由买买提看人间百态

boards

本页内容为未名空间相应帖子的节选和存档,一周内的贴子最多显示50字,超过一周显示500字 访问原贴
USANews版 - 这个新闻没人关心?诈弹客参加Andrew Gillum的支持集会达80次
相关主题
FL recount法官第一判CNN的jay tapper有炮制了一个breaking news
川粉各种抵制各种lock up,结果CNN报道杀手老爸在克林顿集会上
Mayor Steve Marchand Introducing Andrew Yang Hanovercnn v5:又编新闻骂trump
Andrew Yang 最新的广告 - Right NowTrump refuses to rule out legal status for undocumented immigrants
Trump: 希拉里身体不行,在中国摔倒了不会有人扶川粉被Washington Post嘲笑了
回答黑洞的问题:活的川粉无原则跪舔Giuliani's daughter says she's voting for Clinton
刚才给Andrew Yang再捐$50!没枪
Romney支持率超过Obama了CNN在讨论白等2020上
相关话题的讨论汇总
话题: cnn话题: gillum话题: andrew话题: 集会话题: 80
进入USANews版参与讨论
1 (共1页)
b********2
发帖数: 546
1
光10月份就80多次
一个川粉,参加Andrew Gillum的集会光10月份就超过80次;他一边做炸弹一遍参加支
持民主党的集会,这是几个意思?
j*********r
发帖数: 24733
2
哈哈哈,左臂又演砸了。。。。。。
a**e
发帖数: 8800
3
去为白人至上刺探情报

【在 b********2 的大作中提到】
: 光10月份就80多次
: 一个川粉,参加Andrew Gillum的集会光10月份就超过80次;他一边做炸弹一遍参加支
: 持民主党的集会,这是几个意思?

a**e
发帖数: 8800
4
link?

【在 b********2 的大作中提到】
: 光10月份就80多次
: 一个川粉,参加Andrew Gillum的集会光10月份就超过80次;他一边做炸弹一遍参加支
: 持民主党的集会,这是几个意思?

j*********r
发帖数: 24733
5
同求,我也没找到

【在 a**e 的大作中提到】
: link?
b********2
发帖数: 546
6

cnn 的新闻,
http://www.cnn.com/2018/10/29/politics/pipe-bomb-suspect-cesar-sayoc-court/index.html
里面的节选
He took on Tallahassee Mayor Andrew Gillum, the Democratic nominee in the
Florida governor's race, more than 80 times in October alone.

【在 a**e 的大作中提到】
: link?
a**e
发帖数: 8800
7
有解释说是去攻击的。还说给Gillum的背景板群众寄炸弹。

【在 b********2 的大作中提到】
:
: cnn 的新闻,
: http://www.cnn.com/2018/10/29/politics/pipe-bomb-suspect-cesar-sayoc-court/index.html
: 里面的节选
: He took on Tallahassee Mayor Andrew Gillum, the Democratic nominee in the
: Florida governor's race, more than 80 times in October alone.

b********2
发帖数: 546
8

link pls?

【在 a**e 的大作中提到】
: 有解释说是去攻击的。还说给Gillum的背景板群众寄炸弹。
c**e
发帖数: 68
9
sa
c**e
发帖数: 68
10
这个 took on 不是参加的意思。
意思是“对抗,挑衅,叫板”。
没毛病
相关主题
回答黑洞的问题:活的川粉无原则跪舔CNN的jay tapper有炮制了一个breaking news
刚才给Andrew Yang再捐$50!CNN报道杀手老爸在克林顿集会上
Romney支持率超过Obama了cnn v5:又编新闻骂trump
进入USANews版参与讨论
m*******p
发帖数: 1978
11
you people really need meds.
h**0
发帖数: 374
12
Crazy

【在 b********2 的大作中提到】
: 光10月份就80多次
: 一个川粉,参加Andrew Gillum的集会光10月份就超过80次;他一边做炸弹一遍参加支
: 持民主党的集会,这是几个意思?

r******t
发帖数: 8967
13
80次那的是疯狂粉丝的水平了吧。
b********e
发帖数: 1100
14
川粉的英语,哈哈哈哈
take on是“攻击”“对付”的意思。你以为是参加支持集会?LOL

【在 b********2 的大作中提到】
:
: link pls?

b********e
发帖数: 1100
15
给你牛津大词典的解释看看,黄皮川粉果然都是文盲
to fight or compete against someone or something: I'll take you on in a game
of chess. You have to be brave to take on a big corporation in court. (
Definition of “take on someone/something” from the Cambridge Academic
Content Dictionary Cambridge University Press)

【在 b********2 的大作中提到】
:
: link pls?

k******0
发帖数: 2438
16
相信CNN的语言,你能被忽悠得吃屎还喊香。
CNN提供了take on 的证据没有?
炸弹客关注了CNN, 奥巴马,女权主义者,为什么Twitter把他的历史删了?他要是攻击
过民主党人岂不正好作证据?
作为一个和党人,我一次也没有参加过民主党的集会,想想少得可怜的人,极度乏味的
演说,严重相反的看法,去一次都嫌多。去80次?我看是被民主党雇佣的专业群众演员。

:给你牛津大词典的解释看看,黄皮川粉果然都是文盲
:to fight or compete against someone or something: I'll take you on in
a game of chess. You have to be brave to take on a big corporation in court.
(
:Definition of “take on someone/something” from the Cambridge Academic
:Content Dictionary ?? Cambridge University Press)
:【 在 bigCat2012 (大猫一只) 的大作中提到: 】
......
b********e
发帖数: 1100
17
CNN的语言不是我贴的,是原楼主贴的。我不讨论CNN原文报道对不对;也许对也许不对
。我只是讨论英文到中文的基本翻译。
问楼主要link哪里说炸弹客参加了民主党的集会,楼主给了CNN的报道,并且贴出来他
认为的关键文字。
不过楼主明显没看懂,这个英文不是炸弹客参加集会的意思,帮你全文翻译一下
He took on Tallahassee Mayor Andrew Gillum, the democratic nominee in the
Florida governor’s race, more than 80 times in October alone.
翻译成中文就是
他攻击佛州州长的民主党提名人Tallahassee市长Andrew Gillum,单在10月就超过了80
次。
看懂么?CNN原文意思是说他攻击民主党提名人超过80次,不是说他参加过 80次以上的
集会?
动脑筋想想,民主党提名人Andrew在十月份有开过80次集会吗?每天开2-3个?
你们把翻译翻成相反一个意思,然后置顶。真是可以的。文盲。

员。
court.

【在 k******0 的大作中提到】
: 相信CNN的语言,你能被忽悠得吃屎还喊香。
: CNN提供了take on 的证据没有?
: 炸弹客关注了CNN, 奥巴马,女权主义者,为什么Twitter把他的历史删了?他要是攻击
: 过民主党人岂不正好作证据?
: 作为一个和党人,我一次也没有参加过民主党的集会,想想少得可怜的人,极度乏味的
: 演说,严重相反的看法,去一次都嫌多。去80次?我看是被民主党雇佣的专业群众演员。
:
: :给你牛津大词典的解释看看,黄皮川粉果然都是文盲
: :to fight or compete against someone or something: I'll take you on in
: a game of chess. You have to be brave to take on a big corporation in court.

d********a
发帖数: 9567
18
100%贊同
他說8次,800次,都得有證據。
他說他是和黨粉,川粉,證據在哪?靠車貼?7


: 相信CNN的语言,你能被忽悠得吃屎还喊香。

: CNN提供了take on 的证据没有?

: 炸弹客关注了CNN, 奥巴马,女权主义者,为什么Twitter把他的历史删了?他要
是攻击

: 过民主党人岂不正好作证据?

: 作为一个和党人,我一次也没有参加过民主党的集会,想想少得可怜的人,极度
乏味的

: 演说,严重相反的看法,去一次都嫌多。去80次?我看是被民主党雇佣的专业群
众演员。

: :给你牛津大词典的解释看看,黄皮川粉果然都是文盲

: :to fight or compete against someone or something: I'll take you on
in

: a game of chess. You have to be brave to take on a big corporation in
court.

: (



【在 k******0 的大作中提到】
: 相信CNN的语言,你能被忽悠得吃屎还喊香。
: CNN提供了take on 的证据没有?
: 炸弹客关注了CNN, 奥巴马,女权主义者,为什么Twitter把他的历史删了?他要是攻击
: 过民主党人岂不正好作证据?
: 作为一个和党人,我一次也没有参加过民主党的集会,想想少得可怜的人,极度乏味的
: 演说,严重相反的看法,去一次都嫌多。去80次?我看是被民主党雇佣的专业群众演员。
:
: :给你牛津大词典的解释看看,黄皮川粉果然都是文盲
: :to fight or compete against someone or something: I'll take you on in
: a game of chess. You have to be brave to take on a big corporation in court.

k******0
发帖数: 2438
19
CNN怎么说的没有意义,只看事实就行。
事实上他这个月啥也没干,每天在赶场子参加民主党的集会。

:CNN的语言不是我贴的,是原楼主贴的。我不讨论CNN原文报道对不对;也许对也许不
对。我只是讨论英文到中文的基本翻译。
:问楼主要link哪里说炸弹客参加了民主党的集会,楼主给了CNN的报道,并且贴出来他
:认为的关键文字。
:不过楼主明显没看懂,这个英文不是炸弹客参加集会的意思,帮你全文翻译一下
:He took on Tallahassee Mayor Andrew Gillum, the democratic nominee in the
:Florida governor’s race, more than 80 times in October alone.
......
b********e
发帖数: 1100
20
出处?

来他
the

【在 k******0 的大作中提到】
: CNN怎么说的没有意义,只看事实就行。
: 事实上他这个月啥也没干,每天在赶场子参加民主党的集会。
:
: :CNN的语言不是我贴的,是原楼主贴的。我不讨论CNN原文报道对不对;也许对也许不
: 对。我只是讨论英文到中文的基本翻译。
: :问楼主要link哪里说炸弹客参加了民主党的集会,楼主给了CNN的报道,并且贴出来他
: :认为的关键文字。
: :不过楼主明显没看懂,这个英文不是炸弹客参加集会的意思,帮你全文翻译一下
: :He took on Tallahassee Mayor Andrew Gillum, the democratic nominee in the
: :Florida governor’s race, more than 80 times in October alone.

相关主题
Trump refuses to rule out legal status for undocumented immigrants没枪
川粉被Washington Post嘲笑了CNN在讨论白等2020上
Giuliani's daughter says she's voting for ClintonKavanaugh雇律师了
进入USANews版参与讨论
k******0
发帖数: 2438
21
"More than 80 times in October alone"

:出处?
:【 在 kansan00 (Sky is your limit) 的大作中提到: 】
:: CNN怎么说的没有意义,只看事实就行。
:: 事实上他这个月啥也没干,每天在赶场子参加民主党的集会。
:: :CNN的语言不是我贴的,是原楼主贴的。我不讨论CNN原文报道对不对;也许对也
许不
:: 对。我只是讨论英文到中文的基本翻译。
:: :问楼主要link哪里说炸弹客参加了民主党的集会,楼主给了CNN的报道,并且贴出
:来他
:: :认为的关键文字。
......
b********e
发帖数: 1100
22
原来你也不懂英文
He took on Tallahassee Mayor Andrew Gillum, the democratic nominee in the
Florida governor’s race, more than 80 times in October alone.
正常翻译成中文就是
他攻击佛州州长的民主党提名人Tallahassee市长Andrew Gillum,单在10月就超过了80
次。
川粉翻译成
他参加了民主党提名人的集会,光10月就超过80多次

贴出

【在 k******0 的大作中提到】
: "More than 80 times in October alone"
:
: :出处?
: :【 在 kansan00 (Sky is your limit) 的大作中提到: 】
: :: CNN怎么说的没有意义,只看事实就行。
: :: 事实上他这个月啥也没干,每天在赶场子参加民主党的集会。
: :: :CNN的语言不是我贴的,是原楼主贴的。我不讨论CNN原文报道对不对;也许对也
: 许不
: :: 对。我只是讨论英文到中文的基本翻译。
: :: :问楼主要link哪里说炸弹客参加了民主党的集会,楼主给了CNN的报道,并且贴出

k******0
发帖数: 2438
23
翻译个屁。只有你把CNN当回事

:原来你也不懂英文
:He took on Tallahassee Mayor Andrew Gillum, the democratic nominee in the
:Florida governor’s race, more than 80 times in October alone.
:正常翻译成中文就是
:他攻击佛州州长的民主党提名人Tallahassee市长Andrew Gillum,单在10月就超过了
80次。
:川粉翻译成
......
f**********n
发帖数: 29853
24
但就这句英文,这个CNN记者极其不合格。
这个take on太虚,没说到底是啥。网上发个言可能也算。。。。

80

【在 b********e 的大作中提到】
: 原来你也不懂英文
: He took on Tallahassee Mayor Andrew Gillum, the democratic nominee in the
: Florida governor’s race, more than 80 times in October alone.
: 正常翻译成中文就是
: 他攻击佛州州长的民主党提名人Tallahassee市长Andrew Gillum,单在10月就超过了80
: 次。
: 川粉翻译成
: 他参加了民主党提名人的集会,光10月就超过80多次
:
: 贴出

b********e
发帖数: 1100
25
估计就是网上发言,不是面对面的挑战

【在 f**********n 的大作中提到】
: 但就这句英文,这个CNN记者极其不合格。
: 这个take on太虚,没说到底是啥。网上发个言可能也算。。。。
:
: 80

b********e
发帖数: 1100
26
CNN的link和文章是你川粉同修贴的,我只是指出他理解错了。英文不是这个意思。

the

【在 k******0 的大作中提到】
: 翻译个屁。只有你把CNN当回事
:
: :原来你也不懂英文
: :He took on Tallahassee Mayor Andrew Gillum, the democratic nominee in the
: :Florida governor’s race, more than 80 times in October alone.
: :正常翻译成中文就是
: :他攻击佛州州长的民主党提名人Tallahassee市长Andrew Gillum,单在10月就超过了
: 80次。
: :川粉翻译成
: ......

d*******y
发帖数: 2710
27
民主党雇佣的集会演员

员。
court.

【在 k******0 的大作中提到】
: 相信CNN的语言,你能被忽悠得吃屎还喊香。
: CNN提供了take on 的证据没有?
: 炸弹客关注了CNN, 奥巴马,女权主义者,为什么Twitter把他的历史删了?他要是攻击
: 过民主党人岂不正好作证据?
: 作为一个和党人,我一次也没有参加过民主党的集会,想想少得可怜的人,极度乏味的
: 演说,严重相反的看法,去一次都嫌多。去80次?我看是被民主党雇佣的专业群众演员。
:
: :给你牛津大词典的解释看看,黄皮川粉果然都是文盲
: :to fight or compete against someone or something: I'll take you on in
: a game of chess. You have to be brave to take on a big corporation in court.

g********0
发帖数: 6201
28
赶在寄炸弹之前突击速成为川粉呗。说明民主党九月份才意识到中期选举要完蛋了,寄
炸弹这个计划制定得相当仓促。

80

【在 b********e 的大作中提到】
: 原来你也不懂英文
: He took on Tallahassee Mayor Andrew Gillum, the democratic nominee in the
: Florida governor’s race, more than 80 times in October alone.
: 正常翻译成中文就是
: 他攻击佛州州长的民主党提名人Tallahassee市长Andrew Gillum,单在10月就超过了80
: 次。
: 川粉翻译成
: 他参加了民主党提名人的集会,光10月就超过80多次
:
: 贴出

b*********n
发帖数: 2284
29
特地来关心一下
傻逼...
b********2
发帖数: 546
30
光10月份就80多次
一个川粉,参加Andrew Gillum的集会光10月份就超过80次;他一边做炸弹一遍参加支
持民主党的集会,这是几个意思?
相关主题
Don Lemon小时候也被性侵了川粉各种抵制各种lock up,结果
Drop Out, Andrew Yang 退选吧,安主演!Mayor Steve Marchand Introducing Andrew Yang Hanover
FL recount法官第一判Andrew Yang 最新的广告 - Right Now
进入USANews版参与讨论
j*********r
发帖数: 24733
31
哈哈哈,左臂又演砸了。。。。。。
a**e
发帖数: 8800
32
去为白人至上刺探情报

【在 b********2 的大作中提到】
: 光10月份就80多次
: 一个川粉,参加Andrew Gillum的集会光10月份就超过80次;他一边做炸弹一遍参加支
: 持民主党的集会,这是几个意思?

a**e
发帖数: 8800
33
link?

【在 b********2 的大作中提到】
: 光10月份就80多次
: 一个川粉,参加Andrew Gillum的集会光10月份就超过80次;他一边做炸弹一遍参加支
: 持民主党的集会,这是几个意思?

j*********r
发帖数: 24733
34
同求,我也没找到

【在 a**e 的大作中提到】
: link?
b********2
发帖数: 546
35

cnn 的新闻,
http://www.cnn.com/2018/10/29/politics/pipe-bomb-suspect-cesar-sayoc-court/index.html
里面的节选
He took on Tallahassee Mayor Andrew Gillum, the Democratic nominee in the
Florida governor's race, more than 80 times in October alone.

【在 a**e 的大作中提到】
: link?
a**e
发帖数: 8800
36
有解释说是去攻击的。还说给Gillum的背景板群众寄炸弹。

【在 b********2 的大作中提到】
:
: cnn 的新闻,
: http://www.cnn.com/2018/10/29/politics/pipe-bomb-suspect-cesar-sayoc-court/index.html
: 里面的节选
: He took on Tallahassee Mayor Andrew Gillum, the Democratic nominee in the
: Florida governor's race, more than 80 times in October alone.

b********2
发帖数: 546
37

link pls?

【在 a**e 的大作中提到】
: 有解释说是去攻击的。还说给Gillum的背景板群众寄炸弹。
c**e
发帖数: 68
38
sa
c**e
发帖数: 68
39
这个 took on 不是参加的意思。
意思是“对抗,挑衅,叫板”。
没毛病
m*******p
发帖数: 1978
40
you people really need meds.
相关主题
Andrew Yang 最新的广告 - Right Now刚才给Andrew Yang再捐$50!
Trump: 希拉里身体不行,在中国摔倒了不会有人扶Romney支持率超过Obama了
回答黑洞的问题:活的川粉无原则跪舔CNN的jay tapper有炮制了一个breaking news
进入USANews版参与讨论
h**0
发帖数: 374
41
Crazy

【在 b********2 的大作中提到】
: 光10月份就80多次
: 一个川粉,参加Andrew Gillum的集会光10月份就超过80次;他一边做炸弹一遍参加支
: 持民主党的集会,这是几个意思?

r******t
发帖数: 8967
42
80次那的是疯狂粉丝的水平了吧。
b********e
发帖数: 1100
43
川粉的英语,哈哈哈哈
take on是“攻击”“对付”的意思。你以为是参加支持集会?LOL

【在 b********2 的大作中提到】
:
: link pls?

b********e
发帖数: 1100
44
给你牛津大词典的解释看看,黄皮川粉果然都是文盲
to fight or compete against someone or something: I'll take you on in a game
of chess. You have to be brave to take on a big corporation in court. (
Definition of “take on someone/something” from the Cambridge Academic
Content Dictionary Cambridge University Press)

【在 b********2 的大作中提到】
:
: link pls?

k******0
发帖数: 2438
45
相信CNN的语言,你能被忽悠得吃屎还喊香。
CNN提供了take on 的证据没有?
炸弹客关注了CNN, 奥巴马,女权主义者,为什么Twitter把他的历史删了?他要是攻击
过民主党人岂不正好作证据?
作为一个和党人,我一次也没有参加过民主党的集会,想想少得可怜的人,极度乏味的
演说,严重相反的看法,去一次都嫌多。去80次?我看是被民主党雇佣的专业群众演员。

:给你牛津大词典的解释看看,黄皮川粉果然都是文盲
:to fight or compete against someone or something: I'll take you on in
a game of chess. You have to be brave to take on a big corporation in court.
(
:Definition of “take on someone/something” from the Cambridge Academic
:Content Dictionary ?? Cambridge University Press)
:【 在 bigCat2012 (大猫一只) 的大作中提到: 】
......
b********e
发帖数: 1100
46
CNN的语言不是我贴的,是原楼主贴的。我不讨论CNN原文报道对不对;也许对也许不对
。我只是讨论英文到中文的基本翻译。
问楼主要link哪里说炸弹客参加了民主党的集会,楼主给了CNN的报道,并且贴出来他
认为的关键文字。
不过楼主明显没看懂,这个英文不是炸弹客参加集会的意思,帮你全文翻译一下
He took on Tallahassee Mayor Andrew Gillum, the democratic nominee in the
Florida governor’s race, more than 80 times in October alone.
翻译成中文就是
他攻击佛州州长的民主党提名人Tallahassee市长Andrew Gillum,单在10月就超过了80
次。
看懂么?CNN原文意思是说他攻击民主党提名人超过80次,不是说他参加过 80次以上的
集会?
动脑筋想想,民主党提名人Andrew在十月份有开过80次集会吗?每天开2-3个?
你们把翻译翻成相反一个意思,然后置顶。真是可以的。文盲。

员。
court.

【在 k******0 的大作中提到】
: 相信CNN的语言,你能被忽悠得吃屎还喊香。
: CNN提供了take on 的证据没有?
: 炸弹客关注了CNN, 奥巴马,女权主义者,为什么Twitter把他的历史删了?他要是攻击
: 过民主党人岂不正好作证据?
: 作为一个和党人,我一次也没有参加过民主党的集会,想想少得可怜的人,极度乏味的
: 演说,严重相反的看法,去一次都嫌多。去80次?我看是被民主党雇佣的专业群众演员。
:
: :给你牛津大词典的解释看看,黄皮川粉果然都是文盲
: :to fight or compete against someone or something: I'll take you on in
: a game of chess. You have to be brave to take on a big corporation in court.

d********a
发帖数: 9567
47
100%贊同
他說8次,800次,都得有證據。
他說他是和黨粉,川粉,證據在哪?靠車貼?7


: 相信CNN的语言,你能被忽悠得吃屎还喊香。

: CNN提供了take on 的证据没有?

: 炸弹客关注了CNN, 奥巴马,女权主义者,为什么Twitter把他的历史删了?他要
是攻击

: 过民主党人岂不正好作证据?

: 作为一个和党人,我一次也没有参加过民主党的集会,想想少得可怜的人,极度
乏味的

: 演说,严重相反的看法,去一次都嫌多。去80次?我看是被民主党雇佣的专业群
众演员。

: :给你牛津大词典的解释看看,黄皮川粉果然都是文盲

: :to fight or compete against someone or something: I'll take you on
in

: a game of chess. You have to be brave to take on a big corporation in
court.

: (



【在 k******0 的大作中提到】
: 相信CNN的语言,你能被忽悠得吃屎还喊香。
: CNN提供了take on 的证据没有?
: 炸弹客关注了CNN, 奥巴马,女权主义者,为什么Twitter把他的历史删了?他要是攻击
: 过民主党人岂不正好作证据?
: 作为一个和党人,我一次也没有参加过民主党的集会,想想少得可怜的人,极度乏味的
: 演说,严重相反的看法,去一次都嫌多。去80次?我看是被民主党雇佣的专业群众演员。
:
: :给你牛津大词典的解释看看,黄皮川粉果然都是文盲
: :to fight or compete against someone or something: I'll take you on in
: a game of chess. You have to be brave to take on a big corporation in court.

k******0
发帖数: 2438
48
CNN怎么说的没有意义,只看事实就行。
事实上他这个月啥也没干,每天在赶场子参加民主党的集会。

:CNN的语言不是我贴的,是原楼主贴的。我不讨论CNN原文报道对不对;也许对也许不
对。我只是讨论英文到中文的基本翻译。
:问楼主要link哪里说炸弹客参加了民主党的集会,楼主给了CNN的报道,并且贴出来他
:认为的关键文字。
:不过楼主明显没看懂,这个英文不是炸弹客参加集会的意思,帮你全文翻译一下
:He took on Tallahassee Mayor Andrew Gillum, the democratic nominee in the
:Florida governor’s race, more than 80 times in October alone.
......
b********e
发帖数: 1100
49
出处?

来他
the

【在 k******0 的大作中提到】
: CNN怎么说的没有意义,只看事实就行。
: 事实上他这个月啥也没干,每天在赶场子参加民主党的集会。
:
: :CNN的语言不是我贴的,是原楼主贴的。我不讨论CNN原文报道对不对;也许对也许不
: 对。我只是讨论英文到中文的基本翻译。
: :问楼主要link哪里说炸弹客参加了民主党的集会,楼主给了CNN的报道,并且贴出来他
: :认为的关键文字。
: :不过楼主明显没看懂,这个英文不是炸弹客参加集会的意思,帮你全文翻译一下
: :He took on Tallahassee Mayor Andrew Gillum, the democratic nominee in the
: :Florida governor’s race, more than 80 times in October alone.

k******0
发帖数: 2438
50
"More than 80 times in October alone"

:出处?
:【 在 kansan00 (Sky is your limit) 的大作中提到: 】
:: CNN怎么说的没有意义,只看事实就行。
:: 事实上他这个月啥也没干,每天在赶场子参加民主党的集会。
:: :CNN的语言不是我贴的,是原楼主贴的。我不讨论CNN原文报道对不对;也许对也
许不
:: 对。我只是讨论英文到中文的基本翻译。
:: :问楼主要link哪里说炸弹客参加了民主党的集会,楼主给了CNN的报道,并且贴出
:来他
:: :认为的关键文字。
......
相关主题
CNN报道杀手老爸在克林顿集会上川粉被Washington Post嘲笑了
cnn v5:又编新闻骂trumpGiuliani's daughter says she's voting for Clinton
Trump refuses to rule out legal status for undocumented immigrants没枪
进入USANews版参与讨论
b********e
发帖数: 1100
51
原来你也不懂英文
He took on Tallahassee Mayor Andrew Gillum, the democratic nominee in the
Florida governor’s race, more than 80 times in October alone.
正常翻译成中文就是
他攻击佛州州长的民主党提名人Tallahassee市长Andrew Gillum,单在10月就超过了80
次。
川粉翻译成
他参加了民主党提名人的集会,光10月就超过80多次

贴出

【在 k******0 的大作中提到】
: "More than 80 times in October alone"
:
: :出处?
: :【 在 kansan00 (Sky is your limit) 的大作中提到: 】
: :: CNN怎么说的没有意义,只看事实就行。
: :: 事实上他这个月啥也没干,每天在赶场子参加民主党的集会。
: :: :CNN的语言不是我贴的,是原楼主贴的。我不讨论CNN原文报道对不对;也许对也
: 许不
: :: 对。我只是讨论英文到中文的基本翻译。
: :: :问楼主要link哪里说炸弹客参加了民主党的集会,楼主给了CNN的报道,并且贴出

k******0
发帖数: 2438
52
翻译个屁。只有你把CNN当回事

:原来你也不懂英文
:He took on Tallahassee Mayor Andrew Gillum, the democratic nominee in the
:Florida governor’s race, more than 80 times in October alone.
:正常翻译成中文就是
:他攻击佛州州长的民主党提名人Tallahassee市长Andrew Gillum,单在10月就超过了
80次。
:川粉翻译成
......
f**********n
发帖数: 29853
53
但就这句英文,这个CNN记者极其不合格。
这个take on太虚,没说到底是啥。网上发个言可能也算。。。。

80

【在 b********e 的大作中提到】
: 原来你也不懂英文
: He took on Tallahassee Mayor Andrew Gillum, the democratic nominee in the
: Florida governor’s race, more than 80 times in October alone.
: 正常翻译成中文就是
: 他攻击佛州州长的民主党提名人Tallahassee市长Andrew Gillum,单在10月就超过了80
: 次。
: 川粉翻译成
: 他参加了民主党提名人的集会,光10月就超过80多次
:
: 贴出

b********e
发帖数: 1100
54
估计就是网上发言,不是面对面的挑战

【在 f**********n 的大作中提到】
: 但就这句英文,这个CNN记者极其不合格。
: 这个take on太虚,没说到底是啥。网上发个言可能也算。。。。
:
: 80

b********e
发帖数: 1100
55
CNN的link和文章是你川粉同修贴的,我只是指出他理解错了。英文不是这个意思。

the

【在 k******0 的大作中提到】
: 翻译个屁。只有你把CNN当回事
:
: :原来你也不懂英文
: :He took on Tallahassee Mayor Andrew Gillum, the democratic nominee in the
: :Florida governor’s race, more than 80 times in October alone.
: :正常翻译成中文就是
: :他攻击佛州州长的民主党提名人Tallahassee市长Andrew Gillum,单在10月就超过了
: 80次。
: :川粉翻译成
: ......

d*******y
发帖数: 2710
56
民主党雇佣的集会演员

员。
court.

【在 k******0 的大作中提到】
: 相信CNN的语言,你能被忽悠得吃屎还喊香。
: CNN提供了take on 的证据没有?
: 炸弹客关注了CNN, 奥巴马,女权主义者,为什么Twitter把他的历史删了?他要是攻击
: 过民主党人岂不正好作证据?
: 作为一个和党人,我一次也没有参加过民主党的集会,想想少得可怜的人,极度乏味的
: 演说,严重相反的看法,去一次都嫌多。去80次?我看是被民主党雇佣的专业群众演员。
:
: :给你牛津大词典的解释看看,黄皮川粉果然都是文盲
: :to fight or compete against someone or something: I'll take you on in
: a game of chess. You have to be brave to take on a big corporation in court.

g********0
发帖数: 6201
57
赶在寄炸弹之前突击速成为川粉呗。说明民主党九月份才意识到中期选举要完蛋了,寄
炸弹这个计划制定得相当仓促。

80

【在 b********e 的大作中提到】
: 原来你也不懂英文
: He took on Tallahassee Mayor Andrew Gillum, the democratic nominee in the
: Florida governor’s race, more than 80 times in October alone.
: 正常翻译成中文就是
: 他攻击佛州州长的民主党提名人Tallahassee市长Andrew Gillum,单在10月就超过了80
: 次。
: 川粉翻译成
: 他参加了民主党提名人的集会,光10月就超过80多次
:
: 贴出

b*********n
发帖数: 2284
58
特地来关心一下
傻逼...
x**********2
发帖数: 190
59
有意思
1 (共1页)
进入USANews版参与讨论
相关主题
CNN在讨论白等2020上Trump: 希拉里身体不行,在中国摔倒了不会有人扶
Kavanaugh雇律师了回答黑洞的问题:活的川粉无原则跪舔
Don Lemon小时候也被性侵了刚才给Andrew Yang再捐$50!
Drop Out, Andrew Yang 退选吧,安主演!Romney支持率超过Obama了
FL recount法官第一判CNN的jay tapper有炮制了一个breaking news
川粉各种抵制各种lock up,结果CNN报道杀手老爸在克林顿集会上
Mayor Steve Marchand Introducing Andrew Yang Hanovercnn v5:又编新闻骂trump
Andrew Yang 最新的广告 - Right NowTrump refuses to rule out legal status for undocumented immigrants
相关话题的讨论汇总
话题: cnn话题: gillum话题: andrew话题: 集会话题: 80