴】黄灿然谈翻译
仅仅热爱翻译是不够的。翻译是一种综合能力。作为年轻初学者,这直接反映在你的理解力上。你现在才二十多岁,即使是读汉语或汉译的理论著作或论述,以至诗歌或散文,可能也还有理解障碍,这是因为你还没有较高深的概括能力和抽象能力。概括能力和抽象能力是与生活经验和阅读经验分不开的,甚至影响你的判断力。假如一个出色译本是这样一种概括和抽象的产物,而你读不懂,你就有可能归咎于翻译不好。相反地,你也有可能把一个译得不大准确却似乎好懂的译本,当成好译本。在汉语或汉译里,你觉得似懂非懂的,一个老练读者看来,却是明白的。你把似懂非懂的东西译成似懂非懂的东西,在你看来没问题,但有经验的人一看就是误译。这也解释了一个现象,其他领域都有神童或早熟的天才,翻译领域里没有。一个译者三十五岁能出版一部自己后来不汗颜的翻译作品,已算是个幸运儿。我自己就不是这样的幸运儿。
虽然你的阅历和理解力会增加,但不见得就能因此而自动在十年后以至二十年后变成一个具有高度理解力的出色译者。有不少譬如二十年前就做诗歌翻译的人,翻译质量原本就低,二十年后其外语水平几乎从未提高过,数量却不断增加。而他们都不自知。这是一个我至今百思不得其解的怪现象... 阅读全帖
G******e
发帖数: 9567
27
来自主题: TrustInJesus版 - 文艺复兴
西方古典文化首先由希腊人开创,罗马人依据其民族特点并结合自己的创造,在有选择地光采博收与融合古希腊文化的基础上,不断灌注以新的内容,从而使之发扬光大,最终形成为一种别具一格的文化传统或文化体系。当然,古希腊文化和古罗马文化也各有其不同的特征。早在奥古斯都时代,罗马著名诗人维吉尔就已经道出了两者各自的旨趣。他认为,希腊人的天才在于文化艺术领域的创造,而罗马人则在于以威力统辖天下万民,在世界“推行和平”。也正如“希腊可称为光荣,人类精神自由创造,自由思索,自由信仰之光荣;罗马可称为伟大,权利、纪律和一致之伟大。”这是由各自的民族性格、历史传统、社会和自然环境等因素造成的。但是,古希腊、罗马文化作为一种一脉相承的同质的文化,在历史的长河中凝聚成了一种有其独特内涵和体系的文化传统。西方古典文化的特征大致的概括:
1.民主与法制精神
2.科学与理性精神
3.人文主义精神
4.庄重典雅,优美和谐的文艺风格
古罗马帝国后期,古典文化传统开始走向式微。随着基督教成为罗马帝国的国教,教会为了在精神和文化领域获得唯我独尊的地位,便加紧了对古典文化的破坏和毁灭过程。由于古典文化被教会斥为异教之物,所以许多古... 阅读全帖
p*****i
发帖数: 226
28
来自主题: HIT版 - 活着多好
文中提到的尤宽仁老师原在哈工大图书馆工作,现定居台湾。尤老师好象是留日博士,
通宵多门外语,著译丰富,是我在哈工大上学时非常敬佩的教授。我常常想,象尤老师
这样的才子,为什么没有机会成为学科带头人、成为硕导博导,为学校作出更大的贡献
?看看现在哈工大外语系的那些教师,和尤老师比似乎还有境界上的差距。
y******n
发帖数: 421
29
来自主题: NKU版 - 杨敬年先生逝世
杨敬年(1908.11—2016.9),著名经济学家、翻译家;湖南汨罗人;1936年毕业于中
央政治学校;1948年获牛津大学哲学博士学位;同年起任南开大学教授;译有雅·科隆
诺德《经济核算制原理》、约瑟夫·熊彼特《经济分析史》、保罗·巴兰和保罗·斯威
齐《垄断资本》等;曾任南开大学经济系学位委员会主任,中国对外经济合作学会常务
理事等,被英国剑桥国际传记中心收入《大洋洲及远东地区名人录》;1998年,90岁高
龄的杨敬年依然笔耕不辍,翻译完成英国亚当·密斯的《国富论》;百岁时撰写《期颐
述怀》一书,回首其百年人生。
2016年9月4日上午11时52分,中国著名经济学家、教育家、翻译家杨敬年在天津仙逝,
享年107岁。[1]
最新新闻
中国著名经济学家杨敬年去世享年107岁 2016-09-04 19:09
4日上午11时52分,中国著名经济学家、教育家、翻译家杨敬年于在天津仙逝,享年107
岁。...详情
内容来自
中文名
杨敬年
国 籍
中华人民共和国
民 族
汉族
出生地
湖南省汨罗
出生日期
1908年11月
逝世日期... 阅读全帖
n**y
发帖数: 860
30
本报讯 由计算机科学与工程系承担的国防“九五”重点预先研究
项目的两项软件成果《Ada逆向工程与软件维护支撑系统ARMS》与《C
++程序分析理解与测试系统CAUTER》最近通过了由江苏省科技厅组
织、江苏省国防科学技术工业办公室主持的技术鉴定。
以徐宝文教授为首的计算机系程序设计语言与软件工程研究组自
“七五”起就一直承担国防重点预先研究项目、国家自然科学基金项
目等软件研究项目十余项,有十余项成果经省部级以上鉴定达国际先
进水平或国内领先水平,曾多次获得省部级科技进步奖、优秀软件奖
、优秀论文奖等;出版教材、著译作十余部数百万字,目前正编写《
实用软件详解丛书》与《新世纪计算机系列教材》两套丛书。
这次鉴定的两个项目得到了鉴定委员会的高度评价。鉴定委员会
认为,“ARMS系统的研制成功对于开发与维护我国大型国防软件有着
极其重要的意义。本系统设计思想先进,已在一些重要国防科研单位
进行了使用,具有良好的应用前景。该成果在程序交叉引用描述、波
动分析技术用于Ada 95 软件的开发与维护方面填补了国内空白,Ada
95 面向对象与并发程序切片技术达到了国际先进水平。
1 (共1页)