由买买提看人间百态

topics

全部话题 - 话题: 不語
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 下页 末页 (共10页)
J*******l
发帖数: 133
1
奉Mandarin為「國語」是對漢文化的嚴重侮辱。Mandarin是滿族人學講北京話而出現的
Mandarin的由來
[400年前的北京話:吳語]
北京自建城以來經歷過了許多個朝代的變遷,自古以來北京話有過多少變化?如何變化
?從歷史上講,400多年前的明朝末年,從意大利來的傳教士利馬竇曾用羅馬拼音記錄
了大量的當時的北京話,這些記錄至今尚保存著。從利的記錄中可以明白無誤地看出:
當時的北京話是有大量入聲字並且沒有zh、ch、sh等翹舌音的語言。這說明了當時的北
京話不是現在的北京話,也不是現在的普通話,因為無論北京話還是普通話都不具備這
些特徵。同時也說明了北京話和普通話的歷史都超不過400年,400年前的北京話是明朝
的官話(考證為吳語)。
[北京出現第二語言:滿語]
滿人入關進駐北京後,為了小區的安全等政治因素,滿人把紫禁城周圍10裏之內的漢人
全部趕走而專屬滿人居住,這個範圍稱為北京的內城,而10裏之外稱為外城。於是,北
京城出現了兩個社群:滿人社群和漢人社群,這是階級、語言和居住地域等都十分分明
的兩個社群,北京城也就出現了兩種語言:明朝官話和滿語。任何語言都是跟人群一體
的... 阅读全帖
J*******l
发帖数: 133
2
奉Mandarin為「國語」是對漢文化的嚴重侮辱。Mandarin是滿族人學講北京話而出現的
Mandarin的由來
[400年前的北京話:吳語]
北京自建城以來經歷過了許多個朝代的變遷,自古以來北京話有過多少變化?如何變化
?從歷史上講,400多年前的明朝末年,從意大利來的傳教士利馬竇曾用羅馬拼音記錄
了大量的當時的北京話,這些記錄至今尚保存著。從利的記錄中可以明白無誤地看出:
當時的北京話是有大量入聲字並且沒有zh、ch、sh等翹舌音的語言。這說明了當時的北
京話不是現在的北京話,也不是現在的普通話,因為無論北京話還是普通話都不具備這
些特徵。同時也說明了北京話和普通話的歷史都超不過400年,400年前的北京話是明朝
的官話(考證為吳語)。
[北京出現第二語言:滿語]
滿人入關進駐北京後,為了小區的安全等政治因素,滿人把紫禁城周圍10裏之內的漢人
全部趕走而專屬滿人居住,這個範圍稱為北京的內城,而10裏之外稱為外城。於是,北
京城出現了兩個社群:滿人社群和漢人社群,這是階級、語言和居住地域等都十分分明
的兩個社群,北京城也就出現了兩種語言:明朝官話和滿語。任何語言都是跟人群一體
的... 阅读全帖
t******g
发帖数: 17520
3
来自主题: Wisdom版 - 原始佛教的語言問題(ZZ)
不喜排版, 可以看跟贴的link
佛教十五題 季羨林
原始佛教的語言問題
[日期:2011-04-12] 來源:網友上傳 作者:季羨林 如佛友覺得此書不錯,請

初轉法輪麥積山石窟第133窟第10號造像碑(局部)以釋迦牟尼說法形象表現佛陀為
五比丘說法這一情節。
三世佛像清代唐卡(布畫)布達拉宮藏“我們在上面已經說過,佛在世時宣揚教義所
使用的語言,可能是摩揭陀語。”“唐卡”意為卷軸畫,是我國藏區最流行的一種宗教
繪畫形式。這幅唐卡中現在的釋迦牟尼佛在主位,下有弟子侍立,後有華麗的蟠龍佛龕
,過去佛和未來佛在上方左右兩角。第三題原始佛教的語言問題佛教十五題

現在印度正以極其隆重的儀式紀念佛教創始人釋迦牟尼涅槃2500周年。我們都知道
,佛教在中印文化交流中起過很大的作用,對中國文化的許多方面都有過影響。因此,
有很多人關心這次的紀念,這是完全可以理解的。下面我從佛教史裏選出一個國外梵文
學者和佛教研究者多少年來爭而未決的問題,提出我的看法,借表紀念之意。
巴利文《小品》(Cullavagga)V 33 1敘述了一個故事:
這時有兩個比丘,姓耶彌盧諦拘羅,是兄弟... 阅读全帖
p*****c
发帖数: 20445
4
来自主题: Military版 - 「台語」 讓人不安的稱呼
「台語」 讓人不安的稱呼
2011-05-26
中國時報
【羅肇錦】
放大
插圖/YUSHA
插圖/YUSHA
 這幾天報紙上又開始炒「台語」,這個讓人不安的稱呼,標題上說「台語改稱閩
南話是去台灣化」(自由時報五月二十四日),我直覺的感觸是「閩南話改稱台語是去
客家化」。
 在學術界,「台語」(Tai language)本來是指今天的「傣語」,而民間所流行
的ho/lo hue學術界都稱閩南方言或閩南話,譯成英文時則用Minan dialect。
 後來在台灣的大眾傳播,把「台灣的語言」簡稱為「台語」,而台語之中又以閩
南語最流行,說這種話的人也最多,於是大家都不顧事實,把台語等同於閩南語,譯成
Taiwan language,更有人就從Chinese對譯出Taiwanese。
 以「台語」或「台灣話」來代表閩南話,犯了以偏概全、以大吃小的謬誤。這個
稱呼有兩個盲點:第一,內涵上並不符合台灣所有的語言,容易引起原住民、客語等族
群的不滿;第二,對廣大的閩南話不利。因為使用台灣話來代表閩南話,就自外於其他
地方的閩南話,如海外的閩... 阅读全帖
p*****c
发帖数: 20445
5
来自主题: TheStrait版 - 「台語」 讓人不安的稱呼 (转载)
【 以下文字转载自 Military 讨论区 】
发信人: pacific (hh), 信区: Military
标 题: 「台語」 讓人不安的稱呼
发信站: BBS 未名空间站 (Thu May 26 17:22:50 2011, 美东)
「台語」 讓人不安的稱呼
2011-05-26
中國時報
【羅肇錦】
放大
插圖/YUSHA
插圖/YUSHA
 這幾天報紙上又開始炒「台語」,這個讓人不安的稱呼,標題上說「台語改稱閩
南話是去台灣化」(自由時報五月二十四日),我直覺的感觸是「閩南話改稱台語是去
客家化」。
 在學術界,「台語」(Tai language)本來是指今天的「傣語」,而民間所流行
的ho/lo hue學術界都稱閩南方言或閩南話,譯成英文時則用Minan dialect。
 後來在台灣的大眾傳播,把「台灣的語言」簡稱為「台語」,而台語之中又以閩
南語最流行,說這種話的人也最多,於是大家都不顧事實,把台語等同於閩南語,譯成
Taiwan language,更有人就從Chinese對譯出Taiwanese。
 以「台語... 阅读全帖
J*V
发帖数: 3150
6
来自主题: WorldNews版 - 「台語」 讓人不安的稱呼 (转载)
【 以下文字转载自 Military 讨论区 】
发信人: pacific (hh), 信区: Military
标 题: 「台語」 讓人不安的稱呼
发信站: BBS 未名空间站 (Thu May 26 17:22:50 2011, 美东)
「台語」 讓人不安的稱呼
2011-05-26
中國時報
【羅肇錦】
放大
插圖/YUSHA
插圖/YUSHA
 這幾天報紙上又開始炒「台語」,這個讓人不安的稱呼,標題上說「台語改稱閩
南話是去台灣化」(自由時報五月二十四日),我直覺的感觸是「閩南話改稱台語是去
客家化」。
 在學術界,「台語」(Tai language)本來是指今天的「傣語」,而民間所流行
的ho/lo hue學術界都稱閩南方言或閩南話,譯成英文時則用Minan dialect。
 後來在台灣的大眾傳播,把「台灣的語言」簡稱為「台語」,而台語之中又以閩
南語最流行,說這種話的人也最多,於是大家都不顧事實,把台語等同於閩南語,譯成
Taiwan language,更有人就從Chinese對譯出Taiwanese。
 以「台語... 阅读全帖
f********n
发帖数: 6465
7
日本に住む外国人が語る!日本語を”学ばない”ほうがいい理由
そこで今回はJapanTodayより、「なぜ日本語を学ぶべきではないか?(Why you
shouldn’t learn Japanese)」をご紹介します。「語学を学ぶべきだ」という趣旨
の記事はありがちですが、“学ばない方が良い”と訴えるこの記事はライター独自の
視点が面白いです。外国人だけに限らず、これから新しい言語を学ぼうと考えている
日本人の方も、「本当にその言語を学ぶべきなのか?」を真剣に考える必要がありそ
うです。
日本語を学ぶべきではない理由
理由1: 学習者のほとんどは1年であきらめる
日本語の学習をはじめた外国人のほとんどは半年~1年ほどで学習をやめてしまう
と言います。その理由は何といっても、”時間がかかるから”。日本で日本語を流暢
に話せる外国人もなかにはいて、そういう人に限って「日本語はそんなに難しい言語
ではないよ!」なんて言いますが、こういう人は実際に陰では涙ぐましい努力をして
いるそうです。朝の4時に起きて、日本語のドリルや漢字練習をくり返し学習し、さ
らに毎日語学学校に通います。KENさん自身... 阅读全帖

发帖数: 1
8
来自主题: Military版 - 吳語高階化的必要性
50年前因為上海作為東亞和吳語區大都會的原因,吳語區各地的人在之前的近百年已經
充分的融合出了一套滬語。而多數吳語區,比如說北吳地區各地基本還可以用自己的母
語相互交流,而時至今日變得比較困難。
49年之後的山東南下幹部潮和80、90年代之後的推廣普通話邉釉斐闪藚钦Z壓倒性的處
於劣勢地位。吳語區各地的語言逐漸進入到了一個類似孤島的狀態,進入小區域獨立進
化發展的過程。當然,以南吳的溫州為例,因為地理位置的原因,其實在滿清崩解後已
經提前進入到了這一語言孤島的狀態。
這一結果直接造成了吳語區各地吳語進化速度不同。使得彼此的差異看似大到已經無法
交流的地步。吳語區要形成一套通用體系,最大的問題不是音韻問題而是各種語法現象
和詞彙還未經收集梳理,還沒有開啟高階化過程。
對於一門語言,語法是骨骼,詞彙是血肉。梳理歸納好各地語法現象和詞彙,通過1代
人做到言文一致,第2代人應該是可以彼此用口語交流溝通的。言文一致是一個高階化
融合過程,吳語如果不經歷高階化不出30年就會徹底死亡。因為對於已經熟練掌握漢語
普通話的吳語區民眾而言未經高階化的吳語僅僅是一種「土話」,溝通時既缺乏效率,
又沒有美感,... 阅读全帖
s*******w
发帖数: 2257
9
用英語寫流離背叛 哈金:我不欠中國
記者翁台生、唐嘉麗╱波士頓專訪
April 6, 2015, 6:35 am 11891 次
莫言(左)來訪,與哈金(右)在哈佛對談,掀起一陣文學旋風。(記者唐嘉麗/攝影)
21歲才開始學英文、29歲離開中國,不到60歲已幾乎拿遍美國文壇所有最高獎項的華裔
英語作家哈金,無疑是個傳奇人物。
講人生、談寫作,他執著自己熟悉了解的題材,立意寫出人性中有普遍性又共通的主題
。不但孜孜矻矻、義無反顧地走進孤獨艱辛的非母語寫作道路,以無限耐心努力在英語
寫作世界找到自己的位置,還期許為美國文學創造新元素。獲得美國國家圖書獎、兩度
的國際筆會福克納文學獎、入圍普立茲文學獎最後名單,哈金被公認為「美國歷史最傑
出的華裔作家」。
哈金自稱是個在邊緣生活、邊緣生存與邊緣寫作的人;他因政治原因在中國變成了一個
不受歡迎的人,家回不去,也沒有故鄉。提起成名小說「等待」苦等13年仍無法在中國
解禁開拍,多少有些無奈,但他還是在繼續「等待」他的創作人生有更大突破。哈金是
在波士頓大學創意寫作教室旁的辦公室接受本報專訪。
記者問:許多人至今好奇您是怎麼走上英語創作這條路?
哈金... 阅读全帖
G***Y
发帖数: 9698
10
来自主题: NewYork版 - Elmhurst: 華人愛它 西語裔更愛
艾姆赫斯特 華人愛它 西語裔更愛
記者朱蕾/紐約報導
August 31, 2013 06:00 AM
皇后區艾姆赫斯特(Elmhurst)最初於1652年由荷蘭人建立,作為當時的城市新阿姆斯特
丹(New Amsterdam,現在的紐約市)的郊區。1664年,英國接管了艾姆赫斯特,將它
重新命名為「新城」(New Town)。直到1896年,這個地區開始使用「艾姆赫斯特」作
為地名。1898年皇后區加入大紐約地區後,艾姆赫斯特通過改善地區住房、建築、交通
等方面開始向流行地區的方向發展。
第二次世界大戰前,艾姆赫斯特主要是猶太裔和意大利裔社區。二戰後,這裡逐漸發展
成為紐約族裔最多元化的地區之一。在上世紀80年代,艾姆赫斯特有來自112個國家的
居民在此定居。而從2000年至2010年的十年間,西語裔在艾姆赫斯特地區的人數增長占
了主導地位。據統計,美國市區的西語裔人口在2010年首次超過非洲裔,成為美國最大
的少數族裔,每六位美國人里就有一位是西語裔。
更值得注意的是西語裔人口的增長速度,從2000年至2010年的十年里,美國增長的總人
口中超過一半是西語裔。根據紐約大學富曼房地產... 阅读全帖
j******g
发帖数: 2689
11
佛教經典中神通故事的作用及其語言特色
http://www.chibs.edu.tw/ch_html/LunCong/098/098a-02.htm
佛教經典中神通故事的作用及其語言特色
丁 敏
(政治大學中文系副教授)
提要
本論文嘗試從佛教經典中神通故事的作用與語言特色兩個面向,來分析神通故
事何以一再活躍於佛教發展史上的各個時期,乃至在今日社會中仍有其魅力。由於佛教
神通故事是依循佛教神通理論的發展而有所不同。因此本文分為原始佛典、介於小乘至
大乘間的佛典、大乘佛典三個階段來看佛教神通故事隨其神通觀念的變化而顯示出的不
同作用。其次,分析神通故事在宗教與文學兩方面的語言特色,以了解神通故事的語言
特色,也是它引人入勝的所在。最後本文試圖指出佛經神通故事對整個佛教宗教性格的
影響為何;並概括指出佛教神通故事在中國社會中由古至今的若干作用。
案:本論文所引用的佛經,均引用自《大正新脩大藏經》,台北,新文豐出版公司在台
影印版。而在論文的附註中,均簡稱《大正藏》。又在論文行文中,引用佛經原文或轉
述佛經故事,常在文後即註明出處,例如〔2-11a~15b﹞,表示在《大... 阅读全帖
p*****c
发帖数: 20445
12
来自主题: Military版 - 台語改閩南語 社團籲教部正名
看看这帮子脑残
2011-05-23
新聞速報
【中央社】
 10多個社團組成的「反對閩南語歧視稱呼」正名聯盟,今天要求教育部為將九年
一貫課程使用「閩南語」歧視稱呼公開道歉,並將閩南語改為台語,公開國小台語教材
審查委員名單。
 包括台文筆會、台灣母語教育學會、台灣南社等10多個民間社團組成「反對閩南
語歧視稱呼」正名聯盟上午在民主進步黨籍立委陳亭妃、王幸男陪同下召開記者會,抗
議教育部將九年一貫課程台語課程改為閩南語課程、台語認證改為閩南語認證;同時,
要求國立編譯館停止利用審查名義從事歧視霸凌,公開國小台語教材審查委員名單。
 陳亭妃表示,過去教育部規定是台語語言能力認證,民國99年改成台灣閩南語語
言能力認證,民國100年連「台灣」兩字都拿掉,這是語言文化倒退,打壓台語認證的
代表。
 陳亭妃說,根據「說文解字」的解釋,「閩南」是蛇種、野蠻民族的意思,是一
種輕視、歧視的意味,而且「台語」這麼好的稱呼為何要改?這也違反聯合國「世界人
權宣言」及國際筆會「世界語言權宣言」的種族平等精神,顯示馬政府對文化與族群價
值的不重視。... 阅读全帖
p*****c
发帖数: 20445
13
【 以下文字转载自 Military 讨论区 】
发信人: pacific (hh), 信区: Military
标 题: 台語改閩南語 社團籲教部正名
发信站: BBS 未名空间站 (Wed May 25 21:56:32 2011, 美东)
看看这帮子脑残
2011-05-23
新聞速報
【中央社】
 10多個社團組成的「反對閩南語歧視稱呼」正名聯盟,今天要求教育部為將九年
一貫課程使用「閩南語」歧視稱呼公開道歉,並將閩南語改為台語,公開國小台語教材
審查委員名單。
 包括台文筆會、台灣母語教育學會、台灣南社等10多個民間社團組成「反對閩南
語歧視稱呼」正名聯盟上午在民主進步黨籍立委陳亭妃、王幸男陪同下召開記者會,抗
議教育部將九年一貫課程台語課程改為閩南語課程、台語認證改為閩南語認證;同時,
要求國立編譯館停止利用審查名義從事歧視霸凌,公開國小台語教材審查委員名單。
 陳亭妃表示,過去教育部規定是台語語言能力認證,民國99年改成台灣閩南語語
言能力認證,民國100年連「台灣」兩字都拿掉,這是語言文化倒退,打壓台語認證的
代表。
... 阅读全帖
M*V
发帖数: 3205
14
来自主题: WorldNews版 - 台語改閩南語 社團籲教部正名zz
发信人: pacific (hh), 信区: Military
标 题: 台語改閩南語 社團籲教部正名
发信站: BBS 未名空间站 (Wed May 25 21:56:32 2011, 美东)
看看这帮子脑残
2011-05-23
新聞速報
【中央社】
10多個社團組成的「反對閩南語歧視稱呼」正名聯盟,今天要求教育部為將九年
一貫課程使用「閩南語」歧視稱呼公開道歉,並將閩南語改為台語,公開國小台語教材
審查委員名單。
包括台文筆會、台灣母語教育學會、台灣南社等10多個民間社團組成「反對閩南
語歧視稱呼」正名聯盟上午在民主進步黨籍立委陳亭妃、王幸男陪同下召開記者會,抗
議教育部將九年一貫課程台語課程改為閩南語課程、台語認證改為閩南語認證;同時,
要求國立編譯館停止利用審查名義從事歧視霸凌,公開國小台語教材審查委員名單。
陳亭妃表示,過去教育部規定是台語語言能力認證,民國99年改成台灣閩南語語
言能力認證,民國100年連「台灣」兩字都拿掉,這是語言文化倒退,打壓台語認證的
代表。
陳亭妃說,根據「說文解字」的解釋,「閩南」是蛇種、野蠻民族的意思,是一
種輕視、歧視的意味,而且「台語」這麼... 阅读全帖
d**********i
发帖数: 418
15
【 以下文字转载自 Military 讨论区 】
发信人: pacific (hh), 信区: Military
标 题: 台語改閩南語 社團籲教部正名
发信站: BBS 未名空间站 (Wed May 25 21:56:32 2011, 美东)
看看这帮子脑残
2011-05-23
新聞速報
【中央社】
 10多個社團組成的「反對閩南語歧視稱呼」正名聯盟,今天要求教育部為將九年
一貫課程使用「閩南語」歧視稱呼公開道歉,並將閩南語改為台語,公開國小台語教材
審查委員名單。
 包括台文筆會、台灣母語教育學會、台灣南社等10多個民間社團組成「反對閩南
語歧視稱呼」正名聯盟上午在民主進步黨籍立委陳亭妃、王幸男陪同下召開記者會,抗
議教育部將九年一貫課程台語課程改為閩南語課程、台語認證改為閩南語認證;同時,
要求國立編譯館停止利用審查名義從事歧視霸凌,公開國小台語教材審查委員名單。
 陳亭妃表示,過去教育部規定是台語語言能力認證,民國99年改成台灣閩南語語
言能力認證,民國100年連「台灣」兩字都拿掉,這是語言文化倒退,打壓台語認證的
代表。
... 阅读全帖
l****n
发帖数: 6896
16
柔柔台式語調
2011-10-26 旺報 【(方偉華/廣州中山)】
 我喜歡聽南來北往的人講話,北京人講話,有種說不出的自信;上海人講話總是
那麼清高;河南人講話鄉音重,聽起來像回家的感覺;東北人講話親切可人,幾句話便
拉近了距離;台灣人講國語字正腔圓,嗲嗲的、軟軟的,聽起來很舒服,我喜歡聽台灣
人講國語。
 很多人百思不得其解:海南、福建及台灣都屬於閩南語系,講國語的音調和語氣
差不多,但為何偏偏台灣人講國語就好聽?其實,台灣人講的國語也是以北京語音為標
準,是國民黨推廣的,可以說台灣的國語是處在一個相對封閉、穩定的漢語環境,經過
幾十年的積累才形成今天的特色。
 台灣,帶著柔柔的國語來到大陸,給人以耳目一新的感覺,尤其是台灣的綜藝、
娛樂業較發達,明星中以實力派的居多,講起話來更是訓練有素,男的耍酷,女的玩嗲
,因此,台灣人講國語好聽那是自然的了。
 說起大陸與台灣的第一次親密接觸,許多人不會忘記台灣電視劇《星星知我心》
在大陸播放的情景,這部電視劇除了劇情感人以外,在我看來,更重要的是劇中溫情的
對白,柔柔的台式國語不知迷倒了多少大陸觀眾,當時,滿... 阅读全帖
k********k
发帖数: 5617
17
http://news.
如今,英語為何成了英美的劣勢?
2017-01-18 00:01:04 英國《金融時報》中文網
作者英國《金融時報》專欄作家 西蒙.庫柏。譯者/梁艷裳
一個說英語的社會就像玻璃房:它會讓你變得透明;對于只會說英語的英國人和美
國人而言,外國卻是不透明的。
英語曾經是美國和英國的一份資產。如今,它卻變成了一項劣勢。
讓我們從俄羅斯對美國大選的黑客攻擊收回目光,觀察更為全局性的形勢。廣義地
說,黑客攻擊意味著獲取他人信息,或者插入黑客自己的信息。英語國家尤其容易遭受
黑客攻擊,是因為他們的敵人明白他們在說什麼。一個說英語的社會就像生活在一個玻
璃房里:它會讓你變得透明。相反,對于多數只會說英語的英國人和美國人而言,外國
是不透明的。外國人對我們的了解遠遠超出我們對他們的了解。這種不對稱很可能幫助
了俄羅斯將其中意的候選人送入白宮,它也會讓英國在退歐談判中處于不利地位。
英語的作用變化很快。在上世紀90年代之前,俄羅斯和中國不甚了解西方社會的情
況。多數俄羅斯和中國的講英語者在共產黨革命勝利後被殺或被流放,而且從未替換。
甚至連克格勃(KGB)也缺少說英語的人:英... 阅读全帖
g**1
发帖数: 10330
18
挑戰「毛語錄」?燙金版「習語錄」 解放軍新聖經
分享留言列印
A-A+
2018-03-24 15:44世界日報 中國新聞組/北京24日電
中共解放軍北部戰區一個炮兵團就自行印發了粉紅色封面及燙金字樣的「習主席語錄」
,要...
中共解放軍北部戰區一個炮兵團就自行印發了粉紅色封面及燙金字樣的「習主席語錄」
,要基層官兵學習。 世界日報記者蘇妍鳳/攝影
隨著中共總書記習近平權勢到達頂峰,中共解放軍北部戰區一個炮兵團就自行印發了粉
紅色封面及燙金字樣的「習主席語錄」,要基層官兵學習。
這本「習主席語錄」約在一周前曝光,引起中國網民及海外華人議論。但除此之外,共
軍旗下中國軍網設置的「國防社區」單元內,21日曾出現題為「人民領袖習近平萬歲」
的文章,隨即被廣為散播,但22日就被刪除。
根據網路傳出的照片顯示,這本「習主席語錄」由共軍北部戰區第16集團軍的步兵204
旅炮兵團印製,封面為粉紅色膠套,且印有燙金的「習主席語錄」及習近平頭像。
這樣的設計,除封面顏色與「毛主席語錄」(毛語錄)的大紅色不同外,其餘樣式幾乎
相同。
至於內頁,首先即註明是「基層官兵學習版」。其次,目錄第一頁就顯示了19... 阅读全帖
p***y
发帖数: 18037
19
☆─────────────────────────────────────☆
chjy002 (cj) 于 (Wed Dec 7 10:58:31 2011, 美东) 提到:
普通话 國語
“综”合 如 “宗”合 “綜”合 如 “粽”合 (四聲)
认识 如 认食 認識 如 認事
寂寞 如 季寞 寂寞 如 級寞
日期 如 日妻 日期 如 日其
企业 如 起业 企業 如 氣業
携带 如 鞋带 攜帶 如 西帶
垃圾 如 拉鸡 垃圾 如 樂色
堤防 如 低防 堤防 如 提防
供应 如 贡应 供應 如 公應
因为 如 因维 因為 如 因胃
危险 如 威险 危險 如 維險
淑女 如 书女 淑女 如 贖女
叔叔 如 舒舒 叔叔 如 贖贖
成熟 如 成... 阅读全帖
p***y
发帖数: 18037
20
☆─────────────────────────────────────☆
chjy002 (cj) 于 (Wed Dec 7 10:58:31 2011, 美东) 提到:
普通话 國語
“综”合 如 “宗”合 “綜”合 如 “粽”合 (四聲)
认识 如 认食 認識 如 認事
寂寞 如 季寞 寂寞 如 級寞
日期 如 日妻 日期 如 日其
企业 如 起业 企業 如 氣業
携带 如 鞋带 攜帶 如 西帶
垃圾 如 拉鸡 垃圾 如 樂色
堤防 如 低防 堤防 如 提防
供应 如 贡应 供應 如 公應
因为 如 因维 因為 如 因胃
危险 如 威险 危險 如 維險
淑女 如 书女 淑女 如 贖女
叔叔 如 舒舒 叔叔 如 贖贖
成熟 如 成... 阅读全帖
G***Y
发帖数: 9698
21
總統大選需雙語人員 選舉局徵大量翻譯員
2012-01-10
本報記者周靜然紐約報道:2012年是總統大選及選區重劃的年份,為要讓選民行使
民主的權利,選舉局需要照顧大量不諳英語的選民。
昨(9日)在紐約市選舉局舉行的華韓裔顧問委員例會上,選區將提供雙語資訊及
雙語選票,並呼籲華裔及韓裔社區,參與選舉日做翻譯員,協助不諳英語的新移民選民。
2010年人口普查結束後,2012年將會隨著人口改變而落實選區重劃,今年在部份國
會、紐約州參議區及眾議區都有新的劃線,在市議會通過的選區重劃後,選舉局馬上依
據新劃線來增減選站。
加上今年是2012年總統大選,各地區都有繁忙的初選活動,因此今年選舉局的工作
比過去都要忙碌。
根據聯邦選舉法,紐約市華裔及韓裔部份社區已有足夠人口稠密度,必須提供雙語
服務給不諳英語的選民,因此需要大量雙語人員,選舉局今年計劃,將印製大量華語及
韓語選民登記表格、選票、翻譯手冊、以及招請雙語人員在初選及大選日在接聽選舉熱
線,並招攬大量雙語人員在選舉日的選站做翻譯。
選舉局語言協助計劃Rachel Knipel說,在2011年中,曼哈頓有91選站需華語翻譯
及1韓語翻譯... 阅读全帖
d***g
发帖数: 3
22
新版《論語》折射出法輪功高層的哪些動向
http://forums.huaren.us/showtopic.aspx?topicid=1866102&forumpag
一個月前的5月24日,法輪功內部曝出了一個特大新聞——一1995年版的〈論語
〉現已“升級換代”,新版〈論語〉在法輪功形勢日趨複雜和衰落的情況下出涣耍∵@
一爆炸性新聞,對於輪界的弟子而言,不啻是一個晴天霹靂;對法輪功以外的人們而言
,成為一個天大的笑話!可能有人會問:《論語》不是《轉法輪》的精華版嗎?《轉法
輪》不是法輪功弟子的最高經書嗎?李洪志為什麼要做出這個愚蠢而可笑的舉動呢?這
其中到底折射出法輪功高層的哪些動向呢?
其一,折射出法輪功高層內鬥激烈,呈白熱化狀態。看新版《論語》,會有一個明顯的
感覺,它基本上脫離了“佛法”烙印,打上了明顯的西化色彩,新經文全篇沒有一個“
佛”字,而多次出現“神”字,而且新經文的第一句“大法是創世主的智慧”中的“創
世主”是基督教中的名詞,把“佛法”偷換成“創世主”的概念,顯然不符合李洪志的
用意。這個跡象說明,此篇經文的炮製很可能不是出自於李洪志之手,而是法輪功高層
... 阅读全帖
n**********a
发帖数: 438
23
敬錄自《普賢行願品講記》 益西彭措堪布 編述
http://www.xianmifw.com/book/newsview.php?id=169
(3)趣入佛語
一切如來語清淨,一言具眾音聲海,
隨諸眾生意樂音,一一流佛辯才海。
念這一頌時,應當發願趣入佛語。怎樣發起此願呢?首先按照經文了解佛語的
功德之相,然後心中明確現出所願境,再作意發願。
這一頌講:消盡了障礙的如來,語言最極清淨。具體如何呢?在如來說法的一
個言音中具有無量的音聲海;而且,相應無數聽法者的意樂差別,每一佛語都自然成為
別別的詞句,讓每個聽法者都覺得佛是以這樣的聲音對我說法的;而且,每個音聲都流
出佛的無量辯才海。
《別行疏鈔》從十方面描述了佛能轉法輪的圓音境界。
一、佛在世時以一種聲音演說佛法,眾生都能隨自己的種類生起各自的理解。
二、佛以隨順某地區的語音說法,聽者都認為世尊在宣說與自己... 阅读全帖
y*********n
发帖数: 794
24
来自主题: History版 - 改革國語,反清復明(上)
陳存仁醫師《閱世品人錄——章太炎家書及其他》(二〇〇八)記載,劉半農(劉復)
倡導白話文,求
教於章太炎。章說,白話文不自今日始,《毛詩》就是白話詩,《水滸》、《老殘遊記
》,用蘇白寫
的《海上花列傳》,也是白話文。但是你們寫的白話文,是根據什麼言語做標準的。劉
半農侃侃而
談:「白話文是以國語為標準,國語即是北京 話。」章師聽了大笑,問劉:「你知
不知道北京話
是什麼話?」劉半農不假思索答說:「是中國明清以來,京城裏人說的話。」章質問:
「明朝的話你
有什麼考據?」劉半農無言以對。章以明朝音韻誦讀文天祥《正氣歌》,發音與北京話
迥異,說道:
「現在的國語,嚴格地說來,含有十分之幾是滿洲人的音韻,好多字音都不是漢人所有
。」此話一
出,劉半農啞口無言。
北方官話是胡漢混雜語,混有蒙古 和女真(滿洲)的語音、語法及詞彙,是語言學
界的共識,迨
無疑義。民國初年,由於國語以當年的方言群體人口來定,也以滿清京城的所在地來定
,卻不以「漢
音」及「雅言」兩個標準來定,故此,中國語音從此失陷,連同中共強行推廣的簡體字
及共產中文,
是中華文化的大災劫。
舉一個極端的例子,也許大家更清... 阅读全帖
y*********n
发帖数: 794
25
来自主题: History版 - 教中文,用粵語(上)
辨別人與其他動物的其中一個標準,是語言能力。發出聲音,產生意義,而意義的單位
,即是語素
(phoneme),可以自由組合,變成詞與句。語素有元音、輔音和滑音三種。原則上,
語音和意義的
配搭是任意的,但經歷悠長的文學創作之後,也有約定的對應關係。例如英文的輕重音
與中文的平仄
聲,各有其感情對應。做詩文、作演講、寫通告,要打動人心,音韻節奏,不可不通也。
中文的文言創作,語音以隋唐的中原音或北宋的中州音為本,輔以當時的方言鄉音,故
此,繼承自明
清北方官話的普通話,丟失了音韻,特別是入聲和合口音,頗不利於文學之傳承。文學
一旦失陷,則
品味教育與言辭修養,無從說起矣。
北方人無可奈何,只能接受語音殘缺的現實,嶺南人有來自秦漢隋唐的粵語,就不要屈
就北方官話,
自我作賤,用普通話教中文了。普通話是中國交流語,是必須學的,然而普通話語音簡
單,極容易
學,是毋須改換中文堂的授課語言來學普通話的。真的要加強鍛煉普通話,可以闢出一
兩個術科來做
教學語言,中文堂則須堅持粵語教學。這是語言科學的通則,也是文化傳承的宏願。粵
語區用普通話
教中文,是以俗變雅,用夷變夏,違背孔門之教。
普通話讀舊... 阅读全帖
n**********a
发帖数: 438
26
http://www.xianmifw.com/book/newsview.php?id=169
隨順眾生語言說法之願:
天龍夜叉鳩槃荼,乃至人與非人等,
所有一切眾生語,悉以諸音而說法。
念這一頌時,應當發願:不論對天、龍、夜叉、鳩槃荼、人與非人等的哪一類
眾生,我都以他們各自的語言為他們宣說妙法,顯示增上生和決定勝的正道。這是不忘
失菩提心的第三因緣。
我們在發菩提心時發願要利益天、龍等一切種類的眾生。那麼怎樣來利益他們
呢?主要是宣說正法。在宣說正法時,如果不能講眾生各自的語言,怎麼能把法傳入他
心中呢?眾生要靠語言來領受法義,為了普遍利益眾生,就必須具備隨類說法的能力。
為此要發起此願。
且不說在十方剎海中教化萬類有情,單單在這個地球上,語言上有障礙,就不
能直接為人講法,比如只會講漢語,就無法同外國人溝通,教化眾生的事業就只局限在
講漢語的群體中。我們發菩提心引導... 阅读全帖
n**********a
发帖数: 438
27
http://www.xianmifw.com/book/newsview.php?id=169
(3)趣入佛語
一切如來語清淨,一言具眾音聲海,
隨諸眾生意樂音,一一流佛辯才海。
念這一頌時,應當發願趣入佛語。怎樣發起此願呢?首先按照經文了解佛語的
功德之相,然後心中明確現出所願境,再作意發願。
這一頌講:消盡了障礙的如來,語言最極清淨。具體如何呢?在如來說法的一
個言音中具有無量的音聲海;而且,相應無數聽法者的意樂差別,每一佛語都自然成為
別別的詞句,讓每個聽法者都覺得佛是以這樣的聲音對我說法的;而且,每個音聲都流
出佛的無量辯才海。
《別行疏鈔》從十方面描述了佛能轉法輪的圓音境界。
一、佛在世時以一種聲音演說佛法,眾生都能隨自己的種類生起各自的理解。
二、佛以隨順某地區的語音說法,聽者都認為世尊在宣說與自己同類的語言。
三、佛只... 阅读全帖
M*V
发帖数: 3205
28
逾9成韓高中生 選漢語和日語為第2外語
2011-09-21
新聞速報
【中廣新聞/王長偉】
南韓教育機構,針對南韓全國一千五百六十一所高中第二外語,進行調查,結果顯
示,學生學習第二外語過於集中在漢語和日語。
南韓教育科學技術部的「最近五年南韓高中生選擇第二外語現狀」資料顯示,選擇
日語為第二外語的學生最多,達百分之六十二點五。其他依次是,漢語達百分之二十六
點七、德語百分之四點九、法語百分之四點八。
值得一提的是,二○○九年以來,選擇日語或漢語為第二外語的比重,超過了百分
之九十。
k*******l
发帖数: 698
29
蔣為文嗆可恥 黃春明激動想打人
【聯合報╱記者修瑞瑩、莊宗勳/台南報導】 2011.05.26 05:13 am
http://udn.com/NEWS/NATIONAL/NATS1/6360109.shtml
作家黃春明前天在台南演講時,遭成大台文系副教授蔣為文舉大字報抗議,批黃不用台
語文創作「可恥」,黃火大兩度衝下台理論,還激動得脫掉外衣。
圖/台灣文學館提供、蔣為文提供
作家黃春明前天在台南演講時,遭台下成大副教授蔣為文高舉大字報,罵他不用台語文
寫作「可恥」;黃情緒激動兩度衝下台要打蔣,口出五字經、比中指,被工作人員拉開。
七十六歲的黃春明昨天受訪時情緒還無法平靜,指蔣為文「太不尊重人」、「如果不是
被拉住,我真的會打他」。成大台灣文學系副教授蔣為文表示,並沒有去鬧場,只是台
語文推動不易,聽演講實在「聽不下去」,忍不住才會站起來抗議。
由文建會、趨勢文教基金會、文訊雜誌及聯經出版社等單位舉辦的「百年小說研討會」
,前天邀請黃春明演講「台語文書寫與教育的商榷」,包括凌煙、陳若曦、愛亞、楊照
及李喬等多名作家參加,現場兩百多個座位擠得滿滿。
黃春明表示,語文的發展有背景因素,台... 阅读全帖
p*****c
发帖数: 20445
30
逾9成韓高中生 選漢語和日語為第2外語
2011-09-21
新聞速報
【中廣新聞/王長偉】
南韓教育機構,針對南韓全國一千五百六十一所高中第二外語,進行調查,結果顯
示,學生學習第二外語過於集中在漢語和日語。
南韓教育科學技術部的「最近五年南韓高中生選擇第二外語現狀」資料顯示,選擇
日語為第二外語的學生最多,達百分之六十二點五。其他依次是,漢語達百分之二十六
點七、德語百分之四點九、法語百分之四點八。
值得一提的是,二○○九年以來,選擇日語或漢語為第二外語的比重,超過了百分
之九十。
A*********n
发帖数: 158
31
来自主题: TheStrait版 - 台語的歷史背景是什麼?
台語的歷史背景是什麼?簡單的說,是「周、齊、魯、吳」語,也就是當今台灣地區所
說的「河洛話」。河洛話盛行於黃河、洛水之間嗎?不!它只行於各諸侯的都會地區,
離開都會語言不一定互通。以周朝的體制詮釋,台語應稱為「鎬雒話」,鎬雒一詞原本
是北方夷狄、鮮卑等族對漢人稱呼,到魏晉南北朝時,因文字更迭,北方族羣稱「洛陽
城」為「河洛」,河洛與鎬雒用漢語讀發音完全一樣,但代表不同時代語言,在漢學上
分得十分清楚。
鎬雒語 漢代及先秦語言 漢學稱「古韻」=台語
河洛語 唐代迄明初 漢學稱「等韻」=客語
北京語 清代 漢學稱「今韻」=滿人官語
唐朝的語言摻雜太多夷狄之語,反而孕育華夏語言最璀燦時刻,唐詩文藻音律之美與漢
詩、楚辭在不同時代相互輝映
至於滿大人官話有多麼荒謬呢?滿大人官話因胡人因腔調別而錯讀「等韻及古韻」,也
就是毁損漢學最嚴重的語言。
北京話如何荒謬呢?
『早上、晚上』何以早晚都要上?「下巴、鄉巴、泥巴、塩巴、巴掌、嘴巴」,巴字何
義?試問:「有下巴,怎麼没有上巴呢!」、「嘴巴、尾巴」又如何解釋?「巷弄」怎
麼弄?我不想再損北京話,畢竟它已成為現在通行的語言與文字,錯開北京話,回到「
g****g
发帖数: 85
32
来自主题: History版 - 滿大人—退化的漢語zz
http://tw.myblog.yahoo.com/jw!QRoby9yFFRlpYGrUjUQX/article?
mid=2528&prev=2529&next=2527
以方言為代表的古漢語成了大力遏制的糟粕,而被奴化的普通話成了官方語言。更讓人
失望的是,胡
化後的漢語由於過於簡陋,歧義過多,以至於現在專業性強一點的演講,在不允許用粵
語時,必須要
用英語說,或者每個人必須要有份演講者的稿子。
我是一個北方人,說著標準的普通話,沒有經過任何訓練,輕鬆的過二級。但,隨著英
語水平的不斷
增強,發現漢語有很多地方不如英語,至少在準確性上差了很多,記得以前有很多人都
說漢語比英語
先進,可是問他們原因的時候,最多只能說出個博大精深,因為一詞多義,而,一詞多
義,卻正是一
門語言落後原始的標誌,證明了這門語言的詞彙少。可是,在上大學後,以及後工作接
觸到很多南方
人,發現他們依然肯定漢語,認為即使不是最先進最準確最優美的語言,也是所有語言
的佼佼者,但
不同的是,他們能從音色,用詞等很多方面說明,有理有據。可惜我不懂粵語和客家話
,他們的觀
點,我沒有記住,也無法重述,所以我從歷史的
W***n
发帖数: 11530
33
「漢語拼音之父」周有光辭世 享壽111歲
2017-01-15
■周有光 中新社■周有光 中新
香港文匯報訊(記者 劉凝哲 北京報道)中國著名語言學家、「漢語拼音之父」周有光
1月14日凌晨3點半在北京逝世,享年111歲。周老剛剛在1月13日度過他的生日。他前半
生研究經濟,50歲後從事語言文學研究,晚年則專注思想啟蒙研究,甚至在百歲後仍著
書立說為中國改革開放搖旗吶喊。周老樂觀、幽默的性格,令晚年的他收穫大量網絡「
粉絲」,而他與「最後的閨秀」張允和的婚戀,更成為跨越世紀的愛情話題。周老的辭
世,令媒體感歎「一個時代的逝去」。
「半路出家」研究語言文字
周有光於1906年1月13日出生於江蘇常州一個沒落的士紳之家。他身上有很多標籤:作
家沈從文的連襟、才女張允和的丈夫、經濟學家、語言學家。有評價稱,周有光一輩子
活出了別人幾輩子。他的一生分了幾個階段:50歲以前是銀行家;50歲到85歲,是語言
文字學家,精力都傾注在語言文學領域;85歲以後,是思想家。
1955年,曾在復旦大學教經濟學的周有光轉而從事語言文字研究,他進入中國文字改革
委員會,主持制訂了《漢語拼音正詞法基本規則》,... 阅读全帖

发帖数: 1
34
2017-05-08
蒂瑪來自巴勒斯坦,從小就立志長大後考大學、學漢語。
「當我還是小女孩時,我就會把那些方方正正的文字謄在筆記本上、牆壁上甚至印在T
恤上。雖然我不懂這些文字的含義,但只要看到它們,就不由得高興起來。」然而,在
巴勒斯坦,像蒂瑪這樣的女孩兒上大學並不容易,選擇專業更是受限。學習中文專業要
交雙倍學費,迫於經濟壓力,蒂瑪只能轉而進入約旦大學工程學院。
「我無法從枯燥的公式和機械的思維中體會到學習的樂趣,於是我開始尋找自學中文的
辦法。」蒂瑪通過蒐集學習資料、看視頻、找學中文的學生當語伴,努力自學漢語。
功夫不負有心人。蒂瑪最終獲得孔子學院資助,來到中國留學。「中國遠比我想像中美
麗,這裡的人們也比我想像的更加善良......我拉近了與理想的距離,我的『中文夢』
實現了!」
近年來,海外「漢語熱」逐漸升溫,和蒂瑪一樣,很多外國的年輕人都對漢語和中國文
化心馳神往。中國與「一帶一路」相關國家日益緊密的合作交流為這些年輕人實現「中
國夢」創造了機遇。來自阿富汗的哈密2010年開始在喀布爾大學學習漢語,如今已是喀
布爾大學中文系的漢語教師。他說,漢語是一把「神奇的鑰匙」,為他打... 阅读全帖
l***o
发帖数: 5337
35
来自主题: TrustInJesus版 - Eloihim (真神) 一分鐘語言與邏輯 合集
一分鐘語言與邏輯系列 (一) 否定
很多宗教信仰都是源自一些語言和邏輯的錯誤, 我關注這方面很久, 決定開始寫些小
文章講講怎樣避免這些錯誤, 以我現在設想的對象而言, 很多人會覺得這些簡直太粗
淺了, 這還請包涵。
另外的想法是每篇必須能在一分鐘內讀完, 所以我就不寫太多枝節。
先講什麼叫做“否定”。 這個在最初版裡用的詞是“相反”,感謝許多網友指出“相
反”已經是習慣用詞,容易讓人想到“相反方向”或“反義詞”等, 所以這版修改成
“否定”。
"否定" 的意義用集合論來理解最準確。 首先先把討論的範圍定出來, 這就是我們的"
宇集合" (universe), 比方說我們討論顏色, 那麼這個宇集合就是所有顏色的集合。
任何一個在這討論範圍內的概念都指涉這宇集合的一個子集, 比方說"白色" 就是指
這裡面所有我們可以稱為白色的顏色集合, 如果要很精確的話, 白色只有一種 (RGB
255,255,255), 也可能是包含乳白,銀白之類的,這不是重點, 只要說和聽的人都同
意就好。
"否定"其實就是補集的意思, 比方說白色的否定, 就是所有"非白色"的東西所組成的
集合, 這裡必然包含了黑... 阅读全帖
g**1
发帖数: 10330
36
来自主题: Military版 - 女服務生不會講英語
女服務生不會講英語 遭新加坡人嗆:滾回中國!
新加坡「大食代」(Food Republic)美食廣場,最近一名女服務生因為不會說英語,
遭到一名當地人怒罵。(圖擷取自臉書)
2018-06-20 14:36
〔即時新聞/綜合報導〕新加坡「大食代」(Food Republic)美食廣場,最近一名女
服務生因為不會說英語,遭到一名當地人怒罵,「妳必須學會講英語,不懂得說英語,
就滾回妳自己的國家!」該影片在網路上瘋傳,事件引起關注。
網友13日將該影片上傳至臉書,一名新加坡男子向中國女服務生點餐外帶,以英語要求
分開包裝,女服務生用中文回應。新加坡男子大罵她,「妳不能叫我說中文,妳來到新
加坡工作,這裡是我的國家,我是新加坡人,你必須學會說一點英語。」該男子還向周
圍民眾表示,「這名女子來自中國,她不懂英語。」
女服務生以中文回說,「想分開打包,就分開打包,他要說英語、中文都可以,對嗎?
不一定他非要我沒有配合說英語。」新加坡男子再次怒罵,「你不會講英文,就滾回你
的國家,好嗎?我是新加坡人。」女服務生則說,「新加坡就只能新加坡人在這裡嗎?」
該影片在網路上瘋傳,引起網友熱議。新加坡網友認... 阅读全帖
p***n
发帖数: 17190
37
http://news.chinatimes.com/tech/0,5249,171703x122010100600488,00.html
虎言虎語話兩岸-一樣貸款 給你夢想也看你信用
2010-10-06 工商時報 【文/詹文虎】
 衝業務,都需在事前做好深度瞭解及分析,才能有完善準備,即便看似相同一件
事也須嘗試以各種角度切入分析,才能因應不同的客群及各種狀況,採取適當行銷或宣
傳方式,提供到位服務,發揮最大效益。
 幅員廣大的中國,各地風俗民情、種族語言截然不同,城市與農村的知識水平更
是差異大,同樣一句話能讓城市人與農村人產生不同的認知,因此要用什麼方式才能讓
宣傳達到效果,值得深入研究。
 例如,在上海、北京等白領階級聚集的都會地區,政府若要宣導高壓電的危險性
,只要簡單幾個字「高壓電危險 勿近」就能收到警告及宣導的效果。但在農村或是鄉
下,同樣的警告標語並不足以讓農民理解,因此其標語就須要明確點出嚴重性及後果,
所以相同意思的警語就會修改為「高壓電危險,一觸即死,不死法辦」的警語,才能讓
農人曉得這是可能致命而且必須受懲的違法行為。
 同樣的... 阅读全帖
I***d
发帖数: 1023
38
大陸,在口語中,认识大多也讀作認事,北方也有時候讀作認shi(短而輕的輕聲)。
還有就是不同地方的人受當地方言影響,很多發音不像字典標出來的那麽標準,所以有
時候還挺像臺灣的國語標示發音。
我還想到的:
淑女 如 書女 vs. 淑女 如 熟女
法國 如 法(3聲)國 vs. 4聲
乳液 如 乳業 vs. 乳液 如 乳溢
對了,在臺灣,呆板是念挨板(大陸書面語念法)還是呔板?
還有一些不是發音問題的,是説法問題的,比如便利店一包東西不叫一包,叫一組,一
包裏面兩個東西不說兩個說兩入,還有可以煮火鍋的東西叫鍋物,這一類應該是日語吧?
再有就是臺灣到處說“美語”,反倒很少說“英語”了,比如英語補習班都叫美語補習
班,我想這是美式英語的簡稱,但是這麽簡稱其實很不對,因爲天底下其實沒有“美語
”這東西,美國人也不會說自己說的語言簡稱american,因爲主體性變了,american
english只能簡稱為English啊。我引申一下(也許臺灣人不喜歡聼),“美語”這個詞
出現的社會心理學和“台語”這個詞出現的社會心理學是一樣的。
A*********n
发帖数: 158
39
来自主题: TheStrait版 - 日語與吳語之比較[轉載
一、前言
有倖因工作關係接觸過日本的許多史料,偶爾在鐮倉時代的《源氏物語》註釋書中看到
“行李”一詞上以片假名註音爲アンリ、把“父親 ”稱做デデ的例子,甚是驚訝,隨
即問在座的日本學者其意,均做苦惱樣,再問中國學生得到的也是似是而非的解釋,當
時的心情就像中了たからくじ一樣,初次爲出生吳地能佔這方面的便宜而沾沾自喜。因
爲只有在吳地方言中才發“行李”爲angli,稱父親爲daidai。大傢都知道,數字“二
”日語和吳語的發音是一模一樣的,都讀ni。吳地範圍很廣,包括上海、江浙的大部分
地方以及福建的一部分,各地發音略有不同,但互通互懂。實際上像“二”這樣雷同的
例子不勝枚舉,比如古日語中的“千”都讀ち,如“三千”讀みち,“千束”讀ちづか
,現在北海道的地名“千歳”仍讀ちとせ,接近吳語的“千(qi)”音。
數字“十”(そ)的發音也接近吳音,“三十”“四十”“五十”“六十”“十代”分
別讀みそ、よそ、いそ、むそ、そしろ。現代日語裏把“五”和“禦”發音爲 go,通
過與吳語的比較,發現古日語中牠們的發音接近吳音,都是鼻濁音。吳語中“五”發鼻
濁音η,古日語參考此音標記爲ご,但讀音很可能不讀g
l***5
发帖数: 3433
40
【2009/04/08 聯合報】
本報民意調查發現,外省及客家民眾大半都會說閩南語,民眾對於人際接觸中的省籍敏
感度也降低,自認能分辨新朋友族群的比率,較廿年前少了卅個百分點。
調查發現,對於剛認識的朋友,半數民眾自認無法分辨他們的省籍,只有四成六覺得有
把握。對照本報民國七十九年調查,有高達七成六民眾自認能夠準確判斷新朋友的族群
背景,少了卅個百分點。
語言原是人際接觸時判斷身分的最佳識別,但受到語言同化政策影響,目前閩南籍民眾
僅一成完全不懂國語,四十歲以下年輕閩南人,自認國語流利的比率甚至高過閩南語流
利者,語言被同化程度甚高。
不過,大環境雖然存在強迫式「國語」同化政策,但調查也發現,客家籍與外省籍民眾
各只有一成一與一成九完全不懂閩南語。這顯示,閩南語在生活中具有使用上的自然優
勢,使客家及外省族群也不得不學習,語言高度融合。
從飲食習慣來說,本次調查顯示,不論閩南或是客家籍民眾,都有六成左右自認愛吃外
省菜,約有兩成不排斥;相對來說,外省籍民眾則是八成五喜歡台菜,百分之八不排斥
。跨族群的飲食欣賞與包容,又成了台灣族群文化融合的另一例證。
這次調查於三月十日至十二日晚間進行
p**********d
发帖数: 7918
41
来自主题: Military版 - 民國國語教材在大陸熱銷 (转载)
【 以下文字转载自 ChinaNews 讨论区 】
发信人: powerforward (今天你敏感詞了沒有), 信区: ChinaNews
标 题: 民國國語教材在大陸熱銷
发信站: BBS 未名空间站 (Wed Dec 1 11:40:15 2010, 美东)
民國老教材 大陸翻紅 賣到斷貨
2010-12-01 旺報 【記者陳秀玲/綜合報導】
     一套上世紀30年代由葉聖陶主編、豐子愷插畫的小學教科
書《開明國語課本》最近受到大陸家長熱捧,賣到
斷貨。出版社每天接到幾十通來自大陸各地的訂購電話,雖加印5000冊仍供不應求。
     老課本勾起久遠回憶
     《京華時報》報導,引起關注的《開明國語課本》於1932
年出版,因上海科學技術出版社5年前推出「上海圖
書館館藏拂塵」系列圖書重新印行,廣受家長學者持續熱捧、媒體熱議。時隔70多年後
重新「走紅」,勾起的不
僅是人們對久遠年代的回憶,還有對語文學習最本真的一種期待。
  &... 阅读全帖
h**********s
发帖数: 44
42
来自主题: Military版 - 民國國語教材在大陸熱銷 (转载)
【 以下文字转载自 ChinaNews 讨论区 】
发信人: powerforward (今天你敏感詞了沒有), 信区: ChinaNews
标 题: 民國國語教材在大陸熱銷
发信站: BBS 未名空间站 (Wed Dec 1 11:40:15 2010, 美东)
民國老教材 大陸翻紅 賣到斷貨
2010-12-01 旺報 【記者陳秀玲/綜合報導】
     一套上世紀30年代由葉聖陶主編、豐子愷插畫的小學教科
書《開明國語課本》最近受到大陸家長熱捧,賣到
斷貨。出版社每天接到幾十通來自大陸各地的訂購電話,雖加印5000冊仍供不應求。
     老課本勾起久遠回憶
     《京華時報》報導,引起關注的《開明國語課本》於1932
年出版,因上海科學技術出版社5年前推出「上海圖
書館館藏拂塵」系列圖書重新印行,廣受家長學者持續熱捧、媒體熱議。時隔70多年後
重新「走紅」,勾起的不
僅是人們對久遠年代的回憶,還有對語文學習最本真的一種期待。
  &... 阅读全帖

发帖数: 1
43
CNN記者阿科斯塔在記者會槓上白宮高級顧問米勒。(路透) CNN記者阿科斯塔在記者會
槓上白宮高級顧問米勒。(路透)
白宮高級顧問米勒走上火線,出席白宮記者會解釋移民案。(歐新社) 白宮高級顧問米
勒走上火線,出席白宮記者會解釋移民案。(歐新社)
影片來源:YouTube
川普總統2日端出移民新政策後,又引發白宮顧問與媒體的口舌戰,高級顧問米勒(
Stephen Miller)與有線電視新聞網(CNN)記者阿科斯塔(Jim Acosta),2日對川普總統
新推出的移民政策公開爭吵,米勒還罵對方的講法「可惡、侮辱、無知和愚蠢」。
阿科斯塔詢問,川普團隊根據技能審核移民資格,並偏袒講英文和擁有美國所需技能的
人的制度,是否違反美國傳統。他引用自由女神像的刻文:「把你那疲累、貧窮、渴望
呼吸自由的蜷曲身軀給我……」
他說:「如果要移民必須講英語,是否試圖改變移民美國的意義?他們不能到這裡才學
講英語嗎?」
這句話在31歲的米勒與46歲的阿科斯塔之間引發持續幾分鐘的爭吵。
米勒起初採取嚴厲的學者語氣,指出要入籍美國的人都得講英語,因此英語能力與移民
體制無關的說法不合乎歷史。他也指出自由女神像... 阅读全帖
H**********y
发帖数: 7928
44
来自主题: NewJersey版 - 精神病人妙語事例(zz)
希望不是都toooooooooooooooold
精神病人妙語事例 1
病人A:「怎麼樣?這本書寫得還不錯吧?」                    病人B:「太好了!真是曠世鉅作。一點廢話都沒有,簡潔有力。不過有一個缺點,就是出場人物太多了!」
謢士:「喂!你們兩個.....快把電話薄放回去。」
精神病人妙語事例 2
有一位精神病院的醫生問患者︰「如果我把你的一隻耳朵割掉,你會怎麼樣?」
患者回答︰「那我會聽不到。」
醫生聽了︰「嗯,那很正常。如果我再把你另一隻耳朵也割掉,你會怎麼樣?」
患者回答︰「那我會看不到。」
醫生開始緊張︰「怎麼會看不到呢?」
患者回答︰「因為眼鏡會掉下來。」
精神病人妙語事例 3
神經病院有一位老太太,每天都穿著黑色的衣服,拿著黑色的雨傘,蹲在神經病院門口。
醫生就想要醫治她,一定要從了解她開始...
於是,那位醫生也穿黑色的衣服,拿著黑色的雨傘,和她一起蹲在那邊。
兩人不言不語的蹲了一個月.....
那位老太太終於開口和醫生說話了:「請...問一下!你...也是香菇嗎?」
精神病人妙語事例 4
一個精神病院的護士看到一個病人在寫信,非常好奇,... 阅读全帖
p***y
发帖数: 18037
45
聯合筆記/別對「說文解字」斷章取義
【聯合報╱戴定國】

2011.05.25 02:03 am
http://udn.com/NEWS/OPINION/X1/6357755.shtml
本土社團組成的「反對閩南語歧視稱呼」正名聯盟,抗議教育部將九年一貫課程「台語
課程」改為「閩南語課程」,並要求為使用閩南語這一「歧視稱呼」公開道歉。
本土社團認為,根據「說文解字」一書,「閩」字原是「蛇」的意思,具有對中國閩南
地區先住民及其後代歧視的意味。其實,福建自古多蛇,人們敬畏蛇,把牠當作部落的
象徵,就如排灣族以百步蛇為圖騰,並無歧視之意。
台灣學者吳守禮考證說,如今用民俗學來看,「閩」可以解釋為:以蛇紋為「圖騰」的
民族,並不是「蛇」變「人」。古代很多地名,來自地形地貌、蟲蛇魚鳥,是根據自然
而來,世界各國皆有。
兩千多年前,對中原文明而言,福建是偏遠之地。【周禮‧夏官】有「都鄙、四
夷、八蠻、七閩」之說;東夷、西戎、南蠻、北狄被視為蠻荒,也是事實。說文解字是
東漢許慎所編,不免有「大中原觀點」;經幾千年民族融合,早無所謂蠻族,台灣何必
自尋煩惱?
多數台灣人的祖先來自閩... 阅读全帖
p**********d
发帖数: 7918
46
来自主题: ChinaNews版 - 民國國語教材在大陸熱銷
民國老教材 大陸翻紅 賣到斷貨
2010-12-01 旺報 【記者陳秀玲/綜合報導】
     一套上世紀30年代由葉聖陶主編、豐子愷插畫的小學教科
書《開明國語課本》最近受到大陸家長熱捧,賣到
斷貨。出版社每天接到幾十通來自大陸各地的訂購電話,雖加印5000冊仍供不應求。
     老課本勾起久遠回憶
     《京華時報》報導,引起關注的《開明國語課本》於1932
年出版,因上海科學技術出版社5年前推出「上海圖
書館館藏拂塵」系列圖書重新印行,廣受家長學者持續熱捧、媒體熱議。時隔70多年後
重新「走紅」,勾起的不
僅是人們對久遠年代的回憶,還有對語文學習最本真的一種期待。
     上海科學技術出版社社長趙炬指出,最早發現這本老課本
是在上海徐家匯的藏書樓,同時發現另有1917版
《商務國語教科書》和1930版的《世界書局國語課本》。這3套共6本「老課本」被收錄
進館藏拂塵書目中,每本
書各印8000本。
 ... 阅读全帖
d*****u
发帖数: 392
47
普通話是民族共同語,在現代社會裡,一個國家必須有一個代表自己國家的語言,我國
就是使用普通
話。國家的強大,國際的交流,要求共同語言的標準化。現在,全國上下都在推廣普通
話,普通話的
推廣十分必要,但關鍵是選擇哪種話作為普通話進而進行推廣呢?那當然是要選擇一種
科學、先進的
語言作為普通話了,作為普通話應該「韻共守自然之音,字能通天下之語」,普通話要
有普遍性。而
選擇一種落後又不科學聽起來又不優美的語言作為一個民族的語言是一個民族的悲哀。
我們先瞭解一下現在我們所說的普通話的歷史。
[400年前的北京話:吳語]
北京自建城以來經歷過了許多個朝代的變遷,自古以來北京話有過多少變化?如何變化
?這個問題直
到現在還沒有人真正考證過。從歷史上講,400多年前的明朝末年,從意大利來的傳教
士利馬竇曾用
羅馬拼音記錄了大量的當時的北京話,這些記錄至今尚保存著。從利的記錄中可以明白
無誤地看出:
當時的北京話是有大量入聲字並且沒有zh、ch、sh等翹舌音的語言。這說明了當時的北
京話不是現
在的北京話,也不是現在的普通話,因為無論北京話還是普通話都不具備這些特徵。同
時也說明了北
京話和普通話的
m*******1
发帖数: 610
48
来自主题: Military版 - 粵語傾談 [ZT]
楊倩、沈旭暉:粵語傾談
【信報財經新聞-香港故事】「師妹,係定啦!呀!不如我地去前面間客棧歇一歇囉!
」這樣的對白像
是幾十年前粵語長片的對白,不屬於現在二○○六年這一分鐘我們的說法。
正如裴達禮 (Hugh Baker)教授所說,其實語言本身就有生命,不同的時地人所說的
「話」,語
法的運用都有意無意地反映了那時間╱空間的社會面貌,這個過程從有語言那天就開始
了,誰也管不
了。
除了主體民族漢族文化外,其實我們現在所說的廣東話滲透了不少壯族、客家、&#
59813;族的文化,如薄扶林
的「薄」和「林」,在古壯語中解作「口」和「水」,而壯語的修飾詞是放在主語之後
,所以「薄扶
林」的意思是「水口」。另外,沙田、大埔同上水這些名稱,都是客家人的地名,可以
說我們的廣東
話其實混雜了其他民族的文化。
三及第.《經紀日記》
三及第是流行於省港的一種獨特的文體,所謂三及第,即由文言文、白話文、粵語所組
合而成的一種
文體(甚至四及第,即再加上廣東英文,如「昔日好豆泥,今則鴉路恤『箭牌Arrow』
矣」)。三
及第文章的題材眾多,有奇情、功夫、社會小說以及反諷時弊的怪論,是貼近當時小市
民口味的
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 下页 末页 (共10页)