n******6 发帖数: 1 | 1 是负责翻译的人遇到了typo吗?Gerogia翻译成格鲁吉亚还差不多
还有,怎么和美国的一个州名字一模一样,佐治亚人民去老毛子旁边单独开了一个州? |
Q**********r 发帖数: 75 | |
m**********g 发帖数: 919 | 3 土狗跟的是俄爹。格鲁吉亚是俄语音译。俄爹,俄爹,俄爹。重要的话讲三遍。 |
m**********g 发帖数: 919 | 4 山寨个P。乔治二世,懂?
【在 Q**********r 的大作中提到】 : 美国的地名都是山寨别人的
|
s*x 发帖数: 8041 | 5 因为格鲁吉亚原来是苏联加盟共和国,俄语发音Gruziya。
湾湾是按英文翻译成乔治亚的。
大陆基本都是按当地发音,而不是英语发音。 |
W*****B 发帖数: 4796 | 6 大陆翻译都是有统一规则的,
湾湾则是随性瞎翻译
【在 s*x 的大作中提到】 : 因为格鲁吉亚原来是苏联加盟共和国,俄语发音Gruziya。 : 湾湾是按英文翻译成乔治亚的。 : 大陆基本都是按当地发音,而不是英语发音。
|
R*****i 发帖数: 2126 | 7 泥马这跟湾湾有个几把毛的关系啊。要怪就只能怪哪个萨比把格鲁吉亚翻成英文
Georgia吧?
: 因为格鲁吉亚原来是苏联加盟共和国,俄语发音Gruziya。
: 湾湾是按英文翻译成乔治亚的。
: 大陆基本都是按当地发音,而不是英语发音。
【在 s*x 的大作中提到】 : 因为格鲁吉亚原来是苏联加盟共和国,俄语发音Gruziya。 : 湾湾是按英文翻译成乔治亚的。 : 大陆基本都是按当地发音,而不是英语发音。
|
m**********g 发帖数: 919 | 8 麻痹的当地发音难道不是萨卡特维罗?
【在 s*x 的大作中提到】 : 因为格鲁吉亚原来是苏联加盟共和国,俄语发音Gruziya。 : 湾湾是按英文翻译成乔治亚的。 : 大陆基本都是按当地发音,而不是英语发音。
|
W*****B 发帖数: 4796 | 9 对,亚美尼亚本名也不叫亚美尼亚,叫哈亚斯坦
【在 m**********g 的大作中提到】 : 麻痹的当地发音难道不是萨卡特维罗?
|
c*****a 发帖数: 1728 | |
w***u 发帖数: 17713 | 11 我憋也有不音译的,孟加拉,明朝时都翻译成榜葛喇。把长颈鹿当祥瑞献给永乐那个。 |
m**********g 发帖数: 919 | 12 统一规则就是跪舔俄爹
【在 W*****B 的大作中提到】 : 大陆翻译都是有统一规则的, : 湾湾则是随性瞎翻译
|
s****0 发帖数: 1 | 13 这叫尊重,你得看他们自己怎么叫,取一个类似的名字。除了特朗普这个有点奇怪,大
部分翻译和主人自己的叫法还是很像的。 |
a******g 发帖数: 13519 | 14 呆湾把阿塞拜疆念成阿塞拜染
人名,电影名,书名,呆湾都故意跟得大陆取不一样的。以前蒋光头时代是为了正统性
跟意识形态之争,现在是纯属笑话了。
【在 s*x 的大作中提到】 : 因为格鲁吉亚原来是苏联加盟共和国,俄语发音Gruziya。 : 湾湾是按英文翻译成乔治亚的。 : 大陆基本都是按当地发音,而不是英语发音。
|