boards

本页内容为未名空间相应帖子的节选和存档,一周内的贴子最多显示50字,超过一周显示500字 访问原贴
Xiqu版 - [转载] 书从天上来
相关主题
manina 来一段!
夜奔Re: manina 呀
nun, raki, manina
多行不义必自毙(转载自《扬州昆曲》社讯第17期、18期)
[转载]介绍袁安圃的游园唱片
几易其名看苏昆发展 ZZ
刘海粟以画论戏(zz)
我一个孤单的女小生 - 岳美缇
俺喜欢的歌剧
2名达赖特使经香港 赴内地谈判
相关话题的讨论汇总
话题: 昆曲话题: 从天话题: 春香话题: exactly话题: italian
进入Xiqu版参与讨论
1 (共1页)
n*n
发帖数: 456
1
【 以下文字转载自 Jiangsu 讨论区,原文如下 】
发信人: nun (石头记), 信区: Jiangsu
标 题: 书从天上来
发信站: The unknown SPACE (Tue Jul 8 18:56:09 2003) WWW-POST
就在这半明半暗的日子里,又接着师兄从南京寄来的书,一阵意外的惊喜。
《中国昆曲大辞典》 吴新雷主编 南京大学出版社
《头饰 面具 脸谱》 俨韦编绘 黑龙江人民出版社
《戏史辨》 胡忌、洛地主编 艺术与人文科学出版社
《我演昆丑》 华传浩演述 上海文艺出版社
《昆曲生涯六十年》 周传瑛口述、洛地整理 上海文艺出版社
又有一套我再三再四拜托他买的《百年振飞》VCD,共三碟。真好。
另有些闲书,用丽娘老妈的话说,“观玩书史,舒展情怀”,呵呵。
前几年漏网的《万象》几册,可催眠。
《现代美术家画论、作品、生平》 林风眠卷、潘天寿卷、丰子恺卷、颜文
梁卷,可娱目。
《老插图新看法》三卷,可听他信口开河,胡乱消遣。
呀呀,为什么每次,在灰涩的时候,总是书从天上来。莫不是所谓的犒劳?
按这个角度想,蛮恐怖的,是注定的了?哈!
无所谓了,看书去者。
m****a
发帖数: 254
2
Envy~ing.

【在 n*n 的大作中提到】
: 【 以下文字转载自 Jiangsu 讨论区,原文如下 】
: 发信人: nun (石头记), 信区: Jiangsu
: 标 题: 书从天上来
: 发信站: The unknown SPACE (Tue Jul 8 18:56:09 2003) WWW-POST
: 就在这半明半暗的日子里,又接着师兄从南京寄来的书,一阵意外的惊喜。
: 《中国昆曲大辞典》 吴新雷主编 南京大学出版社
: 《头饰 面具 脸谱》 俨韦编绘 黑龙江人民出版社
: 《戏史辨》 胡忌、洛地主编 艺术与人文科学出版社
: 《我演昆丑》 华传浩演述 上海文艺出版社
: 《昆曲生涯六十年》 周传瑛口述、洛地整理 上海文艺出版社

r**i
发帖数: 2328
3
nun是学什么的?不会是学戏剧理论的吧?

【在 n*n 的大作中提到】
: 【 以下文字转载自 Jiangsu 讨论区,原文如下 】
: 发信人: nun (石头记), 信区: Jiangsu
: 标 题: 书从天上来
: 发信站: The unknown SPACE (Tue Jul 8 18:56:09 2003) WWW-POST
: 就在这半明半暗的日子里,又接着师兄从南京寄来的书,一阵意外的惊喜。
: 《中国昆曲大辞典》 吴新雷主编 南京大学出版社
: 《头饰 面具 脸谱》 俨韦编绘 黑龙江人民出版社
: 《戏史辨》 胡忌、洛地主编 艺术与人文科学出版社
: 《我演昆丑》 华传浩演述 上海文艺出版社
: 《昆曲生涯六十年》 周传瑛口述、洛地整理 上海文艺出版社

M*****n
发帖数: 16729
4
hoho, 怪不得。原来是专业人士

【在 n*n 的大作中提到】
: 【 以下文字转载自 Jiangsu 讨论区,原文如下 】
: 发信人: nun (石头记), 信区: Jiangsu
: 标 题: 书从天上来
: 发信站: The unknown SPACE (Tue Jul 8 18:56:09 2003) WWW-POST
: 就在这半明半暗的日子里,又接着师兄从南京寄来的书,一阵意外的惊喜。
: 《中国昆曲大辞典》 吴新雷主编 南京大学出版社
: 《头饰 面具 脸谱》 俨韦编绘 黑龙江人民出版社
: 《戏史辨》 胡忌、洛地主编 艺术与人文科学出版社
: 《我演昆丑》 华传浩演述 上海文艺出版社
: 《昆曲生涯六十年》 周传瑛口述、洛地整理 上海文艺出版社

m****a
发帖数: 254
5
Can you sing Qun Qu? I think I sing well (blush), but can only sing very few
Qu Zi, like
Ji Sheng Cao. Shan Men and some others.
BTW, I know 吴新雷.

【在 n*n 的大作中提到】
: 【 以下文字转载自 Jiangsu 讨论区,原文如下 】
: 发信人: nun (石头记), 信区: Jiangsu
: 标 题: 书从天上来
: 发信站: The unknown SPACE (Tue Jul 8 18:56:09 2003) WWW-POST
: 就在这半明半暗的日子里,又接着师兄从南京寄来的书,一阵意外的惊喜。
: 《中国昆曲大辞典》 吴新雷主编 南京大学出版社
: 《头饰 面具 脸谱》 俨韦编绘 黑龙江人民出版社
: 《戏史辨》 胡忌、洛地主编 艺术与人文科学出版社
: 《我演昆丑》 华传浩演述 上海文艺出版社
: 《昆曲生涯六十年》 周传瑛口述、洛地整理 上海文艺出版社

m****a
发帖数: 254
6
则为你如花美眷,似水流年~
I just love this piece. Well, it's very juicy, too.

【在 n*n 的大作中提到】
: 【 以下文字转载自 Jiangsu 讨论区,原文如下 】
: 发信人: nun (石头记), 信区: Jiangsu
: 标 题: 书从天上来
: 发信站: The unknown SPACE (Tue Jul 8 18:56:09 2003) WWW-POST
: 就在这半明半暗的日子里,又接着师兄从南京寄来的书,一阵意外的惊喜。
: 《中国昆曲大辞典》 吴新雷主编 南京大学出版社
: 《头饰 面具 脸谱》 俨韦编绘 黑龙江人民出版社
: 《戏史辨》 胡忌、洛地主编 艺术与人文科学出版社
: 《我演昆丑》 华传浩演述 上海文艺出版社
: 《昆曲生涯六十年》 周传瑛口述、洛地整理 上海文艺出版社

r**i
发帖数: 2328
7

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
haha, exactly

【在 m****a 的大作中提到】
: 则为你如花美眷,似水流年~
: I just love this piece. Well, it's very juicy, too.

r**i
发帖数: 2328
8
请问,昆曲的旦的发声方法有什么特殊之处么?

【在 n*n 的大作中提到】
: 【 以下文字转载自 Jiangsu 讨论区,原文如下 】
: 发信人: nun (石头记), 信区: Jiangsu
: 标 题: 书从天上来
: 发信站: The unknown SPACE (Tue Jul 8 18:56:09 2003) WWW-POST
: 就在这半明半暗的日子里,又接着师兄从南京寄来的书,一阵意外的惊喜。
: 《中国昆曲大辞典》 吴新雷主编 南京大学出版社
: 《头饰 面具 脸谱》 俨韦编绘 黑龙江人民出版社
: 《戏史辨》 胡忌、洛地主编 艺术与人文科学出版社
: 《我演昆丑》 华传浩演述 上海文艺出版社
: 《昆曲生涯六十年》 周传瑛口述、洛地整理 上海文艺出版社

r**i
发帖数: 2328
9

这个“姐姐”两字叫的很肉麻,in other words, juicy
好啊,我就照你的单子回国去买。


【在 n*n 的大作中提到】
: 【 以下文字转载自 Jiangsu 讨论区,原文如下 】
: 发信人: nun (石头记), 信区: Jiangsu
: 标 题: 书从天上来
: 发信站: The unknown SPACE (Tue Jul 8 18:56:09 2003) WWW-POST
: 就在这半明半暗的日子里,又接着师兄从南京寄来的书,一阵意外的惊喜。
: 《中国昆曲大辞典》 吴新雷主编 南京大学出版社
: 《头饰 面具 脸谱》 俨韦编绘 黑龙江人民出版社
: 《戏史辨》 胡忌、洛地主编 艺术与人文科学出版社
: 《我演昆丑》 华传浩演述 上海文艺出版社
: 《昆曲生涯六十年》 周传瑛口述、洛地整理 上海文艺出版社

r**i
发帖数: 2328
10
感觉梅兰芳的昆曲就是唱京剧低八度,再柔和一些。不过梅的雍容大气很特别。
张,华的发声要立体的多。张的嗓子是很甜,不过我疑心主要是她的发声特殊的缘故。
她原来学苏剧的,不知道是不是借鉴了一些苏剧的唱腔。
我有一个牡丹亭的video(不知道表演者是谁),身段很棒。皂罗袍里杜拿折扇,春拿的
团扇,“他春归怎占得先”这句,齐齐转身舞开来,真个是婀娜多姿。
我在学蔡瑶琴的步步娇,还忘nun多多提点。:)

【在 n*n 的大作中提到】
: 【 以下文字转载自 Jiangsu 讨论区,原文如下 】
: 发信人: nun (石头记), 信区: Jiangsu
: 标 题: 书从天上来
: 发信站: The unknown SPACE (Tue Jul 8 18:56:09 2003) WWW-POST
: 就在这半明半暗的日子里,又接着师兄从南京寄来的书,一阵意外的惊喜。
: 《中国昆曲大辞典》 吴新雷主编 南京大学出版社
: 《头饰 面具 脸谱》 俨韦编绘 黑龙江人民出版社
: 《戏史辨》 胡忌、洛地主编 艺术与人文科学出版社
: 《我演昆丑》 华传浩演述 上海文艺出版社
: 《昆曲生涯六十年》 周传瑛口述、洛地整理 上海文艺出版社

相关主题
多行不义必自毙(转载自《扬州昆曲》社讯第17期、18期)
[转载]介绍袁安圃的游园唱片
几易其名看苏昆发展 ZZ
刘海粟以画论戏(zz)
进入Xiqu版参与讨论
m****a
发帖数: 254
11
看ID是个女的. Yes, you're sharp. Manina came from La Boheme. -----The song
was for Mimi: 'la manina gelida', which means 'cold little hand'.
I love Italian. But the Italian in opera gives me different feeling. It
actually does not sound as pleasing as in daily life.

【在 n*n 的大作中提到】
: 【 以下文字转载自 Jiangsu 讨论区,原文如下 】
: 发信人: nun (石头记), 信区: Jiangsu
: 标 题: 书从天上来
: 发信站: The unknown SPACE (Tue Jul 8 18:56:09 2003) WWW-POST
: 就在这半明半暗的日子里,又接着师兄从南京寄来的书,一阵意外的惊喜。
: 《中国昆曲大辞典》 吴新雷主编 南京大学出版社
: 《头饰 面具 脸谱》 俨韦编绘 黑龙江人民出版社
: 《戏史辨》 胡忌、洛地主编 艺术与人文科学出版社
: 《我演昆丑》 华传浩演述 上海文艺出版社
: 《昆曲生涯六十年》 周传瑛口述、洛地整理 上海文艺出版社

M*****n
发帖数: 16729
12
这么说,我才注意到,原来不是mania.

very

【在 m****a 的大作中提到】
: 看ID是个女的. Yes, you're sharp. Manina came from La Boheme. -----The song
: was for Mimi: 'la manina gelida', which means 'cold little hand'.
: I love Italian. But the Italian in opera gives me different feeling. It
: actually does not sound as pleasing as in daily life.

m****a
发帖数: 254
13
Ft.

song

【在 M*****n 的大作中提到】
: 这么说,我才注意到,原来不是mania.
:
: very

M*****n
发帖数: 16729
14
why ft?
我不过是直言坦白。

sing

【在 m****a 的大作中提到】
: Ft.
:
: song

n*n
发帖数: 456
15

raki这段轶事你知道吧,梅兰芳先生歇演八年,45年复出登台,便是与俞老
珠联璧合的昆曲,《游园惊梦》、《断桥》、《奇双会》、《思凡》、《刺
虎》等,因为京剧旦角调门高,一时难以上去,而昆曲调门低,梅又有早年
底子,得个便宜。
FT,好像白先勇的文章中有,我就不聒噪了。
嗯,raki你的小耳朵们很灵光呀,嘻嘻,张的唱确实比别家来得软糯,隐隐
有些苏剧痕迹,不过也就跟影子似的,倒成了独特的韵味,发声、吐字、行
腔都是极正的昆曲,最明显的是吐字,平上去入,阴阳尖团,字头、字腹、
字尾,分得极清。听她唱,正应了那句“闲凝眄,(听)生生燕语明如剪,
呖呖莺歌溜的圆”。

NODNOD,她们美不胜收,俺们目不暇接,呵呵,每到这时,只怪爹妈少给几
只眼。还有闺房中“翠生生出落的裙衫儿茜,艳晶晶花簪八宝填”,[ 醉扶
归 ]且舞且唱,那身段!动静之间,也只有那样的裙衫才能衬得出来。
嗯,那俺就喝口茶,拿把扇子,做出二先生的样子啦,咯咯。
注意板眼,最好坐在桌旁,边唱边拍,还有昆曲是依字生腔,吐字一定要清
晰,而不能像一般唱戏唱歌那样跟着腔走。
快学快学,若不嫌弃,俺以后给你配那个多情的柳梦梅。:

【在 r**i 的大作中提到】
: 感觉梅兰芳的昆曲就是唱京剧低八度,再柔和一些。不过梅的雍容大气很特别。
: 张,华的发声要立体的多。张的嗓子是很甜,不过我疑心主要是她的发声特殊的缘故。
: 她原来学苏剧的,不知道是不是借鉴了一些苏剧的唱腔。
: 我有一个牡丹亭的video(不知道表演者是谁),身段很棒。皂罗袍里杜拿折扇,春拿的
: 团扇,“他春归怎占得先”这句,齐齐转身舞开来,真个是婀娜多姿。
: 我在学蔡瑶琴的步步娇,还忘nun多多提点。:)

r**i
发帖数: 2328
16

你一定看过白先勇的小说《游园惊梦》吧。那则小说写的极为
隐晦含蓄,统共只写了一个场面--曾经的军长夫人蓝田玉赴一
个上流社会的宴会。人是体面人,言谈是场面话,几个人物之
间却暗潮汹涌,一触即发。一件件已经发生的和还未发生的事
都隐隐关合着昆曲的曲目。美酒醺人,在咿呀的唱腔中,蓝田
玉的前尘今恨交织起来,蛰伏的情欲蠢蠢欲动着。待到曲终人
散,读者也跟着作了一场白日梦。不知道《游园惊梦》这出戏
背后隐含的深意,恐怕很难体味小说要表达的意思,而懂得的
人,不免要深深叹息一回。
张的唱腔是很特殊,高音始终不刺耳。吐字清晰是张的优点,另外
我觉得她的拖腔中有意的停顿,给原本平缓的曲调增添了许多魅力,
在两小拍之间,留了些许期待予听众,所谓的抑扬顿挫便是这般吧。
不过我觉得,初学还是学蔡的比较合适,我也喜欢她的悠扬绵长。
而且张的闭口音发的扁平,她唱得好听和她的嗓音条件有关,
沉糯甜润,尖细嗓儿的照这样唱很难听的。
说起这两句,在此地很不通。“你道”明明是杜丽娘说春香的,
为了和上句“全身现”衔接,硬生生把这句派给了春香唱,变成
了杜丽娘称赞春香打扮的漂亮。汤显祖原著里是杜唱的,这样
“可知我一

【在 n*n 的大作中提到】
:
: raki这段轶事你知道吧,梅兰芳先生歇演八年,45年复出登台,便是与俞老
: 珠联璧合的昆曲,《游园惊梦》、《断桥》、《奇双会》、《思凡》、《刺
: 虎》等,因为京剧旦角调门高,一时难以上去,而昆曲调门低,梅又有早年
: 底子,得个便宜。
: FT,好像白先勇的文章中有,我就不聒噪了。
: 嗯,raki你的小耳朵们很灵光呀,嘻嘻,张的唱确实比别家来得软糯,隐隐
: 有些苏剧痕迹,不过也就跟影子似的,倒成了独特的韵味,发声、吐字、行
: 腔都是极正的昆曲,最明显的是吐字,平上去入,阴阳尖团,字头、字腹、
: 字尾,分得极清。听她唱,正应了那句“闲凝眄,(听)生生燕语明如剪,

m****a
发帖数: 254
17

说起这两句,在此地很不通。“你道”明明是杜丽娘说春香的,
嗯?难道不是丽娘唱的么?我记得看了那么些,无论现场还是碟片都是啊。
春香不过是她的另一面镜子罢了。:))

是丽娘唱的ba. Spring sounds so fascinating in this piece.

【在 n*n 的大作中提到】
:
: raki这段轶事你知道吧,梅兰芳先生歇演八年,45年复出登台,便是与俞老
: 珠联璧合的昆曲,《游园惊梦》、《断桥》、《奇双会》、《思凡》、《刺
: 虎》等,因为京剧旦角调门高,一时难以上去,而昆曲调门低,梅又有早年
: 底子,得个便宜。
: FT,好像白先勇的文章中有,我就不聒噪了。
: 嗯,raki你的小耳朵们很灵光呀,嘻嘻,张的唱确实比别家来得软糯,隐隐
: 有些苏剧痕迹,不过也就跟影子似的,倒成了独特的韵味,发声、吐字、行
: 腔都是极正的昆曲,最明显的是吐字,平上去入,阴阳尖团,字头、字腹、
: 字尾,分得极清。听她唱,正应了那句“闲凝眄,(听)生生燕语明如剪,

r**i
发帖数: 2328
18
你看的大概已经该回来了。这句很早就改派给了春香唱,梅言是合唱。

【在 m****a 的大作中提到】
:
: 说起这两句,在此地很不通。“你道”明明是杜丽娘说春香的,
: 嗯?难道不是丽娘唱的么?我记得看了那么些,无论现场还是碟片都是啊。
: 春香不过是她的另一面镜子罢了。:))
:
: 是丽娘唱的ba. Spring sounds so fascinating in this piece.

r**i
发帖数: 2328
19
这我倒不知道,真是戏外有戏。只是看那小说的时候,突然来了看红楼梦的兴致,白先
勇运用草蛇灰线,一击两鸣之法甚为精到。人名,戏名,器具名,都可以推敲剧情来,
岂非妙哉?

【在 n*n 的大作中提到】
:
: raki这段轶事你知道吧,梅兰芳先生歇演八年,45年复出登台,便是与俞老
: 珠联璧合的昆曲,《游园惊梦》、《断桥》、《奇双会》、《思凡》、《刺
: 虎》等,因为京剧旦角调门高,一时难以上去,而昆曲调门低,梅又有早年
: 底子,得个便宜。
: FT,好像白先勇的文章中有,我就不聒噪了。
: 嗯,raki你的小耳朵们很灵光呀,嘻嘻,张的唱确实比别家来得软糯,隐隐
: 有些苏剧痕迹,不过也就跟影子似的,倒成了独特的韵味,发声、吐字、行
: 腔都是极正的昆曲,最明显的是吐字,平上去入,阴阳尖团,字头、字腹、
: 字尾,分得极清。听她唱,正应了那句“闲凝眄,(听)生生燕语明如剪,

m****a
发帖数: 254
20
红楼梦: my life-long pet. But I got to type in Chinese to converse about it.
I hate this machine.

【在 r**i 的大作中提到】
: 这我倒不知道,真是戏外有戏。只是看那小说的时候,突然来了看红楼梦的兴致,白先
: 勇运用草蛇灰线,一击两鸣之法甚为精到。人名,戏名,器具名,都可以推敲剧情来,
: 岂非妙哉?

1 (共1页)
进入Xiqu版参与讨论
相关主题
2名达赖特使经香港 赴内地谈判
泥盆投降后,凯申接收装备
老虎肉-小老鼠,你彻底输了-老毛说了:用美械是为了宣传
从经济层面看五七干校的负效应
谌旭彬 长期以来,《田中奏折》被认为是日本鹰...
为啥关内的兵打不过关外的鞑子兵啊
两天阴雨连绵,到周末居然云散天开了。
让人困惑的“雪里红”(蕻/雪菜)
sasa,请教你一个无耻的问题
ZZ 江湖面馆
相关话题的讨论汇总
话题: 昆曲话题: 从天话题: 春香话题: exactly话题: italian