由买买提看人间百态

boards

本页内容为未名空间相应帖子的节选和存档,一周内的贴子最多显示50字,超过一周显示500字 访问原贴
Stock版 - 华尔街日报: 中国1% 的家庭拥有70%的财富!
相关主题
Ignorant reporter我也出个基本概率统计题
New York Times: 希腊赖账会有什么后果?川普把deep state逼急了
CSCO这两天可能要飚没有泡沫就没有熊市
关于FB的一则濡沫我瞎扯几句。。。
Fed Minutes: Additional Easing Is Warranted Unless Economy这个版上有对consulting感性趣的么?
巴菲特抛掉WFC了推荐ecorner (转载)
Qe 到底结束没?狗被踩得挺很
能容忍和不能容仁的事情Event "Innovation in Social Gaming" in the Silicon Valley
相关话题的讨论汇总
话题: china话题: chinese话题: government话题: business话题: rich
进入Stock版参与讨论
1 (共1页)
m***8
发帖数: 204
1
According to the Boston Consulting Group. In China, where nearly half the
population is still rural, just under 1% of households control more than 70%
of the nation's private financial wealth.
http://online.wsj.com/article/SB1000087239639044423310457759357
Entrepreneurs who make it big and land on well-publicized rich lists in
China are more likely to draw government scrutiny, some new research shows.
That can be costly—to the business and the entrepreneur. And while plenty
of highfliers in the business elite still easily avoid this sort of problem,
the finding highlights the troubling forces at work in China's complex, and
evolving, business culture.
The unleashing of capitalist animal spirits transformed China in a single
generation, enfranchising hundreds of millions with new economic power. It
also gave rise to widespread corruption, expanded income inequality and
deepened suspicion among the masses toward the newly rich.
Just under 1% of households globally control nearly 40% of the world's
private financial wealth, according to the Boston Consulting Group. In China
, where nearly half the population is still rural, just under 1% of
households control more than 70% of the nation's private financial wealth,
BCG estimated in 2008. Surveys of public opinion regularly place corruption
and income inequality at the top of Chinese concerns.
Two factors especially feed the problem. Chinese state-owned and affiliated
enterprises—the moneymaking machinery of the Communist Party—account for
about half of China's nonagricultural GDP. That concentration of commercial
power keeps business and markets from behaving normally. Instead, the
leaders of nonstate companies often do the logical thing: They seek out
officials to trade favors.
Enlarge Image
Agence France-Presse/Getty Images
Entrepreneurs who land on well-publicized rich lists in China are more
likely to draw government scrutiny.
Or they're connected to begin with. The Hurun Report, based in Shanghai,
tracks the nation's wealthy and calculates that there were a record 271
billionaires (in U.S. dollars) in China in 2011. A third of the top 50 and
five of the top 10 hold official political positions, the report says. "The
richer they are, the more political positions they have," it adds.
And, at times, vice versa.
"State intervention and government ownership are the causes of China's
inequality," writes Zhang Weiying, an economist at Peking University. It
encourages "official corruption and the collusion between the government and
business."
Another problem: The well-known difficulty of getting recourse through
Chinese law.
Two professors from the City University of Hong Kong and University of
California at Irvine examined decisions made by the Shanghai Courts. When a
Chinese government agency took on a farmer, individual or company, it won
100%, 92%, and 94% of the time, respectively. When a government company
tangled with an individual or company, it won 90% and 86% of the time.
"Many entrepreneurs have given up on gaining wealth from normal business
activities," writes Andy Xie, a former Morgan Stanley economist. "Instead
they rely on cultivating special relationships with government agencies or
state-owned enterprises to gain special advantages."
Public dissatisfaction "is not about who is rich, but about how one becomes
rich," he continues. "Chinese people suspect that most riches in China are
ill-gotten."
H******i
发帖数: 4704
2
我还以为中国1% 的家庭拥有89%的财富呢。
老美公司的数据低估了中国上层隐藏财富的能力了吧。
我是这么算的:
(1)1978年大家都一样,假设有100个人,每人一块钱。
(2)34年来假设平均年财富增长率为10%,那100块就变成了2,555块。
(3)34年来99个老百姓平均年财富增长率为3%,那99块就变成了270块。
(4)270块只占国民总财富的10.6%。
我数学一向不好,请指正!

70%
.
problem,
and

【在 m***8 的大作中提到】
: According to the Boston Consulting Group. In China, where nearly half the
: population is still rural, just under 1% of households control more than 70%
: of the nation's private financial wealth.
: http://online.wsj.com/article/SB1000087239639044423310457759357
: Entrepreneurs who make it big and land on well-publicized rich lists in
: China are more likely to draw government scrutiny, some new research shows.
: That can be costly—to the business and the entrepreneur. And while plenty
: of highfliers in the business elite still easily avoid this sort of problem,
: the finding highlights the troubling forces at work in China's complex, and
: evolving, business culture.

r*m
发帖数: 16380
3
为什么是3%,不是4%?
w*****7
发帖数: 5038
4
为什么是4% 不是 5%?

【在 r*m 的大作中提到】
: 为什么是3%,不是4%?
h**6
发帖数: 4160
5
为什么是5%,不是6%?
1 (共1页)
进入Stock版参与讨论
相关主题
Event "Innovation in Social Gaming" in the Silicon ValleyFed Minutes: Additional Easing Is Warranted Unless Economy
祖国巴菲特抛掉WFC了
BCG说中国的工业土地成本已经超过美国好多倍了,啥原因? (转载)Qe 到底结束没?
Yang Luhan - 福布斯 The Young Scientists And Entrepreneurs (转载)能容忍和不能容仁的事情
Ignorant reporter我也出个基本概率统计题
New York Times: 希腊赖账会有什么后果?川普把deep state逼急了
CSCO这两天可能要飚没有泡沫就没有熊市
关于FB的一则濡沫我瞎扯几句。。。
相关话题的讨论汇总
话题: china话题: chinese话题: government话题: business话题: rich