mk 发帖数: 1 | 1 偶也是广东人啦,大话的国语版和粤语版都看过乐,个人
认为国语版要比粤语版好.可能是因为先看国语版(在学校
这么多人唯独你要看粤语版,找打?呵呵),先入为主缘故吧.
这部大话是星哥倾注心血最多的一部,他也因为这部片子获
奖(香港影帝?大家可以查查). 星哥拍的很多片子都是属于
方便面性质的(包括其他很多港产片),LeSe成分居多,唯独
大话, Wo Kao,没法说! 就象小说写出来就不属于作者一样,
一部电影,拍出来就是大众的电影了. 这部大话在大陆受
推崇之程度,肯定远超星哥之想像.就算星哥在拍片时只想
到其中1/10,我们也应该感谢星哥----天才呀.
虽说是"翻译",但是翻译得好,配音传神,你是没法否定的.
就象傅雷老先生翻译的东东,绝对不比原作差.
老哥你不可偏听妇人一面之辞噢. |
|