G********n 发帖数: 468 | 1 我打算今年将我爸妈claim成我的dependents。因为他们过两周就要回国了,但又不确
定明年是否能在交税表之前来美,所以想及早准备申请ITIN的材料。在这种情况下,我
到底是在纽约的中国领馆公证他们的护照还是应该在广州(发证地)公证他们的护照呢
?如果在纽约,我如果进行异地公证呢? |
A**l 发帖数: 2650 | 2 这个问题没有标准答案,目前来看IRS处理比较混乱
【在 G********n 的大作中提到】 : 我打算今年将我爸妈claim成我的dependents。因为他们过两周就要回国了,但又不确 : 定明年是否能在交税表之前来美,所以想及早准备申请ITIN的材料。在这种情况下,我 : 到底是在纽约的中国领馆公证他们的护照还是应该在广州(发证地)公证他们的护照呢 : ?如果在纽约,我如果进行异地公证呢?
|
M*******s 发帖数: 4074 | 3 “公证”不行,“公证”这个词有特定的意义。如果你去拿回的文件上盖的是“公证”
章,那就不能用。
现在的法律要求是发证机关出具的certified copy。这个certified可以理解为认证或
者证明。
【在 G********n 的大作中提到】 : 我打算今年将我爸妈claim成我的dependents。因为他们过两周就要回国了,但又不确 : 定明年是否能在交税表之前来美,所以想及早准备申请ITIN的材料。在这种情况下,我 : 到底是在纽约的中国领馆公证他们的护照还是应该在广州(发证地)公证他们的护照呢 : ?如果在纽约,我如果进行异地公证呢?
|
G********n 发帖数: 468 | 4 那notarization是公证咯?
那到底要在哪里办certified copy呢? |
G********n 发帖数: 468 | |