由买买提看人间百态

boards

本页内容为未名空间相应帖子的节选和存档,一周内的贴子最多显示50字,超过一周显示500字 访问原贴
Poetry版 - 庞德翻译的中文诗(Z)
相关主题
由Linkverb的"论自由"所想到的...(Z)威廉王子检测出印度母系
zz Re: [征文]远非完美人生 - 《黄河青山》 (转载)老将请进 看看美国的月亮有多圆
忘掉那个人(翻译)刚买完菜回来,有图有真相
女孩(翻译)Orders for gold go unfilled in Shanghai
professor居然被评为是最轻松的工作.威廉王子检测出印度母系 (转载)
昨天推荐的游戏Europe1400,贴个小攻略三哥high了。威廉王子检测出印度母系 (转载)
钟丽缇1岁女儿可爱近照曝光 小脸圆嘟嘟有辣妞潜质(组图)加拿大警察太小儿科了,看看美国警察怎么杀人
公交司机被曝因开空调纠纷逼学生乘客自扇耳光奢侈品,瑞士手表的进价一般30-40个瑞士法郎
相关话题的讨论汇总
话题: grievance话题: jewel话题: therefore话题: gauze话题: stockings
进入Poetry版参与讨论
1 (共1页)
R******g
发帖数: 272
1
[说明]这些是庞德对李白作品的英译,但与其说是在翻译,还不如说是再创作,从中可
以体会一个西方意象派诗人对一千多年前东方文明的理解。
The Jewel Stairs' Grievance
Li Po
The jewelled steps are already quite white with dew,
It is so late that the dew soaks my gauze stockings,
And I let down the crystal curtain
And watch the moon through the clear autumn.
(translated by Ezra Pound,who adds the following
NOTE: Jewel stairs, therefore a palace. Grievance, therefore there is
something to complain of. Gauze stockings, therefore a court lady, not a
servant who complains
1 (共1页)
进入Poetry版参与讨论
相关主题
奢侈品,瑞士手表的进价一般30-40个瑞士法郎professor居然被评为是最轻松的工作.
如果一个华裔小孩在电视上说杀光所有犹太人会怎样昨天推荐的游戏Europe1400,贴个小攻略
指望越南做加工基地取代中国就是痴人说梦钟丽缇1岁女儿可爱近照曝光 小脸圆嘟嘟有辣妞潜质(组图)
老美对中国产chip的对话,琐男被看成"human virus"公交司机被曝因开空调纠纷逼学生乘客自扇耳光
由Linkverb的"论自由"所想到的...(Z)威廉王子检测出印度母系
zz Re: [征文]远非完美人生 - 《黄河青山》 (转载)老将请进 看看美国的月亮有多圆
忘掉那个人(翻译)刚买完菜回来,有图有真相
女孩(翻译)Orders for gold go unfilled in Shanghai
相关话题的讨论汇总
话题: grievance话题: jewel话题: therefore话题: gauze话题: stockings