发帖数: 1 | 1 你都要做发考题了,难道还不能独立解决这种小问题?放狗一搜就有了。你有两个问题
,我说话直,不对你别介意。第一,独立解决问题的能力需要提高,你查了半天也不知
道,这一点让我惊讶。第二,你的面试需要提高,面试不是你一定要能回答所有的问题
,重要的是communicate confidence, 建立rapport。 问题不知道怎么回答要有个预案
,这些问题并不是核心的问题,不会就问吧。我当年找教职的时候,也有非核心的问题
不会,我就问这是啥意思请指教,最后也拿到两个offer。一个问题不会,不必非要去
寻求答案。世上这么多信息,你怎么可能都知道?你下回面试,人家又问个别的你不会
的问题,你咋办?
What is a cognate course?
A cognate course is one which is required for a given major but is in a
different discipline from the major (i.e. ECON 1013 Microeconomics is a
cognate course for the Busines... 阅读全帖 |
|
发帖数: 1 | 2 上次面试,search committee让我描述有什么cognate courses可以offer.
我查了半天也不知道什么courses才算是cognate courses?
哪位知道?! |
|
t****o 发帖数: 521 | 3 Naïve B cells each have one of millions of distinct surface antigen-
specific receptors, yet have not encountered their specific, cognate antigen
. With a life-span of only a few days, many B cells die without ever
encountering their cognate antigen. Naïve B cells are activated when
the BCR binds to its cognate antigen. This antigen-Ig binding must be
coupled with a signal from a helper T cell in order to activate the B cell.
http://cellular-immunity.blogspot.com/2007/12/b-cells.html
按... 阅读全帖 |
|
发帖数: 1 | 4 我是被问到能offer 什么cognate courses.
我就不知道什么是cognate courses!
哪位知道? |
|
s********n 发帖数: 26222 | 5 【 以下文字转载自 Military 讨论区 】
发信人: smokinggun (硝烟), 信区: Military
标 题: 方舟子被指控剽窃密歇根州立教授著作,翻译发表没有征求原作者同意
发信站: BBS 未名空间站 (Tue Aug 9 04:26:01 2011, 美东)
每经记者 黄志伟 发自北京
打假专家方舟子自己也曾屡次受到“抄袭”等质疑。上周,美国密歇根州立大学生
物学教授罗伯特·伯恩斯坦发表了一封致方舟子的公开信,让这一事件再次升温。
在公开信中,伯恩斯坦教授指责方舟子的《科学是什么》引文抄袭了他的《论界定
科学理论》一文有关内容,并且要求方舟子就此事致歉。
昨日(8月8日),方舟子针对此事接受《每日经济新闻》采访时否认了抄袭的指控
,称在引述时曾注明信息来源,并非剽窃。
方舟子称原作者被误导
今年3月份,方舟子陷入了剽窃风波。指责者称他的《科学是什么》一文在很大程
度上是伯恩斯坦著作有关内容的中文翻译,不仅大量引用相关内容,且很多论点的结构
和相关内容都与伯恩斯坦原文惊人地一致,但是并未在文章中注明来源和出处,此种行
为属于... 阅读全帖 |
|
s********n 发帖数: 26222 | 6 【 以下文字转载自 Military 讨论区 】
发信人: smokinggun (硝烟), 信区: Military
标 题: U.S. public to demand an apology from Fang ZZ,counterfeiting exper
发信站: BBS 未名空间站 (Thu Aug 11 11:48:35 2011, 美东)
U.S. public to demand an apology counterfeiting expert, Professor Fang
denied plagiarism
Posted:August 9,2011 Views:2 Bookmark and Share
Huang Zhiwei each from Beijing by Reporters
Fang counterfeiting experts have repeatedly been his 'plagiarism' and
questioned last week, Michigan State University biology professor Ro... 阅读全帖 |
|
c**i 发帖数: 6973 | 7 (1) 俄指责中国挖界河将改变边界线. VOA Chinese, May 7, 2011
http://www.voanews.com/chinese/news
/20110507-china-russia-121434629.html
("俄罗斯边防官员说,中国在未经俄方同意的情况下擅自挖掘乌苏里江河床的举动违反
了两国边界协议中的有关规定。但俄国边防官员强调,中方有关作业目前已经停止。这
已经不是俄罗斯第一次指责中国擅自挖掘双方界河,试图改变两国边界线。俄国边防部
门以前也曾针对中国发出过相类似的指责")
(2) China's Growing Interests in Siberia; Change in Russia's Far East. Der
Spiegel, May 6, 2011.
http://www.spiegel.de/international/world/0,1518,761033,00.html
Quote:
A Russian woman in Russian Far East penned a letter to the president at th... 阅读全帖 |
|
s********n 发帖数: 26222 | 8 每经记者 黄志伟 发自北京
打假专家方舟子自己也曾屡次受到“抄袭”等质疑。上周,美国密歇根州立大学生
物学教授罗伯特·伯恩斯坦发表了一封致方舟子的公开信,让这一事件再次升温。
在公开信中,伯恩斯坦教授指责方舟子的《科学是什么》引文抄袭了他的《论界定
科学理论》一文有关内容,并且要求方舟子就此事致歉。
昨日(8月8日),方舟子针对此事接受《每日经济新闻》采访时否认了抄袭的指控
,称在引述时曾注明信息来源,并非剽窃。
方舟子称原作者被误导
今年3月份,方舟子陷入了剽窃风波。指责者称他的《科学是什么》一文在很大程
度上是伯恩斯坦著作有关内容的中文翻译,不仅大量引用相关内容,且很多论点的结构
和相关内容都与伯恩斯坦原文惊人地一致,但是并未在文章中注明来源和出处,此种行
为属于剽窃。
对于由此陷入的剽窃风波,方舟子回复称他在出版著作中已经注明内容出处。而在
当时,伯恩斯坦并未对方舟子的行为是否算作剽窃进行认定。不过到了上周,他发表了
公开信,认定方舟子的行为属于剽窃。
在公开信中,伯恩斯坦声称,在美国,如果未获得版权拥有者的同意,即使适当归
功... 阅读全帖 |
|
s********n 发帖数: 26222 | 9 扯淡, 科普文一样有著作权的问题, 也不是随便可以大段翻译抄袭的, 不然的话,
谁都可以成为科普作家了。
标 题: 方舟子被指控剽窃密歇根州立教授著作,翻译发表没有征求原作者同意
发信站: BBS 未名空间站 (Tue Aug 9 04:26:01 2011, 美东)
每经记者 黄志伟 发自北京
打假专家方舟子自己也曾屡次受到“抄袭”等质疑。上周,美国密歇根州立大学生
物学教授罗伯特·伯恩斯坦发表了一封致方舟子的公开信,让这一事件再次升温。
在公开信中,伯恩斯坦教授指责方舟子的《科学是什么》引文抄袭了他的《论界定
科学理论》一文有关内容,并且要求方舟子就此事致歉。
昨日(8月8日),方舟子针对此事接受《每日经济新闻》采访时否认了抄袭的指控
,称在引述时曾注明信息来源,并非剽窃。
方舟子称原作者被误导
今年3月份,方舟子陷入了剽窃风波。指责者称他的《科学是什么》一文在很大程
度上是伯恩斯坦著作有关内容的中文翻译,不仅大量引用相关内容,且很多论点的结构
和相关内容都与伯恩斯坦原文惊人地一致,但是并未在文章中注明来源和出处,此种行
为属于剽窃。
... 阅读全帖 |
|
s********n 发帖数: 26222 | 10 U.S. public to demand an apology counterfeiting expert, Professor Fang
denied plagiarism
Posted:August 9,2011 Views:2 Bookmark and Share
Huang Zhiwei each from Beijing by Reporters
Fang counterfeiting experts have repeatedly been his 'plagiarism' and
questioned last week, Michigan State University biology professor Robert
Bernstein published an open letter addressed Fang, so this event is heating
up again.
In the open letter, Professor Bernstein accused Fang <>
citations copy ... 阅读全帖 |
|
u***n 发帖数: 10554 | 11 Wallace is a Scottish surname derived from the Anglo-Norman French waleis,
which is in turn derived from a cognate of the Old English wylisc (
pronounced "wullish") meaning "foreigner" or "Welshman" (etymology; see also
Wallach and Walhaz). The original surname may have denoted someone from the
former Kingdom of Strathclyde who spoke Cumbric, a close relative of the
Welsh language, or possibly an incomer from Wales, or the Welsh Marches. The
Kingdom of Strathclyde was originally a part of the He... 阅读全帖 |
|
z****g 发帖数: 3509 | 12 Languages that are tonal include:
Some of the Sino-Tibetan languages. Most of the Sinitic languages (Chinese),
some Tibetic languages, including the standard languages of Lhasa and
Bhutan, and Burmese.
In the Austro-Asiatic family, Vietnamese and other members of the Vietic
languages family are strongly tonal. Other branches of this family, such as
Mon, Khmer, and the Munda languages, are entirely non-tonal.
Some of the Malayo-Polynesian branch of Austronesian languages in New
Caledonia such as ... 阅读全帖 |
|
m********5 发帖数: 17667 | 13 the term brown people were used to describe a series of hypothesized racial
groups that included various populations from North Africa, the Horn of
Africa, Western Asia, South Asia, Southeast Asia, North America and South
America. In Brazil, brown people is a cognate term for pardo.
反正东亚不算棕人 |
|
m********5 发帖数: 17667 | 14 the term brown people were used to describe a series of hypothesized racial
groups that included various populations from North Africa, the Horn of
Africa, Western Asia, South Asia, Southeast Asia, North America and South
America. In Brazil, brown people is a cognate term for pardo.
反正东亚不算棕人 |
|
p***n 发帖数: 17190 | 15 問題在於那個形容詞
直譯時時去掉了
原來的 angle 也不是角的意思
https://en.wikipedia.org/wiki/Angle
The word angle comes from the Latin word angulus, meaning "corner"; cognate
words are the Greek ἀγκύλος (ankylοs), meaning "
crooked, curved," and the English word "ankle". Both are connected with the
Proto-Indo-European root *ank-, meaning "to bend" or "bow".[2]
直譯應該是 折 彎
角動量的翻法 不夠直 或者說 不夠彎
既然概念是轉動 那就是轉動慣量了
還有
computer 直譯應該翻成 計算員
對照employer
當年還真有這門工作
1905年紐約有個股票分析師 就請了三四十個 computer
是先有計算員 才有計算機 |
|
l****z 发帖数: 29846 | 16 By Jamie Glazov
My guest today is George Aaron, an alumnus and graduate of the 1976 class of
the UCLA School of Law. He practices Social Security disability law in
Tarzana, California. He is starting a public campaign for alumni to
withhold donating money to the UCLA School of Law.
Glazov: George Aaron, thank you for taking the time out to talk about your
public campaign.
Tell us about this effort you are starting to convince alumni to withhold
donating money to the UCLA School of Law. It is ... 阅读全帖 |
|
s********n 发帖数: 26222 | 17 【 以下文字转载自 Military 讨论区 】
发信人: smokinggun (硝烟), 信区: Military
标 题: 方舟子被指控剽窃密歇根州立教授著作,翻译发表没有征求原作者同意
发信站: BBS 未名空间站 (Tue Aug 9 04:26:01 2011, 美东)
每经记者 黄志伟 发自北京
打假专家方舟子自己也曾屡次受到“抄袭”等质疑。上周,美国密歇根州立大学生
物学教授罗伯特·伯恩斯坦发表了一封致方舟子的公开信,让这一事件再次升温。
在公开信中,伯恩斯坦教授指责方舟子的《科学是什么》引文抄袭了他的《论界定
科学理论》一文有关内容,并且要求方舟子就此事致歉。
昨日(8月8日),方舟子针对此事接受《每日经济新闻》采访时否认了抄袭的指控
,称在引述时曾注明信息来源,并非剽窃。
方舟子称原作者被误导
今年3月份,方舟子陷入了剽窃风波。指责者称他的《科学是什么》一文在很大程
度上是伯恩斯坦著作有关内容的中文翻译,不仅大量引用相关内容,且很多论点的结构
和相关内容都与伯恩斯坦原文惊人地一致,但是并未在文章中注明来源和出处,此种行
为属于... 阅读全帖 |
|
s********n 发帖数: 26222 | 18 【 以下文字转载自 Military 讨论区 】
发信人: smokinggun (硝烟), 信区: Military
标 题: U.S. public to demand an apology from Fang ZZ,counterfeiting exper
发信站: BBS 未名空间站 (Thu Aug 11 11:48:35 2011, 美东)
U.S. public to demand an apology counterfeiting expert, Professor Fang
denied plagiarism
Posted:August 9,2011 Views:2 Bookmark and Share
Huang Zhiwei each from Beijing by Reporters
Fang counterfeiting experts have repeatedly been his 'plagiarism' and
questioned last week, Michigan State University biology professor Ro... 阅读全帖 |
|
Y*********i 发帖数: 2840 | 19 google is your friend
The Graduate School requires that graduate student to complete cognate
courses, which are courses in a discipline or area different from a student'
s field of study, but are related or connected with some aspect of this
field. |
|
r***r 发帖数: 153 | 20 也是头回听说这个,所以这个是问offer给别的系的学生的?还是offer给本系的学生的
?可能给别的系学生的更make sense? |
|
c**i 发帖数: 6973 | 21 (1) 凯特•麦吉文, 记者来鸿:菲律宾人起怪名不为搞笑. BBC Chinese, Apr 8,
2011.
http://www.bbc.co.uk/zhongwen/simp
/world/2011/04/110408_fooc_filipino_names.shtml
, which is translated from
Kate McGeown, Playful Filipino names hard to get used to. BBC, Mar 27, 2011.
http://news.bbc.co.uk/2/hi/programmes
/from_our_own_correspondent/9435751.stm
("The Spanish introduced the concept of surnames - in fact they issued a
decree in 1849 that everyone had to have a surname. So even today, most
surnames are Spanish.")
Note... 阅读全帖 |
|
t***u 发帖数: 20182 | 22 A homeland (rel. country of origin and native land) is the concept of the
place (cultural geography) to which an ethnic group holds a long history and
a deep cultural association with —the country in which a particular
national identity began. As a common noun, it simply connotes the country of
one's origin. When used as a proper noun, the word, as well as its cognates
in other languages (i.e. Heimatland in German) often have ethnic
nationalist connotations: Fatherland, Motherland, Mother countr |
|
b*****9 发帖数: 8922 | 23 ☆─────────────────────────────────────☆
jumbo (Big) 于 (Mon Jul 26 10:29:11 2010, 美东) 提到:
最近无聊看着非诚勿扰,忽然激动得热泪盈眶,为啥子?看看祖国年轻一代的尤其是男
士们的职业吧
形象设计师,平面模特,销售经理,采购经理,网店甜品店业主,动漫设计,酒吧歌手
,场外活动主持人,电子音乐作曲,还有几个说今后要开潮牌服饰店。。。参加这个秀
的十个有八个是这些时尚职业的,这里的wsn恐怕一辈子都沾不到边
祖国的年轻人已经可以有梦想了,可以选择自己喜欢的职业并且为兴趣而工作,哪怕有
一丁点为了虚荣,也说明这个国家的包容性越来越强
这里的wsn在美国有资格选择职业吗?有资格上美国的秀吗?有资格让美国人对你津津
乐道吗?有自己的粉丝吗?啥都没有
一个搞不清自己姓许还是姓贺的北美wsnv,学识口才性格相貌放在北美F1中勉强够得上
中等,在美国卖一毛钱一捆,回了国立马成为万众瞩目的焦点,连她都可以,这里的几
十万wsn还有谁不行的?
如果你厌烦了被忽略,厌烦了当技术员,厌烦了自己在北美终身无望改变的命运,... 阅读全帖 |
|
R********n 发帖数: 5904 | 24
那是人裴校长的聘礼吧,这之前混得很灭。
发信人: zhongguo2 (ee), 信区: ChinaNews
标 题: 谢欣 and 裴钢
发信站: BBS 未名空间站 (Tue Jun 21 15:37:17 2011, 美东)
中国学术界的不良之风还有一种比较诚实的没有被大家关注过,可是很行之有效。那就
是合作。
这里就是一个学术造诣颇深的院士和一个混迹学术界想要出头的高干千金的两厢情愿的
合作。
我们先来看一下一个手里控制着上亿元科研经费的中国最年轻的973首席科学家,973胚
胎发育干细胞项目首席科学家的基本情况:
谢欣研究员,现任中国财政部长谢旭人之女
现任 中国科学院上海药物所 研究员、 国家新药筛选中心模型建立 II 部主管、 课题
组长 。
下面是她所有的有名字的文章,还算诚实,没用同名同姓的凑数。
可是大家已经要问这样的条件够中科院研究员、百人计划择优资助吗?那些录用的评委
和百人计划的专家组这么一反以严格著称的常态了呢?
1.Chen D, Liao J, Li N, Zhou C, Liu Q, Wang G, Zhang R, Zhang S, Lin
L,... 阅读全帖 |
|
s********n 发帖数: 26222 | 25 【 以下文字转载自 Military 讨论区 】
发信人: smokinggun (硝烟), 信区: Military
标 题: 方舟子被指控剽窃密歇根州立教授著作,翻译发表没有征求原作者同意
发信站: BBS 未名空间站 (Tue Aug 9 04:26:01 2011, 美东)
每经记者 黄志伟 发自北京
打假专家方舟子自己也曾屡次受到“抄袭”等质疑。上周,美国密歇根州立大学生
物学教授罗伯特·伯恩斯坦发表了一封致方舟子的公开信,让这一事件再次升温。
在公开信中,伯恩斯坦教授指责方舟子的《科学是什么》引文抄袭了他的《论界定
科学理论》一文有关内容,并且要求方舟子就此事致歉。
昨日(8月8日),方舟子针对此事接受《每日经济新闻》采访时否认了抄袭的指控
,称在引述时曾注明信息来源,并非剽窃。
方舟子称原作者被误导
今年3月份,方舟子陷入了剽窃风波。指责者称他的《科学是什么》一文在很大程
度上是伯恩斯坦著作有关内容的中文翻译,不仅大量引用相关内容,且很多论点的结构
和相关内容都与伯恩斯坦原文惊人地一致,但是并未在文章中注明来源和出处,此种行
为属于... 阅读全帖 |
|
s********n 发帖数: 26222 | 26 【 以下文字转载自 Military 讨论区 】
发信人: smokinggun (硝烟), 信区: Military
标 题: U.S. public to demand an apology from Fang ZZ,counterfeiting exper
发信站: BBS 未名空间站 (Thu Aug 11 11:48:35 2011, 美东)
U.S. public to demand an apology counterfeiting expert, Professor Fang
denied plagiarism
Posted:August 9,2011 Views:2 Bookmark and Share
Huang Zhiwei each from Beijing by Reporters
Fang counterfeiting experts have repeatedly been his 'plagiarism' and
questioned last week, Michigan State University biology professor Ro... 阅读全帖 |
|
|
b*s 发帖数: 82482 | 28 The earliest appearance of "naan" in English literature dates back to 1780,
viz. in a travelogue of William Tooke.[7] The original Persian word nān '
bread' (= Tajik non (нон)) is already attested in Middle-Persian /
Pahlavi as n'n 'bread, food'. The form itself is either of Iranian or even
Indo-Iranian origin; cognate forms include Parthian ngn, Balochi nagan,
Sogdian nγn-, Pashto nγan - "bread".[8] The form naan has a widespread
distribution, having been borrowed in a range of languages spoken... 阅读全帖 |
|
|
|
a*o 发帖数: 25262 | 31 橙与苹果之比较观
大学申请书征文曹起曈2015年11月17日
纽约时报中文网正在举办一项征文竞赛,邀请申请美国大学本科课程、并成功拿到
Offer的中国读者分享帮助他们拿到入学资格的申请文书。我们期待更多赴美的优秀留
学生读者参与我们的活动。点击此处,了解更多信息。
下文是由曾为中文网撰稿的留学生曹起曈提供的样稿。曹起曈毕业于南京外国语学校,
现就读于斯坦福大学。本文写于2013年10月,是他申请芝加哥大学时提交的文章(他已
被该校录取)。下文由他本人翻译成中文。
(申请书命题)苹果与橙应当如何比较?答案可以涉及统计学、化学、物理系、语言学
、哲学,但无须局限于此。——题目由2015届学生弗洛伦斯·陈(Florence Chen)启发
所谓比较,就是辨析其相似和不同之处。对于“苹果”(apple)和“橙”(orange)而言
,这一比较非常直观——两者皆可作名词,而唯有“橙”亦可解作形容词(例如,我的
T恤衫是橙的,你有另一件苹果颜色的T恤衫,但你却不能说“我的T恤衫是苹果的”)
。答毕。
但我们自然要刨根究底。当我们在谈论“苹果”时,所有人都知道我们在谈论什么,而
“橙”也一样。(当... 阅读全帖 |
|
N*********6 发帖数: 2302 | 32 可能是想支持同性恋的意思,故事搞得ambiguous ...
Given Name LEO
GENDER: Masculine
USAGE: German, Dutch, Swedish, Norwegian, Danish, Finnish, English, Croatian
, Late Roman
PRONOUNCED: LE-o (German, Finnish), LAY-o (Dutch), LEE-o (English) [key]
Meaning & History
Derived from Latin leo "lion", a cognate of LEON. It was popular among early
Christians and was the name of 13 popes, including Saint Leo the Great who
asserted the dominance of the Roman bishops (the popes) over all others in
the 5th century. It was al... 阅读全帖 |
|
c**i 发帖数: 6973 | 33 Justin Moyer, Review of Alan Paul’s memoir “Big in China.” Washington
Post, Mar 25, 2011.
http://www.washingtonpost.com/entertainment/books
/review-of-alan-pauls-memoir-big-in-china/2011/03/01/AFg7FnXB_story.html
(book review on Alan Paul, Big in China; My unlikely adventures raising a
family, playing the blues, and becoming a star in Beijing. Harper, 2011)
Note:
(a) The ex-pat--or expat--is the short form of
expatriate (n; Latin ex- + patr-, pater father): one who "leave one's native
country to... 阅读全帖 |
|
t******k 发帖数: 553 | 34 我不发表对二人是否结婚事情的任何意见,也不想知道,这个世界为博出位出名,手段多了去了。
裴院士,以前听过报告,有所认识。对于谢欣,这位最年轻的973首席科学家,海龟博士。开红色Audi TT的973兽吸,我还是第一次听说,无聊间,google了一下。
以下是转帖
引用:
这里就是一个学术造诣颇深的院士和一个混迹学术界想要出头的高干千金的两厢情愿的合作。
我们先来看一下一个手里控制着上亿元科研经费的中国最年轻的973首席科学家,973胚
胎发育干细胞项目首席科学家的基本情况:
谢欣研究员, 现任中国财政部长谢旭人之女
现任 中国科学院上海药物所 研究员、 国家新药筛选中心模型建立 II 部主管、 课题
组长 。
下面是她所有的有名字的文章,还算诚实,没用同名同姓的凑数。
可是大家已经要问这样的条件,没有一篇CNS系列的文章,1st-authored paper只有3篇
,够中科院研究员、百人计划择优资助吗?
那些录用的评委和百人计划的专家组,都糊涂了吗?这么一反以“严格”著称之常态了
呢?
1.Chen D, Liao J, Li N, Zhou C, Liu Q, Wang G, Zh... 阅读全帖 |
|
m******e 发帖数: 536 | 35 "I do appreciated.(如果真的想感谢别人)"
这句话也是明显错误.个人觉得有两个不十分妥当的地方.
一个是这里"do",除了强调之外,还含有对比转折的意思.比如说"I do believe it"一般
结合上下文有"别人不怎么相信或者怀疑提问,但是我就是确信."(Are you sure?Yes, I
do believe it.) 所以我觉得说"I do appreciate it"隐含了这事别人可能不觉得怎
么样,但我真是十分感谢的意思. 结合实际情况有这种意思,I do appreciate it说是
恰当的.但如果这里就只是强调没有对比或转折,用I really appreciate it就好了.我
个人经验,一般都说I really appreciate it, 相比而言I do appreciate it较少. 另
外在书信里也有用"I truly appreciate it"
"I do appreciate it." 第二个要注意的地方是.美国人发音连读的问题.一是"
appreciate"最后的辅音"t"和的"it"元音"i"是连读的.二是连读后"a... 阅读全帖 |
|
s******y 发帖数: 28562 | 36 呵呵,那个好像是欧洲某些地方的人才会用的词义。我本来也不知道的,
但是以前的同事告诉过我一次,我本来也不信,但是上网查了一下,发现还
真的有这个词义。
http://dictionary.reference.com/browse/rape
rape
2 [reyp] Show IPA
noun
a plant, Brassica napus, of the mustard family, whose leaves are used for
food for hogs, sheep, etc., and whose seeds yield rape oil.
----------------------------------------------------------------------------
----
Origin:
1350–1400; Middle English (< Middle French ) < Latin rāpum (neuter), rā
pa (feminine) turnip; cognate with Gr... 阅读全帖 |
|
c**i 发帖数: 6973 | 37 Justin Moyer, Review of Alan Paul’s memoir “Big in China.” Washington
Post, Mar 25, 2011.
http://www.washingtonpost.com/entertainment/books
/review-of-alan-pauls-memoir-big-in-china/2011/03/01/AFg7FnXB_story.html
(book review on Alan Paul, Big in China; My unlikely adventures raising a
family, playing the blues, and becoming a star in Beijing. Harper, 2011)
Note:
(a) The ex-pat--or expat--is the short form of
expatriate (n; Latin ex- + patr-, pater father): one who "leave one's native
country to... 阅读全帖 |
|
c**i 发帖数: 6973 | 38 Tom Shippey, England in the Age of Vikings; Alfred was great, but his
grandson was also instrumental in cobbling together a country from its
fractious parts. Wall Street Journal, Aug 1, 2011
http://online.wsj.com/article/SB10001424
052702303406104576443701600589400.html
(book review on Sarah Foot, Æthelstan. Yale Univ Press, 2011)
Note:
(a) Wessex
http://en.wikipedia.org/wiki/Wessex
(The Kingdom of Wessex or Kingdom of the West Saxons; see map)
(b) Midlands (England)
http://en.wikipedia.o... 阅读全帖 |
|
M*********m 发帖数: 2024 | 39 You are right. There are lots of cognates in English and French, and you can
see the influence of French to English clearly. |
|
G******e 发帖数: 9567 | 40 【 以下文字转载自 Belief 讨论区 】
发信人: GetThere (学了也无术), 信区: Belief
标 题: 以撒亚7:14并非预言处女生子?
发信站: BBS 未名空间站 (Fri Jun 11 13:11:17 2010, 美东)
以撒亚7:14并非预言处女生子,而是翻译错误?
注:翻译错误是指从希伯来文翻成希腊文的过程中产生的错误
Isaiah 7:14
(1)New Living Translation : All right then, the Lord himself will give you the sign. Look! The virgin (见脚注 f) will conceive a child! She will give birth to a son and will call him Immanuel (which means ‘God is with us ’).
脚注 f 7:14 Or young woman.
(2)Contemporary English Version: But the LORD will still give ... 阅读全帖 |
|
G******e 发帖数: 9567 | 41 Net Bible: For this reason the sovereign master himself will give you a
confirming sign.24 Look, this25 young woman26 is about to conceive27 and
will give birth to a son. You, young woman, will name him28 Immanuel.29
脚注 26tn Traditionally, “virgin.” Because this verse from Isaiah is
quoted in Matt 1:23 in connection with Jesus’ birth, the Isaiah passage has
been regarded since the earliest Christian times as a prophecy of Christ’s
virgin birth. Much debate has taken place over the best way to tr... 阅读全帖 |
|
R*o 发帖数: 3781 | 42 G. Contribution of the Passage to Systematic Theology
This passage contributes in numerous ways to systematic theology. First, our
understanding of bibliology or more specifically, revelation (i.e., the stu
dy of how God makes himself known) is greatly enhanced by this passage. Here
in Romans 1:18-20 Paul does not appeal to inscripturated truth per se (i.e.
, truth revealed in the pages of the OT), but rather to the continual revela
tion of God in and through creation and in his wrath against si... 阅读全帖 |
|
R*o 发帖数: 3781 | 43 G. Contribution of the Passage to Systematic Theology
This passage contributes in numerous ways to systematic theology. First, our
understanding of bibliology or more specifically, revelation (i.e., the stu
dy of how God makes himself known) is greatly enhanced by this passage. Here
in Romans 1:18-20 Paul does not appeal to inscripturated truth per se (i.e.
, truth revealed in the pages of the OT), but rather to the continual revela
tion of God in and through creation and in his wrath against si... 阅读全帖 |
|
q********g 发帖数: 10694 | 44 请贴一下
Luke 1:75 - In holiness and righteousness before Him all the days of our
life.
Romans 6:19 - I speak in human terms because of the weakness of your flesh.
For just as you presented your members as slaves of uncleanness, and of
lawlessness leading to more lawlessness, so now present your members as
slaves of righteousness for holiness.
2 Corinthians 7:1 - Therefore, having these promises, beloved, let us
cleanse ourselves from all filthiness of the flesh and spirit, perfecting
holiness in th... 阅读全帖 |
|
q********g 发帖数: 10694 | 45 “本书中的“圣”字,在希腊文里有:hagios(哈吉欧斯)、hagiosune(哈吉欧苏内
)、hagiazo(哈吉阿奏)、及hagiasmos(哈吉阿斯摩斯),都属同字根,基本意义是
分出,分别”
你在仔细看看到底是不是“基本意义是分出,分别”:
hagiósuné: holiness
Original Word: ἁγιωσύνη, ης, ἡ
Part of Speech: Noun, Feminine
Transliteration: hagiósuné
Phonetic Spelling: (hag-ee-o-soo'-nay)
Short Definition: a holy or sanctified state
Definition: a holy or sanctified state.
Cognate: 42 hagiōsýnē (another feminine noun derived from 40 /há
gios) – holiness (sanctification) which focuses ... 阅读全帖 |
|
q********g 发帖数: 10694 | 46 发信人: qiaqiafeng ($_$), 信区: BibleStudy
标 题: Re: 11月罗马书查经 - 第一章
发信站: BBS 未名空间站 (Wed Nov 2 14:53:22 2011, 美东)
20 自从创造世界以来, 神那所看不见永远的大能, 和神性的特征, 是人所洞见的, 乃
是借着受造之物, 给人晓得的, 叫人无法推诿;
20 自从造天地以来, 神的永能和神性是明明可知的,虽是眼不能见,但藉着所造之物
就可以晓得,叫人无可推诿。
KJV with Strong's
For the invisible things of him from the creation of the world are clearly
seen being understood by the things that are made even his eternal power and
Godhead so that they are without excuse
ASV
20For the invisible things of him since the creation o... 阅读全帖 |
|
w******g 发帖数: 10018 | 47 Cognate: 2305 theiótēs (a feminine noun derived from 2304 /theíos, "
divine," which is derived from 2316 /theós, "God") – properly, deity
manifested, i.e. the revelation of God (His attributes) which reveals
Himself for people to know (used only in Ro 1:20).
这里翻出特征二字,是要特地指明这和西二9的用词不同,人不可能借由神的创造知道
神性的本质,只能是认识其特征(His attributes)。
and |
|
l*****a 发帖数: 38403 | 48 还有地球
The modern English noun earth developed from Middle English erthe (recorded
in 1137), itself from Old English eorthe (dating from before 725),
ultimately deriving from Proto-Germanic *erthō. Earth has cognates in all
other Germanic languages, including Dutch aarde, German Erde, and Swedish,
Norwegian, and Danish jord.[30] The Earth is personified as a goddess in
Germanic paganism (appearing as Jöre in Norse mythology, mother of the
god Thor) |
|
O**********0 发帖数: 61 | 49 ☆─────────────────────────────────────☆
windking (Mr Doctor) 于 (Tue Nov 1 14:52:10 2011, 美东) 提到:
我觉得happybird姊妹这样一次贴一章,有点太快了。我觉得在最开始只用注释选摘就
好,不要贴生命读经,那样太多了。其实恢复本的注释很多都是生命读经的内容。所以
不妨按照下面的格式来查,不知道大家以为如何?
主题:神的福音─将罪人作成神的儿子,构成基督的身体,显为在地方上的召会
壹 引言─神的福音 一1~17
一 在经上所应许的 1~2
1:1 1基督2耶稣的3奴仆4保罗,5蒙召的6使徒,被7分别出来8归于神9福音的;
1:2 1这福音是神2从前借着祂的众申言者,在3圣经上所应许的,
二 论到基督 3~4
1:3 论到1祂的儿子,我们的主耶稣基督:按2肉体说,是3从4大卫后裔5生的,
1:4 按1圣别的2灵说,是3从死人的复活,4以5大能6标出为神的7儿子;
注释选摘:
1.1:基督,等于希伯来文的弥赛亚,意受膏者。(... 阅读全帖 |
|