s*****k 发帖数: 604 | 1 Let China be your partner - and your equal
Fu Ying bids a bittersweet farewell to Britain after three years at the
Chinese embassy.
Fu Ying
Published: 6:49AM GMT 05 Feb 2010
In the 1920s, the Chinese envoy to the United Kingdom was a great diplomat
called Gu Weijun. When he was asked what the cruellest Chinese saying was,
he would quote this proverb: "However grand the feast is, it always has to
end."
I've been considering his words as I prepare to leave London. It is a
bittersweet occasion, lik |
q*****1 发帖数: 72 | 2 nice english
【在 s*****k 的大作中提到】 : Let China be your partner - and your equal : Fu Ying bids a bittersweet farewell to Britain after three years at the : Chinese embassy. : Fu Ying : Published: 6:49AM GMT 05 Feb 2010 : In the 1920s, the Chinese envoy to the United Kingdom was a great diplomat : called Gu Weijun. When he was asked what the cruellest Chinese saying was, : he would quote this proverb: "However grand the feast is, it always has to : end." : I've been considering his words as I prepare to leave London. It is a
|
s*****k 发帖数: 604 | |
q*****1 发帖数: 72 | |
q*****1 发帖数: 72 | |
q*****1 发帖数: 72 | 6 #
Observations:
By meeting the Dalai Lama at the White House...how does that action serve
the interests of the USA; other than to cause maximum embarrasment to China?
Tibet will remain a province of China whatever happens...so there is no
real purpose.
Why do some organisations (outside China) finance separatists in Western
China to cause trouble.
China would prefer to deal with friends.
desmond thirtle
on February 06, 2010
at 09:28 AM
Report this comment
#
Well said ambassador.
therealdrmilind
【在 q*****1 的大作中提到】 : I guess some laojiang will say why there are so many 50c .....
|
y***e 发帖数: 676 | 7 "Being a diplomat, and an ethnic Mongolian, you might say I am a natural
nomad."
和
"My message to my colleagues is communicate, communicate, communicate"
严格来说有语法问题,但编辑没做改动,说明不影响理解。 |
c******c 发帖数: 418 | 8 请教一下,“"My message to my colleagues is communicate, communicate,
communicate" 有啥语法问题? |
T*******e 发帖数: 6425 | 9 这个题目表现的就是一种软弱、哀求、忍受的心态。。。
这就是中国心态的真实写照。。。 |
q*****1 发帖数: 72 | 10 underdog sympathy
【在 T*******e 的大作中提到】 : 这个题目表现的就是一种软弱、哀求、忍受的心态。。。 : 这就是中国心态的真实写照。。。
|
|
|
o*****a 发帖数: 2335 | 11 你个三呆子理解不了怀春少女的心思
【在 T*******e 的大作中提到】 : 这个题目表现的就是一种软弱、哀求、忍受的心态。。。 : 这就是中国心态的真实写照。。。
|
T*******e 发帖数: 6425 | 12 你是说那种欲拒还应、欲说还羞的那种??
我最喜欢了。。。
【在 o*****a 的大作中提到】 : 你个三呆子理解不了怀春少女的心思
|
y***e 发帖数: 676 | 13 读者留言中给出了正确的语法:
"I completely agree with your assessment re China needs to communicate,
communicate and communicate..."
【在 c******c 的大作中提到】 : 请教一下,“"My message to my colleagues is communicate, communicate, : communicate" 有啥语法问题?
|
q*****1 发帖数: 72 | 14 to communicate, communicate, and commnunicate ?
【在 y***e 的大作中提到】 : 读者留言中给出了正确的语法: : "I completely agree with your assessment re China needs to communicate, : communicate and communicate..."
|
q*****1 发帖数: 72 | 15 or
"commnucation, communication, communication"?
like in
"location, location, location?
【在 y***e 的大作中提到】 : 读者留言中给出了正确的语法: : "I completely agree with your assessment re China needs to communicate, : communicate and communicate..."
|
T*******e 发帖数: 6425 | 16 我觉得这种明显得错误就已经不是错误了,也没有必要纠正,因为不会引起误解。。
【在 q*****1 的大作中提到】 : to communicate, communicate, and commnunicate ?
|