c*******r 发帖数: 13580 | 1 【 以下文字转载自 Climbing 俱乐部 】
发信人: cookiejar (饼干桶), 信区: Climbing
标 题: [TR] Ingalls Peak E Ridge climb (06/13/09)
发信站: BBS 未名空间站 (Mon Jun 15 16:38:58 2009, 美东)
This is almost an epic climb. We have experienced almost all four seasons in
15 hours.
We started from the trailhead at about 5:15. The trail disappears in snow
after about 1000 vertical feet. We arrived Long Pass before 8 and cut across
to the base of E Ridge. We found a boulder where we dropped our packs and
continued scrambling on rock and |
y*****y 发帖数: 3433 | 2 跟我们去SEWS有点像,也是下雨下雪,也是绳子卡住了Lead重新爬了一遍。 |
S********t 发帖数: 18987 | 3 真太懒了,老是把给CLUB老外看的TR拿来贴过来,多用中文写写 |
c*******r 发帖数: 13580 | 4 If anyone can't read English but still wants to read the TR, I'll translate.
【在 S********t 的大作中提到】 : 真太懒了,老是把给CLUB老外看的TR拿来贴过来,多用中文写写
|
S********t 发帖数: 18987 | 5 有一堆人想读TR,但是看到英语就想到了工作让人头疼,
就好比想看个金庸,结果给你本英文版一样
translate.
【在 c*******r 的大作中提到】 : If anyone can't read English but still wants to read the TR, I'll translate.
|
c*******r 发帖数: 13580 | 6 TRs are not meant for entertainment. Essays are. I enjoy reading good essays
but don't have the time to write my own.
【在 S********t 的大作中提到】 : 有一堆人想读TR,但是看到英语就想到了工作让人头疼, : 就好比想看个金庸,结果给你本英文版一样 : : translate.
|
y*****y 发帖数: 3433 | 7 群众其实更想看花絮,换个词叫八卦。
你们第二天又接着爬了没? |
c*******r 发帖数: 13580 | 8 有时间就写花絮,没时间就不写。第二天基本一样的天气,去vantage了。反正S ridge
我都被迫爬了一遍了
【在 y*****y 的大作中提到】 : 群众其实更想看花絮,换个词叫八卦。 : 你们第二天又接着爬了没?
|
S********t 发帖数: 18987 | 9 这是抬杠,
即使是"严肃"的TR,如果主要面对人群是华人,用母语写也有助减少歧义和误解,
万一理解错了一个关键词导致了致命的错误,等等等等,嘿嘿
写给你门俱乐部的老外看的可以用英语写.
essays
【在 c*******r 的大作中提到】 : TRs are not meant for entertainment. Essays are. I enjoy reading good essays : but don't have the time to write my own.
|
c*******r 发帖数: 13580 | 10 whatever
【在 S********t 的大作中提到】 : 这是抬杠, : 即使是"严肃"的TR,如果主要面对人群是华人,用母语写也有助减少歧义和误解, : 万一理解错了一个关键词导致了致命的错误,等等等等,嘿嘿 : 写给你门俱乐部的老外看的可以用英语写. : : essays
|
|
|
p**********t 发帖数: 2636 | 11 Technical的东西中文都没有对应词。要么就全英文,要么就中英混杂。混着写肯定也
有人有意见
【在 S********t 的大作中提到】 : 这是抬杠, : 即使是"严肃"的TR,如果主要面对人群是华人,用母语写也有助减少歧义和误解, : 万一理解错了一个关键词导致了致命的错误,等等等等,嘿嘿 : 写给你门俱乐部的老外看的可以用英语写. : : essays
|
S********t 发帖数: 18987 | 12 反正我说了,某人也不会听,哈哈,
Technical的东西中文都没有对应词,这也不一定,国内开展的运动也不少时间了
不过在这里活动习惯了,术语用英文的可以理解,
不过人人都不写中文的,那应对的中文资料就更少了,对吧
我只是建议多写点中文的而已, 愿意写英文也比不写好,嗯?
【在 p**********t 的大作中提到】 : Technical的东西中文都没有对应词。要么就全英文,要么就中英混杂。混着写肯定也 : 有人有意见
|
m******e 发帖数: 4232 | 13 我读不懂英文又想看报道,请翻译成中文,谢谢!
translate.
【在 c*******r 的大作中提到】 : If anyone can't read English but still wants to read the TR, I'll translate.
|
c*******r 发帖数: 13580 | |
k***z 发帖数: 3522 | 15 看来就我乖,老老实实读完了,虽然关于climb的专业用词都不懂,hoho |
s***y 发帖数: 7034 | 16 有8褂的话给个摘要,全技术就算了。。
又,图我看完了。。
【在 k***z 的大作中提到】 : 看来就我乖,老老实实读完了,虽然关于climb的专业用词都不懂,hoho
|
k***z 发帖数: 3522 | 17 8挂的没有
【在 s***y 的大作中提到】 : 有8褂的话给个摘要,全技术就算了。。 : 又,图我看完了。。
|
s***y 发帖数: 7034 | 18 经亲自严肃认真坚定,果然没有:D
不过找到BSO点了,
1. I was surprised a little by myself how calm I was leading the second
pitch.
2.。。。it was just Steve and me. I didn't hesitate for a second 。。
赞两个
【在 k***z 的大作中提到】 : 8挂的没有
|
T********d 发帖数: 621 | 19 第二天去了Vantage,某人及其牛的lead了一个5.10a!
【在 y*****y 的大作中提到】 : 群众其实更想看花絮,换个词叫八卦。 : 你们第二天又接着爬了没?
|
y*****y 发帖数: 3433 | 20 sports还是trad?你们家LD么?你要奋起直追啊。。。
【在 T********d 的大作中提到】 : 第二天去了Vantage,某人及其牛的lead了一个5.10a!
|
|
|
c*******r 发帖数: 13580 | 21 sport, 她家LD现在牛逼的一塌糊涂
【在 y*****y 的大作中提到】 : sports还是trad?你们家LD么?你要奋起直追啊。。。
|
T********d 发帖数: 621 | 22 sports。累的都给差点歇了
【在 y*****y 的大作中提到】 : sports还是trad?你们家LD么?你要奋起直追啊。。。
|
j****y 发帖数: 321 | 23 你们玩得都很high啊
【在 T********d 的大作中提到】 : sports。累的都给差点歇了
|
c*******r 发帖数: 13580 | 24 昨天是比较high, 一天搞了14条线
【在 j****y 的大作中提到】 : 你们玩得都很high啊
|
j****y 发帖数: 321 | 25 这个,只能仰视一下了。。。
【在 c*******r 的大作中提到】 : 昨天是比较high, 一天搞了14条线
|
T*********e 发帖数: 39815 | 26 alpine climb rappel的时候rope最容易卡, 如果地形复杂, 最好不做长距离rappel
in
across
on.
We
quickly
pieces
the
#
we
the
(
knew
【在 c*******r 的大作中提到】 : 【 以下文字转载自 Climbing 俱乐部 】 : 发信人: cookiejar (饼干桶), 信区: Climbing : 标 题: [TR] Ingalls Peak E Ridge climb (06/13/09) : 发信站: BBS 未名空间站 (Mon Jun 15 16:38:58 2009, 美东) : This is almost an epic climb. We have experienced almost all four seasons in : 15 hours. : We started from the trailhead at about 5:15. The trail disappears in snow : after about 1000 vertical feet. We arrived Long Pass before 8 and cut across : to the base of E Ridge. We found a boulder where we dropped our packs and : continued scrambling on rock and
|
c*******r 发帖数: 13580 | 27 其实地形也不复杂,而且thunder was on the way,有点着急,结果越着急越出错
【在 T*********e 的大作中提到】 : alpine climb rappel的时候rope最容易卡, 如果地形复杂, 最好不做长距离rappel : : in : across : on. : We : quickly : pieces : the : #
|
T*********e 发帖数: 39815 | 28 Murphy's law, hehe
【在 c*******r 的大作中提到】 : 其实地形也不复杂,而且thunder was on the way,有点着急,结果越着急越出错
|
c*****t 发帖数: 490 | 29 If it went uneventful, it left something to be desired.
If it was an epic trip, then during it you ask yourself why am I doing this.
But I still prefer the later, as long as it is not a disaster.
in
across
【在 c*******r 的大作中提到】 : 【 以下文字转载自 Climbing 俱乐部 】 : 发信人: cookiejar (饼干桶), 信区: Climbing : 标 题: [TR] Ingalls Peak E Ridge climb (06/13/09) : 发信站: BBS 未名空间站 (Mon Jun 15 16:38:58 2009, 美东) : This is almost an epic climb. We have experienced almost all four seasons in : 15 hours. : We started from the trailhead at about 5:15. The trail disappears in snow : after about 1000 vertical feet. We arrived Long Pass before 8 and cut across : to the base of E Ridge. We found a boulder where we dropped our packs and : continued scrambling on rock and
|