d******0 发帖数: 1598 | 1 這是一位喜歡清末小說《海上花列傳》的陌生朋友寫的。其愛書發痴狀當真可愛。大可
發一笑爾。
“我是先看电影,再看韩子云的书,屡为对白难倒,总要连蒙带猜,有时猜也猜不到。
网上流传张爱玲的《国语海上花译后记》,俺寻思张爱玲难道译过海上花吗,一查,果
真。她将书中吴语对白译成国语,又把六十四回书缩编成六十回,于83年分为《海上花
开》、《海上花落》两部出版。俺在网上寻遍,只找到两家有卖的,一家贴出来的图片
是残破本,俺选了标注全新的另一家下订,店家说那也是最后一本了。书在路上走了十
来天终于到手,打开一看书页都发黄了,刚要发怒,再一看是90年版的,能这样不错了
。接下来不用一句一句猜,很痛快地一气看完,竟有点怅怅,懂是懂了,总觉得还是有
些东西拦在那头没过来,又说不上是什么。前段时间猜海上花的时候,写字也带了吴腔
,把事情写成事体,好了写成好哉。想想文化这种东西,不要说不同国家间的隔阂,就
算是使用同一文字的地区,相互间也有这么多不能共有,难以会心的地方。” |
l******k 发帖数: 27533 | 2 呵呵
★ 发自iPhone App: ChineseWeb 8.7
【在 d******0 的大作中提到】 : 這是一位喜歡清末小說《海上花列傳》的陌生朋友寫的。其愛書發痴狀當真可愛。大可 : 發一笑爾。 : “我是先看电影,再看韩子云的书,屡为对白难倒,总要连蒙带猜,有时猜也猜不到。 : 网上流传张爱玲的《国语海上花译后记》,俺寻思张爱玲难道译过海上花吗,一查,果 : 真。她将书中吴语对白译成国语,又把六十四回书缩编成六十回,于83年分为《海上花 : 开》、《海上花落》两部出版。俺在网上寻遍,只找到两家有卖的,一家贴出来的图片 : 是残破本,俺选了标注全新的另一家下订,店家说那也是最后一本了。书在路上走了十 : 来天终于到手,打开一看书页都发黄了,刚要发怒,再一看是90年版的,能这样不错了 : 。接下来不用一句一句猜,很痛快地一气看完,竟有点怅怅,懂是懂了,总觉得还是有 : 些东西拦在那头没过来,又说不上是什么。前段时间猜海上花的时候,写字也带了吴腔
|
M****N 发帖数: 16093 | 3 我家有一套 呵呵
【在 d******0 的大作中提到】 : 這是一位喜歡清末小說《海上花列傳》的陌生朋友寫的。其愛書發痴狀當真可愛。大可 : 發一笑爾。 : “我是先看电影,再看韩子云的书,屡为对白难倒,总要连蒙带猜,有时猜也猜不到。 : 网上流传张爱玲的《国语海上花译后记》,俺寻思张爱玲难道译过海上花吗,一查,果 : 真。她将书中吴语对白译成国语,又把六十四回书缩编成六十回,于83年分为《海上花 : 开》、《海上花落》两部出版。俺在网上寻遍,只找到两家有卖的,一家贴出来的图片 : 是残破本,俺选了标注全新的另一家下订,店家说那也是最后一本了。书在路上走了十 : 来天终于到手,打开一看书页都发黄了,刚要发怒,再一看是90年版的,能这样不错了 : 。接下来不用一句一句猜,很痛快地一气看完,竟有点怅怅,懂是懂了,总觉得还是有 : 些东西拦在那头没过来,又说不上是什么。前段时间猜海上花的时候,写字也带了吴腔
|
c*****d 发帖数: 7143 | 4 你家有一套国语海上花?好看吗
【在 M****N 的大作中提到】 : 我家有一套 呵呵
|
M****N 发帖数: 16093 | 5 张爱玲的海上花开 海上花落
在国内啊 买来都没怎么读过。。。汗。。。
【在 c*****d 的大作中提到】 : 你家有一套国语海上花?好看吗
|
d******0 发帖数: 1598 | 6 所以頭一頁也是發黃的麽
【在 M****N 的大作中提到】 : 我家有一套 呵呵
|
M****N 发帖数: 16093 | 7 估计已经被我爸妈论斤卖掉了。。。
【在 d******0 的大作中提到】 : 所以頭一頁也是發黃的麽
|
M****N 发帖数: 16093 | 8 应该不是90年版的。。。
【在 d******0 的大作中提到】 : 所以頭一頁也是發黃的麽
|
c*****d 发帖数: 7143 | 9 我就只读过译后记。。。她很夸赞这本书。。。
【在 M****N 的大作中提到】 : 张爱玲的海上花开 海上花落 : 在国内啊 买来都没怎么读过。。。汗。。。
|
d******0 发帖数: 1598 | 10 可惜,現在再要買都得論兩了
【在 M****N 的大作中提到】 : 估计已经被我爸妈论斤卖掉了。。。
|
b*s 发帖数: 82482 | 11 吴语文化区本来就跟官话文化区差很远。要是用拼音文字,差别应该大于意大利语和西
班牙语。
【在 d******0 的大作中提到】 : 這是一位喜歡清末小說《海上花列傳》的陌生朋友寫的。其愛書發痴狀當真可愛。大可 : 發一笑爾。 : “我是先看电影,再看韩子云的书,屡为对白难倒,总要连蒙带猜,有时猜也猜不到。 : 网上流传张爱玲的《国语海上花译后记》,俺寻思张爱玲难道译过海上花吗,一查,果 : 真。她将书中吴语对白译成国语,又把六十四回书缩编成六十回,于83年分为《海上花 : 开》、《海上花落》两部出版。俺在网上寻遍,只找到两家有卖的,一家贴出来的图片 : 是残破本,俺选了标注全新的另一家下订,店家说那也是最后一本了。书在路上走了十 : 来天终于到手,打开一看书页都发黄了,刚要发怒,再一看是90年版的,能这样不错了 : 。接下来不用一句一句猜,很痛快地一气看完,竟有点怅怅,懂是懂了,总觉得还是有 : 些东西拦在那头没过来,又说不上是什么。前段时间猜海上花的时候,写字也带了吴腔
|