由买买提看人间百态

boards

本页内容为未名空间相应帖子的节选和存档,一周内的贴子最多显示50字,超过一周显示500字 访问原贴
_BibleStudy版 - 中文圣经译本流源
相关主题
中国基督教简史 -- ZZ基督的神性 3 (转载)
英文圣经译本介绍【询问】购买圣经
怎样读圣经?中文新译本圣经免费下载2周
圣经的翻译版本Youversion新译本圣经下载请尽快
弟兄姐妹们,你们要真想了解神的心意创造,堕落,救赎:为什么一切会这么糟?
关于所谓的“中文恢复本”请问各位背英文经文时采用哪个译本?
发现new living translation不错对《马可福音》结尾处异文的探讨和处理zz (转载)
我想买有拉链的中英圣经。要到那里买?同根生——澄清基督教对天主教的误解 (2) 圣经,圣传,教会训导
相关话题的讨论汇总
话题: 圣经话题: 景教话题: 聂斯脱话题: 公元话题: 译本
1 (共1页)
c****y
发帖数: 829
1
圣经翻译早在公元前三世纪便已开始,但要到公元七八世纪才有把圣经译成中文的文献—
—“大秦景教流行中国碑”。大秦即罗马;景教即基督教的聂斯脱略派。此派始于叙利亚
,其始创人聂斯脱略因提倡“基督二位二性说”而于公元431年被教会第三次大公会议定
为异端,然而,此派积极传教,公元635年(即唐太宗贞观九年)聂斯脱略派传入中国。
公元781年(即唐德宗建中二年)建立“大秦景教流行中国碑”。碑文讲述人类的堕落、
弥施诃(即弥赛亚)的降生、救主在世的事迹等及介绍景教入华、盛衰的经过,也有景教
经典《尊经》翻成中文的记载。景教经典包括可能是将旧新约圣经翻译的部分,可惜这些
经书的译本全都失传,有待考古学的新发现,方能有更进一步的研究。   直至十三世
纪中叶罗马天主教来华,圣经中译才有新的发展。最早的相信是若望孟高维诺神父所译的
蒙古文旧约诗篇和新约全书。其后有利玛窦神父的“祖传天主十诫”、巴设神父的白话文
四福音、保罗书信及希伯来书、阳玛诺翻译四福音的《圣经直解》、贺清泰教士的《古新
圣经》等。《巴设译本》更可能成为后人马殊曼和马礼逊译经时的蓝本。
十八世纪末,随著基督教来华,圣经的中译本可说是百
1 (共1页)
相关主题
同根生——澄清基督教对天主教的误解 (2) 圣经,圣传,教会训导弟兄姐妹们,你们要真想了解神的心意
中国接触基督教比俄罗斯早了200多年关于所谓的“中文恢复本”
俺比了一下伊斯兰教和基督教在中国的历史发现new living translation不错
不曾失德,为何失国?我想买有拉链的中英圣经。要到那里买?
中国基督教简史 -- ZZ基督的神性 3 (转载)
英文圣经译本介绍【询问】购买圣经
怎样读圣经?中文新译本圣经免费下载2周
圣经的翻译版本Youversion新译本圣经下载请尽快
相关话题的讨论汇总
话题: 圣经话题: 景教话题: 聂斯脱话题: 公元话题: 译本