由买买提看人间百态

boards

本页内容为未名空间相应帖子的节选和存档,一周内的贴子最多显示50字,超过一周显示500字 访问原贴
Soccer版 - Re: 关于中文译名--红油顺风
相关主题
[转载] 中文译名真的是害人不浅啊马可.范.巴斯滕传奇(6)
荷兰-西班牙,谁拿冠军我都高兴! 最好给并列冠军.Gullit documentary
为啥说板鸭足协是巴萨的干爹预祝我橙明日旗开得胜,竟猜包子数枚
差距就是2000以来最弱的大力, 少休息两天espn对裁判很不满
最近二十年最牛逼的三大球星荷兰把一堆苏里南球员除掉以后,果然好了不少
[BET]赌博第八轮cruyff 以来,公认的技术第一人好像就是zidane没在barca
马可.范.巴斯滕传奇(4)Gullit expecting change...
马可.范.巴斯滕传奇(5)三剑客 米兰
相关话题的讨论汇总
话题: 红油话题: 勒尔话题: 译名话题: 顺风话题: 翻译
进入Soccer版参与讨论
1 (共1页)
y*****4
发帖数: 14
1
这篇文章错的一塌糊涂,跟红油的一贯风格不象啊.
略举几例:
帕天尼-->柏拉天尼
马那当拿-->马勒当拿(就算是港嘴,偶也没见过原文里的翻译法)
BECKHAM-->贝肯或者贝壳母,是H而不是CK不发音.
弗尔勒尔来自VO(E:)LLER, 第三个字母是e加两点,可能翻译弗埃勒尔更准一点.
GULLIT所有讲英语和德语的人都念鼓励特,当年据<足球世界>讲荷兰语念居力特,
不知对不对.

于人名中
据汉
东音套中
嘛章程。
之始,大
猜,“薛
往后,互
不要误以
色列总理
三家报纸,
。。一路
三:
并不是每
贝克汉姆(
,已
好。德国
哪?
De
为马先生
只好将错
英语
”最接近
哪位黄鱼
为“荷利
多”,非“
世界
利(Ba
球王贝利
le
买加,另
只脚,风
·阿兰蒂
两个相同
照理说网
写,倒也
民日报尚
事,实在
一顾。顺
1 (共1页)
进入Soccer版参与讨论
相关主题
三剑客 米兰最近二十年最牛逼的三大球星
好吧,这里是英文链接。链接和英文对应的盛赞马拉多纳我已经给出来了。[BET]赌博第八轮
大伙快去支持power竞选love版班副啊!马可.范.巴斯滕传奇(4)
Re: 要说gentleman,我们贝肯是头一号马可.范.巴斯滕传奇(5)
[转载] 中文译名真的是害人不浅啊马可.范.巴斯滕传奇(6)
荷兰-西班牙,谁拿冠军我都高兴! 最好给并列冠军.Gullit documentary
为啥说板鸭足协是巴萨的干爹预祝我橙明日旗开得胜,竟猜包子数枚
差距就是2000以来最弱的大力, 少休息两天espn对裁判很不满
相关话题的讨论汇总
话题: 红油话题: 勒尔话题: 译名话题: 顺风话题: 翻译