由买买提看人间百态

topics

全部话题 - 话题: 中文歌词
首页 上页 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 下页 末页 (共10页)
f*******m
发帖数: 5008
1
觉得中文歌词真是有意境啊
G****r
发帖数: 3924
2
来自主题: NewYork版 - Sorry That I Loved You
旋律很中国,换成中文歌词应该也好听
b*z
发帖数: 1372
3
完全听不出歌词是啥子 @_@
l*******u
发帖数: 12906
4
我觉得比张学友同学的中文歌词好……的多
a*****a
发帖数: 2755
5
来自主题: Seattle版 - 【糖分】Shinhwa:只要再一次
贴一下中文歌词吧
某天,我在清晨醒来
想着我们的过往
我们之间的所有,我知道它结束了
但你也知道,我只是不能接受
真的 不能呢 不能忘记你呢
每日每日 不论眼睛睁开还是闭上 都感觉的到泪水
在我心里的那些日子 在我房里你曾有的香气
全部都(想念) 非常的(辛苦) 需要你
我们的爱的记忆像水的光亮般流逝
因为你 像傻瓜一样 又哭又笑
如果能够再次见面 能够像第一次一样去爱的话
一定把能为你做的都做好 永远不离开
梦 昨夜的梦中 你找到我 说着话
只有等待的话会让我更加痛苦的话
虽然像谎话般 总是让你哭
但那些漫长的等待时间 一点都不会可惜
虽然说过我回来的时候要期待着我的
但为什么现在后悔了呢
这样的日子再次来的时候 要让她再也去不了别处
在身边的时候总怀着不安
能见到你依然想见你
不能见到你仍然只看着你
在前面看不到你就在你的背后看你
no my tears drop to the floor
24/7我的愿景 你知道么can't let you go不能让你走
即使你不在我身边 即使我不能见到你
I just wanna let you know 我只是想让你知道
yo 假如再给我一... 阅读全帖
T*X
发帖数: 7504
6
神曲嘛 说你听完会有模仿的冲动 网上有对照中文歌词 笑得我直抽抽
l*********e
发帖数: 5385
7
不是90后,,俺接受批评了,哈哈 居然对李宗盛大哥的杰作都不了解,好像这首只听
过2,3次吧,但是真的很好听,歌词也很感人!
不过刚查了下,这首歌是1991年的,俺刚上小学。。。。惭愧
G*********o
发帖数: 49669
8
周华健,赵传,辛晓琪,等等,很多歌都是李宗盛写的

不是90后,,俺接受批评了,哈哈 居然对李宗盛大哥的杰作都不了解,好像这首只听
过2,3次吧,但是真的很好听,歌词也很感人!
不过刚查了下,这首歌是1991年的,俺刚上小学。。。。惭愧
G*********o
发帖数: 49669
9
飘洋过海的歌词
为你我用了半年的积蓄漂洋过海的来看你
为了这次相聚
我连见面时的呼吸都曾反复练习
言语从来没能将我的情意表达千万分之一
为了这个遗憾
我在夜里想了又想不肯睡去
记忆它总是慢慢的累积
在我心中无法抹去
为了你的承诺
我在最绝望的时候都忍着不哭泣
陌生的城市啊
熟悉的角落里
也曾彼此安慰
也曾相拥叹息
不管将要面对什么样的结局
在漫天风沙里
望着你远去
我竟悲伤得不能自己
多盼能送君千里直到山穷水尽
一生和你相依
为你我用了半年的积蓄漂洋过海的来看你
为了这次相聚
我连见面时的呼吸都曾反复练习
言语从来没能将我的情意表达千万分之一
为了这个遗憾
我在夜里想了又想不肯睡去
记忆它总是慢慢的累积
在我心中无法抹去
为了你的承诺[wmv][/wmv]
我在最绝望的时候都忍着不哭泣
陌生的城市啊
熟悉的角落里
也曾彼此安慰
也曾相拥叹息
不管将要面对什么样的结局
在漫天风沙里
望着你远去
我竟悲伤得不能自己
多盼能送君千里直到山穷水尽
一生和你相依
陌生的城市啊
熟悉的角落里
也曾彼此安慰
也曾相拥叹息
不管将要面对什么样的结局
在漫天风沙里
望着你远去
我竟悲伤得不能自己
多盼能
G*********o
发帖数: 49669
10
这个歌的原唱是娃娃
李宗盛写的词曲
我觉得李宗盛唱的更有感情

不是90后,,俺接受批评了,哈哈 居然对李宗盛大哥的杰作都不了解,好像这首只听
过2,3次吧,但是真的很好听,歌词也很感人!
不过刚查了下,这首歌是1991年的,俺刚上小学。。。。惭愧
e*********3
发帖数: 159
11
《我的太阳》(O sole mio )
中文歌词:
多么辉煌那灿烂的阳光
暴风雨过去后天空多晴朗
清新的空气令人心仪神旷
多么辉煌那灿烂的阳光
啊你的眼睛闪烁着光芒
仿佛那太阳灿烂辉煌
眼睛闪烁着光芒
仿佛太阳灿烂辉煌
当黑夜来临太阳不再发光
我心中凄凉独自在彷徨
向你的窗口不断的张望
当黑夜来临太阳不再发光
啊你的眼睛闪烁着光芒
仿佛那太阳灿烂辉煌
眼睛闪烁着光芒
仿佛太阳灿烂辉煌
仿佛太阳灿烂辉煌
仿佛太阳灿烂辉煌
她的眼睛永远是我心中的最美
http://www.youtube.com/watch?v=Fyi4Ylxmq3M
e*********3
发帖数: 159
12

《桑塔露琪亚》(Santa Lucia)
中文歌词:
看晚星多明亮, 闪耀着金光. 海面上微风吹, 碧波在荡漾.
在银河下面, 暮色苍茫. 甜蜜的歌声, 飘荡在远方.
在这黑夜之前, 请来我小船上. 桑塔露琪亚,桑塔露琪亚.
在这黎明之前, 快离开这岸边. 桑塔露琪亚,桑塔露琪亚.
看小船多美丽, 漂浮在海上. 随微波起伏, 随清风荡漾.
万籁的静寂, 大地入梦乡. 幽静的深夜里, 明月照四方.
在这黑夜之前, 请来我小船上. 桑塔露琪亚,桑塔露琪亚.
在这黎明之前, 快离开这岸边. 桑塔露琪亚,桑塔露琪亚.
在这黎明之前, 快离开这岸边. 桑塔露琪亚,桑塔露琪亚.
《桑塔露琪亚》(Santa Lucia)
http://www.youtube.com/watch?v=jVzs1uvumgE&feature=related
z***i
发帖数: 9880
13
来自主题: Soccer版 - 想看cctv的买个中文机顶盒把
同,最近一个月看的电视剧等于过去三年看的,然后就是重新开始看n久不看的综艺节
目,一战到底,我爱记歌词等

CCTV
z***i
发帖数: 9880
14
来自主题: Soccer版 - 想看cctv的买个中文机顶盒把
同,最近一个月看的电视剧等于过去三年看的,然后就是重新开始看n久不看的综艺节
目,一战到底,我爱记歌词等

CCTV
Y*******t
发帖数: 710
15
好赞
只是不知道按照这个中文歌词
该怎么唱出来

)
a***e
发帖数: 2094
16
来自主题: Dance版 - 我两岁了!
法语和中文歌词如下:
蝴蝶
為什麼母雞會下蛋?
為了使蛋孵出小雞
為什麼情侶們要親吻?
為了讓鴿子們咕咕叫
為什麼漂亮的花會凋謝?
因為這是其嫵媚的一部分
為什麼會有魔鬼又會有上帝?
是為了讓好奇的人有話可說
為什麼火會燃燒木頭?
是為了讓我們內心得到暖意
為什麼大海有潮落?
是為了讓人們對它說:「再來吧!」
為什麼太陽會消失?
為了裝飾地球的另一邊
為什麼會有魔鬼又會有上帝?
是為了讓好奇的人有話可說
為什麼狼要吃小羊?
因為牠也要進食
為什麼是兔子和烏龜跑?
因為光跑並無得著
為什麼天使會有翅膀?
為了讓我們相信有聖誕老人
為什麼會有魔鬼又會有上帝?
是為了讓好奇的人有話可說
妳喜歡這次旅行嗎?
非常喜歡
我們看到了很多漂亮的東西,不是嗎?
可惜我沒能看到草蜢
走吧!為什麼想看草蜢?
還有蜻蜓
也許下一次吧!
好吧!
我能問你點事情嗎?
又有什麼事?
為甚麼......
我們繼續,不過這一次由你來唱
不可以
來嘛!
不要啦!
但這是最後一段了
妳不覺得你有點得寸進尺了嗎?
為什麼我們的心會發出「滴答」聲?
因為雨會發出「淅瀝」聲
為什麼時間會過得這麼快?
是風把它吹跑了
為什麼妳
n****b
发帖数: 744
17
来自主题: Fashion版 - 晒晒我最喜欢的歌-Caruso
音乐是美好生活的一部份,更是到达心灵的直通车,原比衣服,戒指更能震撼人心。
晒晒Caruso-我最爱的歌,作为我国庆假日在mitbbs对美丽发表意见,阐述的结尾。
Caruso 是我十多年前在波士顿听到的歌.当初,买到这只气韵荡肠的唱片后,不懂歌
词,很喜欢旋律,天天深夜放,还招来邻居,警察的干涉。
一只无比抒情的歌。帕瓦罗第把它唱出了神韵。
Caruso by Parrovatti
http://www.youtube.com/watch?v=S5zl4S2CN3E&feature=related
The sign of love appeared on the slideshow is located at the corner of 55th
st and the Ave of America in the midtown of Manhattan. I have the pic as the
proof.
Lala fabian
http://www.youtube.com/watch?v=AT82udt6j8M
her voice is super powerful and ... 阅读全帖
l******m
发帖数: 31446
18
来自主题: LeisureTime版 - 说说几首喜欢的中文歌吧
不知道为什么,总感觉那时候的粤语歌很多都特唯美,无论是罗文、谭咏麟、张国荣还
是陈百强。曲调方面,可能是用了很多日本的东西的缘故吧,那个时候,日本的流行音乐的确是
走在亚洲的最前沿;歌词方面,其实也很美的,我觉得,一点都不比现在流行的所谓方
文山式“中国风”差,甚至更真诚。后来的香港歌,听的就很少了,包括现在很火的陈
亦迅,的确很有才,但我在他的歌里面,找不到共鸣。。。
N***n
发帖数: 952
19
来自主题: LeisureTime版 - 说说几首喜欢的中文歌吧
我对香港的歌词到没有特别钟爱。 总觉得城市气息太浓。 可能应为自己是乡下人的关
系吧。 但也有一两首喜欢的,比如“留给最爱的说话”和“我心不死”

音乐的确是
i**1
发帖数: 2867
20
来自主题: LeisureTime版 - 帮忙翻译下歌词
已经是中文了 还要怎么翻译
a*********n
发帖数: 602
21
来自主题: LeisureTime版 - 俄罗斯的白桦林和音乐
今天是MLK day, 纪念一下黑人音乐家吧。
Lousie Armstrong comes into my mind...
What a wonderful world
I see trees of green, red roses too
I see 'em bloom
For me and you
And I think to myself
What a wonderful world
I see skies of blue
Clouds of white
Bright blessed days
Dark sacred nights
And I think to myself
What a wonderful world.
The colors of the rainbow
So pretty in the sky
Are also on the faces
Of people passing by
I see friends shaking hands
Sayin' how do you do’
They're really sayin' I love you’
I hear ... 阅读全帖
M****N
发帖数: 16093
22
来自主题: LeisureTime版 - 【征文】专家谈小孩学中文 (转载)
唱歌其实就是不断practice发音啊。唱歌的局限就是歌词不够长啊。还是得多说。
b*********k
发帖数: 35031
23
来自主题: LeisureTime版 - 雪之冬的赞歌 -- Fleet foxes
别客气。:)
这个动画果然做得很赞啊,非常温暖可爱,看着就很开心,又想念无忧无虑看童话的日
子了,哈哈
中文歌词是你翻译的么?

光下去band那里问了歌名回来一查lyrics,再次惊呆。。。这得吸多少大麻才能写得出
来啊。。。你说一样是high,作曲和写词怎么就能差这么多捏?
c**c
发帖数: 2593
24
来自主题: LeisureTime版 - 发首轻快的合唱曲儿
这个曲子牛,后来还配上中文歌词成了《潜伏》的片尾曲,沉郁雄浑的风格跟《潜伏》
的调子搭配很完美。
b***e
发帖数: 15201
25
别纠结歌词的意思 其实还可以听
老黑的很多节奏很棒的歌 那词低俗的惨不忍睹
l*****o
发帖数: 19653
26
来自主题: LeisureTime版 - 我是歌手第五期,林志炫要上
中文歌词应该没啥宗教色彩。。。我觉得他高的时候没啥压力,挺舒服的
P****e
发帖数: 389
27
它说的玉兰是那种开碗大白花、同时叶子革质油绿的玉兰树,夏天开花。我不知道中文
里怎么把这种树跟那种早春先开花再长叶子的白玉兰紫玉兰区分开来,但我最喜欢那种
夏天开花的玉兰花香,酸酸的,又有一丝奶油的清甜。那个,厄,我理解是尸体挂在了
一棵杨树上吧。。。
r**********y
发帖数: 1632
28
来自主题: LeisureTime版 - 一歌一舞
那中文歌词是你译的么? 很美,文笔也了得,赞!
x*****7
发帖数: 4749
29
那首好像是翻译歌曲是不是?
试试看跟着前面的思路改成中文歌词看看,一定会很赞。
y****i
发帖数: 12114
30
“在这个如此街头”这种中文就算了吧。
t*****e
发帖数: 15794
31
来自主题: LeisureTime版 - 《叶えて》歌词翻译
赞优美的忧伤!
确实和原video很契合。
期待中文翻唱
T*****n
发帖数: 2456
32
来自主题: LeisureTime版 - 《叶えて》歌词翻译
你翻译的是这首歌吗?
作词/作曲:新居昭乃
编曲:新居昭乃 松林正志 坂元俊介
演唱:新居昭乃
叶えて胸にガラスの百合が
砕いてください その指で
遠くへ 新しい東へ
あなたの心は夢を見る
遠くへ 足もとの泉に
願いを映して
いつからか形を変えていたの 想いは
蒼い朝 もう一度めぐりあう時まで
あぁ…
光流れる 目眩のように
痛いの わかっているけれど
遠くへ 新しい東へ
あなたの心は虹を見る
孤独な空の奥深く
やさしく抱かれる
黙り込む真昼の 風はどこで眠るの
届かない 祈りも声をひそめてしまう
あぁ… そっと
空気の底に沈めて
香るエーテルに浸して
他の誰にも触れられないように
いつからか形を変えていたの 想いは
蒼い朝 もう一度めぐりあう時まで
あぁ… きっと
叶えて 叶えて…
中文翻译:
想要把心中的玻璃百合
用这手指粉碎
向着远方 向着新东方
你心中能看见的梦想是
向着远方 在脚下的泉水中
能够够映照
时刻在改变的想法是
苍蓝的早晨 直到再一次相互围绕的时候

时光流逝 令人晕眩
假如能知道痛苦是什么
向着远方 向着新东方
你心中能看见彩虹
孤独的天空里布满深邃
温柔的拥抱... 阅读全帖
c********d
发帖数: 11593
33
来自主题: LeisureTime版 - 《叶えて》歌词翻译
对了,后来google translate了一下叶えて,发现中文被翻译成了“格兰特”,愣了一
下才反应过来,感情就是grant的音译啊!
l*****l
发帖数: 5909
34
来自主题: LeisureTime版 - 为什么老外不学中文 (转载)
因为其实是歌词
S*********e
发帖数: 3006
35
来自主题: LeisureTime版 - 为什么老外不学中文 (转载)
我的感觉是重要音节放几个关键词或者一两段关键句,其他地方依依依呀呀呀过渡一下
就可以。太注意遣词造句的歌词,喧宾夺主。
wh
发帖数: 141625
36
来自主题: LeisureTime版 - 为什么老外不学中文 (转载)
哈哈:
发信人: lghlmcl (老公被条纹狗咬了), 信区: LeisureTime
标 题: Re: 《画》和《一个歌手的情书》
发信站: BBS 未名空间站 (Wed May 7 22:27:14 2014, 美东)
我个人体会歌词需要配合音乐

silverblade看过freden的《致未至的你》吗,我在诗版回过silverblade的帖推荐这篇
,silverblade大概没看到:
http://www.mitbbs.com/article_t/Poetry/31233341.html
wh
发帖数: 141625
37
来自主题: LeisureTime版 - 为什么老外不学中文 (转载)
那你觉得歌词和诗的区别在哪里……
wh
发帖数: 141625
38
来自主题: LeisureTime版 - 为什么老外不学中文 (转载)
有了配器你的歌词会不同?
y*****s
发帖数: 1873
39
来自主题: LeisureTime版 - 为什么老外不学中文 (转载)
其实不可能有什么严格的区别。不过这也是废话。。。
说点间接相关的
个人感觉一个人在那儿念诗,特别是一群人听一个人念诗,或者轮着念,这样的场景让
我想到这个名字
http://www.yaogun.com/artist/tianjin/jiyuejianshi.htm
而有音乐的歌词,不论好坏,个人觉得才多少像有点魂儿。
当然这个比喻肯定是极不恰当的,而且仅限华语诗&歌,just to make a point.
l*****l
发帖数: 5909
40
来自主题: LeisureTime版 - 发首歌词,桃花醉
你的中文理解太奇葩
F*******y
发帖数: 885
41
来自主题: LeisureTime版 - 发首歌词,桃花醉
汗。我对中文流行乐不了解,刀郎我就听过雁南飞,瞎说。

r u kidding me? 我是流行音乐专家,对先锋音乐认识不多。
y********8
发帖数: 3587
42
谢谢班主鼓励,电影还是蛮新颖的。
这首不怕不怕的中文歌词很滑稽。感觉填的并不好。
z****r
发帖数: 184
43
来自主题: LeisureTime版 - Love is over
很动听。 我依然记得中文歌词,写得很美!
p******e
发帖数: 17163
44
来自主题: LeisureTime版 - [中秋]想家的感觉
给主贴打分。这首歌感觉太年轻了,不适合我,不过你翻的中文歌词不错,我给打个甲
下吧。(但是你不要自满,我读书少,没什么文化)
y*****n
发帖数: 913
45
老歌了。
中文歌词在视频右下角。
a***u
发帖数: 4334
46
来自主题: LeisureTime版 - 昭和維新の歌 映画 『2。26』 より
中文歌词,哈哈,麻痹的真是热血啊
一、汩罗渊中波涛动,巫山峰旁乱云飞,混浊之世我独立,义愤燃烧血潮涌。
二、权贵只晓傲门第,忧国此中真乏人,豪阀但知夸积富,社稷彼心何尝思。
三、贤者见国衰微徵,愚氓犹自舞世间。治乱兴亡恍如梦,世事真若一局棋。
四、昭和维新春之空,正义集结大丈夫,胸中已足百万兵,飘散万朵之樱花。
五、腐旧尸骸跨越过,此身飘摇共浮云。忧国挺身立向前,男儿放歌从此始。
六、苍天震怒大地动 轰轰鸣鸣非常声 永劫眠者不能寝 日本觉醒在今朝。
七、且观九天云垂野 又听四海浪哗然 革新机会现已到 夜起暴风扫日本。
八、天地之间落魄人 迷茫不知道何方。尘世曾夸荣华者 谁家高楼还可见。
九、功名不过梦中迹,唯有精诚永不销。人生但感意气过 成败谁复可置评。
十、离骚一曲高吟罢 慷慨悲歌今日完。吾辈腰间利剑在 廓清海内血泊涌!
c********d
发帖数: 11593
47
以“让外国朋友能听懂”为解释的确太过于牵强。其实尚雯婕既然是法语专业,她完全
可以有更好的说辞嘛——我是经过了精心的设计和思考的,觉得法语的韵律感和跳跃感
和整首歌曲十分的搭配,能充分体现音乐的美感。艺术是不分国界的嘛,语言的音韵也
是这首歌的艺术创作的一部分,中国乐曲搭配法语歌词产生的意外的美好效果难道不正
是对我中华文化的极好发扬,充分体现了兼容并蓄海纳百川的大国之风 blah blah
另外李谷一这个问题问得挺神经的。
y********8
发帖数: 3587
48
同意李谷一的,现在中国的秀上,比赛都唱英文歌,那英文发音都不准,唱的看着歌词
都没听懂。
c********d
发帖数: 11593
49
这里我只是说她回答得太弱啊,本来可以回答得更好的。至于她到底是出于什么动机去
写和唱法语歌词我并不关心。夜之缪斯我本人感觉平平。
我的确觉得李谷一问的这话挺莫名其妙的,谁规定中国的舞台上不可以唱外语了?谁规
定要传承发扬中国的非遗就不能引入西洋元素了?更不要说语言在这里只不过是一个表
达的工具而已。
ps这两天我在听大島ミチル作曲的歌,虽然是日本人作的曲子,词却是各种语言都配,
有配英语的you were there,有配葡萄牙语的campos neutros,照样是经典啊。没听说
过日本人质问她干嘛不配日语词的。

发帖数: 1
50
林子大了,什么鸟都有,不意味着什么鸟都招人喜欢。李又没有要封杀她,表达意见而
已。你辩护的这些没一句有逻辑的。
[在 coalpilerd (coal pile) 的大作中提到:]
:这里我只是说她回答得太弱啊,本来可以回答得更好的。至于她到底是出于什么动机
去写和唱法语歌词我并不关心。夜之缪斯我本人感觉平平。
:我的确觉得李谷一问的这话挺莫名其妙的,谁规定中国的舞台上不可以唱外语了?谁
规定要传承发扬中国的非遗就不能引入西洋元素了?更不要说语言在这里只不过是一个
表达的工具而已。
:ps这两天我在听大島ミチル作曲的歌,虽然是日本人作的曲子,词却是各种语言都配
,有配英语的you were there,有配葡萄牙语的campos neutros,照样是经典啊。没听
说过日本人质问她干嘛不配日语词的。
首页 上页 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 下页 末页 (共10页)