由买买提看人间百态

boards

本页内容为未名空间相应帖子的节选和存档,一周内的贴子最多显示50字,超过一周显示500字 访问原贴
Movie版 - 现在中国的大片配音都这么快吗?
相关主题
国内的avatar是翻译配音还是字幕?石班瑜:给周星驰配音确实最有成就感(附图)
小时候最喜欢看的日本電影《砂器》(完整版;上譯配音,無字幕石斑瑜:周星驰改变了我的一生
可不可以成立一个业余配音的group天下无贼
看屌丝的致青春一大口内涵版本让人难忘的31部译制片(转贴) (转载)
人物特写:给周星驰配音的那个人国内配音能不能有AVATER里的那种效果?
高仓健发唁电痛悼中国配音演员毕克请问国内阿凡达是翻译配音的还是中文字母?
张国荣“虞姬”只有三段是原声 配音杨立新遗憾老摩根还出来混啊
网友评论:上译厂昔日的“名嗓”们今何在?大兵小将不好看
相关话题的讨论汇总
话题: 配音话题: 大片
进入Movie版参与讨论
1 (共1页)
b*******r
发帖数: 6655
1
还是打字幕? 以前配音要一年半载才能搞定
s******t
发帖数: 12883
2
字幕

【在 b*******r 的大作中提到】
: 还是打字幕? 以前配音要一年半载才能搞定
b*****a
发帖数: 14583
3
字幕,两小时40分钟搞定
D**S
发帖数: 24887
4
配音这个工种是否慢慢就消失了?
1 (共1页)
进入Movie版参与讨论
相关主题
大兵小将不好看人物特写:给周星驰配音的那个人
唐伯虎点秋香2 真不咋地高仓健发唁电痛悼中国配音演员毕克
英语配音的射雕张国荣“虞姬”只有三段是原声 配音杨立新遗憾
bbc life网友评论:上译厂昔日的“名嗓”们今何在?
国内的avatar是翻译配音还是字幕?石班瑜:给周星驰配音确实最有成就感(附图)
小时候最喜欢看的日本電影《砂器》(完整版;上譯配音,無字幕石斑瑜:周星驰改变了我的一生
可不可以成立一个业余配音的group天下无贼
看屌丝的致青春一大口内涵版本让人难忘的31部译制片(转贴) (转载)
相关话题的讨论汇总
话题: 配音话题: 大片