L********d 发帖数: 3820 | |
n********6 发帖数: 243 | 2 从美国人发Xi的读法,这个卫生部长好像脑子中真的在想感谢刁大大 |
l******t 发帖数: 55733 | |
z*******o 发帖数: 1794 | |
s********e 发帖数: 40 | 5 菜,Cai, 不会发,就是president c |
n********6 发帖数: 243 | 6 这个好像说不通,蔡台湾姓英语里面是Tsai
就是卫生部长功课没做好,历史也很差,也不太关心国际政治,毕竟不是国务卿
: 菜,Cai, 不会发,就是president c
【在 s********e 的大作中提到】 : 菜,Cai, 不会发,就是president c
|
L********d 发帖数: 3820 | 7 真能杠
蔡 台湾翻译是Tsai吧
那也应该是President T嘛
而且这么重要的发言,连称呼都不事先做好功课?
【在 s********e 的大作中提到】 : 菜,Cai, 不会发,就是president c
|
G*F 发帖数: 427 | 8 故意的吧?这样以后就可以说美国一贯坚持一个中国。所以在台湾也是president Xi.. |
H******g 发帖数: 402 | |
l*******2 发帖数: 1 | |
|
|
t****n 发帖数: 10724 | 11 十秒钟后,改称 tsai
: 菜,Cai, 不会发,就是president c
【在 s********e 的大作中提到】 : 菜,Cai, 不会发,就是president c
|
A******u 发帖数: 1279 | 12 绝对故意的。Alex Azar律师、lobbyist出身,口才及其了得,说话脱稿都不会错一个
字。 |
l*******2 发帖数: 1 | 13 冥冥中自有天意啊
【在 A******u 的大作中提到】 : 绝对故意的。Alex Azar律师、lobbyist出身,口才及其了得,说话脱稿都不会错一个 : 字。
|
f**********d 发帖数: 4960 | 14 高
台湾人可以听成 president cai
大陆人可以听成president xi
真他娘的高
【在 L********d 的大作中提到】 : https://www.youtube.com/watch?v=UVUgh_QeHXY&feature=youtu.be&t=417 : 笑死
|
t**********i 发帖数: 37 | 15 大型翻车现场。卫生部长可能真的不懂政治
: 高
: 台湾人可以听成 president cai
: 大陆人可以听成president xi
: 真他娘的高
【在 f**********d 的大作中提到】 : 高 : 台湾人可以听成 president cai : 大陆人可以听成president xi : 真他娘的高
|
l*******2 发帖数: 1 | 16 跟本不是cai,差太远了
【在 f**********d 的大作中提到】 : 高 : 台湾人可以听成 president cai : 大陆人可以听成president xi : 真他娘的高
|
j**w 发帖数: 414 | |
m*******n 发帖数: 4186 | |
N**********d 发帖数: 2466 | 19 女翻译趁热加料非常非常 thank。凭此一点捅一后与蔡某一道处"石刑" |
l**********t 发帖数: 520 | 20 我看台巴子说是presidency,但是台湾自己媒体报道了,本来应该说president tsai,
但是发音发错了,原文稿也有
【在 n********6 的大作中提到】 : 从美国人发Xi的读法,这个卫生部长好像脑子中真的在想感谢刁大大
|
d******y 发帖数: 2787 | 21 故意的,退休后还可以黄金蓝
★ 发自iPhone App: ChinaWeb 1.1.5
【在 L********d 的大作中提到】 : https://www.youtube.com/watch?v=UVUgh_QeHXY&feature=youtu.be&t=417 : 笑死
|
h*****s 发帖数: 733 | |