S*******n 发帖数: 1721 | 1 令人惊讶的统计数字。美国人民看起来都很善于把收入隐藏起来啊。
http://blogs.reuters.com/david-cay-johnston/2011/10/19/first-lo
【 以下文字转载自 WaterWorld 讨论区 】
发信人: StephenKing (88), 信区: WaterWorld
标 题: 你们猜猜,美国人2010年的中位年收入是多少?
发信站: BBS 未名空间站 (Mon Sep 17 23:25:23 2012, 美东)
$26,364
http://www.huffingtonpost.com/2011/10/20/us-incomes-falling-as-
U.S. Median Annual Wage Falls To $26,364 As Pessimism Reaches 10-Year High
Americans' wages are falling, perhaps a reason why pessimism about their
personal finances is now the lowest it's been in a decade.
The annual median wage fell in 2010 for the second year in a row to $26,364,
a 1.2 percent drop from 2009, and the lowest level since 1999, according to
David Cay Johnston at Reuters.
(A correction has been upended to this post).
Meanwhile, U.S. households are growing increasingly concerned about their
finances with more than 20 percent of adult Americans rating their financial
situation as "poor," a Gallup poll finds. That's a larger share than the 16
to 19 percent of Americans who viewed their finances as poor during and
after the recession. It's also the highest percentage since 2001, the first
year of the survey, according to Gallup.
In some ways, the financial crisis has taken more of a toll on the employed
during the recovery. Indeed, Americans' incomes have fallen more during the
recovery than they did during the recession. Incomes dropped 6.7 percent
during the recovery between June 2009 and June 2011, compared to a 3.2
percent drop during the recession from December 2007 to June 2009, a study
from former Census Bureau officials found.
And it will take some time to get incomes back to where they were before the
recession. The U.S. median income has declined 7 percent in the last 10
years and while economists expect incomes to rise over the next decade, it
likely won't be enough to return to pre-recession income levels, the Wall
Street Journal reports.
Not everyone is suffering, however. The number of workers making $1 million
or more actually rose to nearly 94,000 last year from 78,000 in 2009,
according to Reuters.
Still, most employed workers don't expect much in the near future. Nine out
of 10 American workers say they don't expect to get a salary increase in the
next year that will be enough to compensate for rising food and fuel prices
, a June American Pulse survey found. Meanwhile, Gallup's Basic Necessities
Index -- a measure of Americans' access to food, shelter and health care --
fell earlier this month to lows on par with recession levels.
Corporations may finally be feeling the pain of a sluggish recovery too,
MSNBC reports. As CEOs continue to report their company earnings for the
last quarter, their outlooks for the future will likely include belt-
tightening measures, according to MSNBC. | d***8 发帖数: 1552 | 2 没什么新鲜的.
美国税务部门公布的2011年全美家庭收入排行:
中位数(排在50%的家庭):$42,327
top 2%家庭至少:$360,435
top 1%家庭至少:$506,553
戏班双码工排进前5%肯定的很多.
但是家庭资产不一样.
美国家庭资产排名排在top 5%的家庭的家庭资产底线是:1.9 Million.
【在 S*******n 的大作中提到】 : 令人惊讶的统计数字。美国人民看起来都很善于把收入隐藏起来啊。 : http://blogs.reuters.com/david-cay-johnston/2011/10/19/first-lo : 【 以下文字转载自 WaterWorld 讨论区 】 : 发信人: StephenKing (88), 信区: WaterWorld : 标 题: 你们猜猜,美国人2010年的中位年收入是多少? : 发信站: BBS 未名空间站 (Mon Sep 17 23:25:23 2012, 美东) : $26,364 : http://www.huffingtonpost.com/2011/10/20/us-incomes-falling-as- : U.S. Median Annual Wage Falls To $26,364 As Pessimism Reaches 10-Year High : Americans' wages are falling, perhaps a reason why pessimism about their
| S*******n 发帖数: 1721 | 3 的确是没什么新鲜的。
【在 d***8 的大作中提到】 : 没什么新鲜的. : 美国税务部门公布的2011年全美家庭收入排行: : 中位数(排在50%的家庭):$42,327 : top 2%家庭至少:$360,435 : top 1%家庭至少:$506,553 : 戏班双码工排进前5%肯定的很多. : 但是家庭资产不一样. : 美国家庭资产排名排在top 5%的家庭的家庭资产底线是:1.9 Million.
|
|