M****e 发帖数: 3715 | 1 和纽约政府签了三年合约. 办公用品1分钱, 小到1块多的粉笔 大到1千多的碎纸机.
list price 两千多万的东西, 最后只拿到9千刀.
online.wsj.com/articles/when-staples-offered-items-for-a-penny-state-workers
-ordered-kleenex-by-the-pound-1406169004
Staples was named New York's official office-supplies vendor in May 2013.
Besides state agencies, those able to order under the contract include city
halls, schools, police departments and many charities.
To win the three-year contract, Staples agreed to sell 219 popular items at
a penny apiece. It hoped to turn a profit from thousands of other items that
weren't on sale.
The one-cent bargains ranged from a 12-pack of chalk with a list price of $1
.01 to an $1,100 paper shredder, and included products such as a high-
capacity computer flash drive and a 72-pack of C batteries.
Staples delivered penny items with a list-price value of $22.3 million in
the contract's first few months, for which it was paid $9,300, documents
provided by the state show. (List prices in office supplies typically are
inflated; discounts from list prices are the norm.)
Staples declined to comment on its pricing strategy.
Ms. Sitone of the Cerebral Palsy Association says she thought at first the
penny pricing was a mistake, but when she found out otherwise "it was a free
-for-all." The agency ordered "a thousand of everything."
Ms. Sitone got $74,000 in one-cent items, now stored in a trailer, for less
than $70, including, she says, 200 cans of Dust-Off that nobody wants, and
enough pens—24,000—that "we'll be set for life."
Five went to the home of Mary Ede, a purchasing employee with the Kenmore-
Tonawanda schools who was allowed to order for her personal use. She said
she gave a shredder to each of her four adult children, and kept one. Hers
has since broken.
"I would have been more upset if it was the actual cost," she said. "For a
penny, I'll throw it out." | s*****e 发帖数: 3954 | | i****g 发帖数: 3896 | 3 是不是给他们免很多税啊
workers
city
at
that
【在 M****e 的大作中提到】 : 和纽约政府签了三年合约. 办公用品1分钱, 小到1块多的粉笔 大到1千多的碎纸机. : list price 两千多万的东西, 最后只拿到9千刀. : online.wsj.com/articles/when-staples-offered-items-for-a-penny-state-workers : -ordered-kleenex-by-the-pound-1406169004 : Staples was named New York's official office-supplies vendor in May 2013. : Besides state agencies, those able to order under the contract include city : halls, schools, police departments and many charities. : To win the three-year contract, Staples agreed to sell 219 popular items at : a penny apiece. It hoped to turn a profit from thousands of other items that : weren't on sale.
| s*********g 发帖数: 2350 | 4 死呆婆还没倒掉真是一个奇迹。
workers
city
at
that
【在 M****e 的大作中提到】 : 和纽约政府签了三年合约. 办公用品1分钱, 小到1块多的粉笔 大到1千多的碎纸机. : list price 两千多万的东西, 最后只拿到9千刀. : online.wsj.com/articles/when-staples-offered-items-for-a-penny-state-workers : -ordered-kleenex-by-the-pound-1406169004 : Staples was named New York's official office-supplies vendor in May 2013. : Besides state agencies, those able to order under the contract include city : halls, schools, police departments and many charities. : To win the three-year contract, Staples agreed to sell 219 popular items at : a penny apiece. It hoped to turn a profit from thousands of other items that : weren't on sale.
| s******1 发帖数: 4987 | 5 和免费送没区别,估计被abuse了也不好意思叫停。丝带破能活下来的确是奇迹 | M****0 发帖数: 877 | |
|