由买买提看人间百态

boards

本页内容为未名空间相应帖子的节选和存档,一周内的贴子最多显示50字,超过一周显示500字 访问原贴
Seattle版 - 请教: 如何翻译 Principal Engineer
相关主题
微软面试没见到principal level manager, 是否就没戏了?微软离职首席架构师:公司应转型后PC时代
amazon的principle scientist大概什么水平?北美华人业余原创电影《不如归去》
[微软内推] Speech Scientist, UX SDE, Data Scientist (转载)拍板了!!!!!!!!!!!
工程师协会说,用“软件工程师”的词的人违法为什么烙印能轻松胜任资深首席SDE工作?
Amazon Principal Engineer为什么在美烙印能轻松胜任资深首席SDE工作?
Amazon 新项目招各个level 的 SDE微软股票跳水,三哥首席执行官又要裁员了
万能的西版,我再来问个问题。求微软内推
微软首席运营官称个人云计算普及需35年陆奇担任百度集团总裁兼首席运营官 (转载)
相关话题的讨论汇总
话题: engineer话题: principal话题: 翻译话题: scientist话题: 科学家
进入Seattle版参与讨论
1 (共1页)
T******0
发帖数: 147
1
有一加拿大华人 Principal Scientist 海归后说自己是"首席科学家",结果被拍板儿砖
. 但还真不知道如何翻译更准确. Google Translate 上确实翻译成”首席科学家".谁
有高见?
s********y
发帖数: 3811
2
partner scientist - 伴侣科学家.

【在 T******0 的大作中提到】
: 有一加拿大华人 Principal Scientist 海归后说自己是"首席科学家",结果被拍板儿砖
: . 但还真不知道如何翻译更准确. Google Translate 上确实翻译成”首席科学家".谁
: 有高见?

c***y
发帖数: 560
3
首席科学家是chief scientist, 这是常识吧
principal engineer/scientist翻译成 "资深工程师/科学家" 就可以了

【在 T******0 的大作中提到】
: 有一加拿大华人 Principal Scientist 海归后说自己是"首席科学家",结果被拍板儿砖
: . 但还真不知道如何翻译更准确. Google Translate 上确实翻译成”首席科学家".谁
: 有高见?

d********y
发帖数: 2114
4
senior真的要翻成老年?

【在 c***y 的大作中提到】
: 首席科学家是chief scientist, 这是常识吧
: principal engineer/scientist翻译成 "资深工程师/科学家" 就可以了

b********7
发帖数: 12906
5
senior. 高级

【在 d********y 的大作中提到】
: senior真的要翻成老年?
b******t
发帖数: 677
6
微软的principle的中文名片确实是首席,不确定是所有的,但至少看到过好几例

【在 T******0 的大作中提到】
: 有一加拿大华人 Principal Scientist 海归后说自己是"首席科学家",结果被拍板儿砖
: . 但还真不知道如何翻译更准确. Google Translate 上确实翻译成”首席科学家".谁
: 有高见?

d****e
发帖数: 499
7
Staff Engineer?
o**********e
发帖数: 18403
8
棍子工程师

【在 d****e 的大作中提到】
: Staff Engineer?
v**********i
发帖数: 480
9
8错

【在 c***y 的大作中提到】
: 首席科学家是chief scientist, 这是常识吧
: principal engineer/scientist翻译成 "资深工程师/科学家" 就可以了

a**n
发帖数: 2431
10
这个貌似翻译成主任工程师
md,还是中文好听啊

【在 d****e 的大作中提到】
: Staff Engineer?
T******0
发帖数: 147
11
Chief Engineer 是总工程师
资深工程师和高级工程师是Senior Engineer

【在 c***y 的大作中提到】
: 首席科学家是chief scientist, 这是常识吧
: principal engineer/scientist翻译成 "资深工程师/科学家" 就可以了

j**w
发帖数: 382
12

资本工程师

【在 T******0 的大作中提到】
: 有一加拿大华人 Principal Scientist 海归后说自己是"首席科学家",结果被拍板儿砖
: . 但还真不知道如何翻译更准确. Google Translate 上确实翻译成”首席科学家".谁
: 有高见?

T******0
发帖数: 147
13
Chief Engineer 是总工程师
资深工程师和高级工程师是Senior Engineer

【在 c***y 的大作中提到】
: 首席科学家是chief scientist, 这是常识吧
: principal engineer/scientist翻译成 "资深工程师/科学家" 就可以了

l*******u
发帖数: 12906
14
中国大公司里的总工没几个,甚至只有一个
美国大公司里的chief xxxx可是一大把

【在 T******0 的大作中提到】
: Chief Engineer 是总工程师
: 资深工程师和高级工程师是Senior Engineer

1 (共1页)
进入Seattle版参与讨论
相关主题
陆奇担任百度集团总裁兼首席运营官 (转载)Amazon Principal Engineer
国内同学把seattle翻译成希特勒Amazon 新项目招各个level 的 SDE
Google招人最近很疯狂啊万能的西版,我再来问个问题。
曾经微软首席运营官称个人云计算普及需35年
微软面试没见到principal level manager, 是否就没戏了?微软离职首席架构师:公司应转型后PC时代
amazon的principle scientist大概什么水平?北美华人业余原创电影《不如归去》
[微软内推] Speech Scientist, UX SDE, Data Scientist (转载)拍板了!!!!!!!!!!!
工程师协会说,用“软件工程师”的词的人违法为什么烙印能轻松胜任资深首席SDE工作?
相关话题的讨论汇总
话题: engineer话题: principal话题: 翻译话题: scientist话题: 科学家