由买买提看人间百态

boards

本页内容为未名空间相应帖子的节选和存档,一周内的贴子最多显示50字,超过一周显示500字 访问原贴
USANews版 - 人民币贬值后,其他亚洲国家的货币也纷纷贬值
相关主题
美国现在最需要的就是提高最低工资存这么少钱,这些美国人叫谁来养?
中国政府一月份动用了一千亿美元干预外汇市场其实可以感觉出trump是惧怕中国, 但是痛恨日本
New Data Shows 29 States Hit Record Export Levels In 2012创普佛州拉励直播Jacksonville 7PM ET
纪念希拉里2008竞选完美结束做个统计,给trump捐过款的进来报道一下
英国经济学家给希腊开出的高招:退出欧元区,赖帐哈哈,trump三推,推出了一个落魄失魂的新中国!
这个版真冷清。trump 又推疯了,这一次对准中国
新纾困未解经济难题 希腊年底或退出欧元区川普再度发推抱怨中国
Romney是资本投机家,不是真正的商人或实业家trump这两天四推,三推四推,是把大清往沟里推嘛?
相关话题的讨论汇总
话题: china话题: exports话题: currencies话题: south话题: chinese
进入USANews版参与讨论
1 (共1页)
l****z
发帖数: 29846
1
The Next Shoe’s Falling Next Door——–Taiwan, Malaysia, South Korea
Exports To China Imperiled
by Wall Street Journal • August 13, 2015
By Anjani Trivedi and Chao Deng at The Wall Street Journal
The currencies of Asian emerging markets that trade heavily with China fell
sharply after Beijing devalued its currency, as investors bet a weaker yuan
will add to pressures on their deteriorating economies.
Investors have pushed the currencies of South Korea and Malaysia down over 2
% in the past two days, making them among the biggest losers globally since
China devalued the yuan, which has fallen as much as 3.7% over the same
period. In recent days, Vietnam and Taiwan have engineered drops in their
currencies.
These nations’ exports to China are worth over 10% of their gross domestic
product, making them dependent on Asia’s largesteconomy to fuel economic
growth. While other countries that trade with China, like South Africa and
Brazil, have seen their currencies decline in recent days, some of the
biggest losses have been in Asia.
For years, Asian exports grew at double-digit rates but are now barely eking
out growth. Chinese imports have already been weakening due to the slowing
economy—a weaker yuan exacerbates the pain for exporters as it makes goods
more costly for Chinese consumers. As the currency declines, Chinese
consumers could turn more toward locally made brands. Chinese makers of
cellphones and other consumer products also get an edge in global markets
over North Asian rivals.
ENLARGE
Analysts say the yuan’s decline could force many of the exposedeconomies to
push their currencies down further to make exports more competitive, adding
to negative sentiment on their currencies.
“The fear now has increased about currency wars and the potential negative
economic pressure from decreased exports”, said Matt Lloyd, chief
investment strategist at Advisors Asset Management based in Colorado.
The yuan’s devaluation has added to growth headwinds in emerging markets
due to China’s slowing economy, a deepening slump in commodities, waning
global growth and expectations the U.S. will raise interest rates this year.
A lack of economic reform in many developing nations also has hurt
investors’ sentiment.
Countries have tried interest-rate cuts and fiscal spending to aid their
economies, but growth in many places has continued to sag. That has made
weaker currencies a last resort, including for China.
Taiwan this week responded to China’s devaluation by reducing the rate it
pays commercial banks for overnight deposits, a move which pushed its
currency down 2% in two days, its biggest loss since the global financial
crisis. Vietnam widened the band in which it allows the dong currency to
trade, leading to a 1.2% loss over the last three days.
Taiwan’s exports to China are worth 30% of its economic output due to its
reliance on selling intermediary goods like semiconductors to finished items
such as packaged foods and machinery. Exports tumbled 12% on year in July,
largely due to a drop in shipments of petrochemical products to China.
South Korea saw the won pushed to its weakest in four years, down 2% over
the last two days and 8% lower since the start of 2015. More than a quarter
of South Korea’s total exports go to China. Abroad, the country faces
competition from China on a range of low end to high end tablets, cellphones
and other electronics.
For commodity exporters like Malaysia and Vietnam, the concern is that a
weaker yuan increases import costs for Chinese consumers of products like
rubber, coal and iron ore, further undermining demand.
Weaker currencies are supposed to make exports more competitive in global
trade, but if they fall too far, they start presenting challenges
domestically and are rarely a source of good news.
Malaysia’s ringgit fell 2.7% in the two days after China’s move, and is
down 15% this year. A weaker currency could help the country’s commodities
and electronics exports to China, but the nation’s central bank is worried
the fast pace of declines doesn’t represent the underlying economy and
could spur capital flight.
In South Africa, a decline in the rand has led to inflation problems and the
central bank last month was forced to raise rates, compounding its economic
slowdown. Officials in Indonesia, another big commodity-exporter, have
voiced concerns in recent days about weakness in the rupiah, which is at its
lowest level since the Asian financial crisis of the late 1990s.
“All markets have been under pressure because of worries about competitive
devaluation,” said Jean-Charles Sambor, Asia Pacific director at the
International Institute of Finance. “All emerging market countries are more
dependent on China’s economy than they were 20 years ago”.
1 (共1页)
进入USANews版参与讨论
相关主题
trump这两天四推,三推四推,是把大清往沟里推嘛?英国经济学家给希腊开出的高招:退出欧元区,赖帐
索罗斯这老狗今天又狂吠了这个版真冷清。
Trump on getting drug prices down (原文)新纾困未解经济难题 希腊年底或退出欧元区
ssue an International Arrest Warrant for George SorosRomney是资本投机家,不是真正的商人或实业家
美国现在最需要的就是提高最低工资存这么少钱,这些美国人叫谁来养?
中国政府一月份动用了一千亿美元干预外汇市场其实可以感觉出trump是惧怕中国, 但是痛恨日本
New Data Shows 29 States Hit Record Export Levels In 2012创普佛州拉励直播Jacksonville 7PM ET
纪念希拉里2008竞选完美结束做个统计,给trump捐过款的进来报道一下
相关话题的讨论汇总
话题: china话题: exports话题: currencies话题: south话题: chinese