L*********s 发帖数: 3063 | 1 Governor说unless... 很委婉。
再看看克林顿谈登月:
The old carpenter asked me if I really believed it had happened. I said sure
, I saw it on television. He disagreed; he said that he didn’t believe it
for a minute, that “them television fellers” could make things look real
that weren’t. Back then, I thought he was a crank. During my eight years in
Washington, I saw some things on TV that made me wonder if he wasn’t ahead
of his time.”
是不是一样的委婉? |
L*********s 发帖数: 3063 | 2 政客们讲话是很会把握分寸的,可以透露一些东西但又不会让你抓到把柄是他透露的。 |
F*****d 发帖数: 2848 | |
m*********9 发帖数: 56 | 4 你是没听懂?还是故意扭曲?
sure
in
ahead
【在 L*********s 的大作中提到】 : 政客们讲话是很会把握分寸的,可以透露一些东西但又不会让你抓到把柄是他透露的。
|
u***r 发帖数: 4825 | |
F*****d 发帖数: 2848 | 6 估计在等政客的下一个屁呢,要闻了之后才知道说啥。
【在 u***r 的大作中提到】 : 敞开说说吧,别委婉得说别人委婉得泄密
|
W*******3 发帖数: 1204 | |
L*********s 发帖数: 3063 | |
N*******M 发帖数: 3963 | 9 "I saw some things on TV " |
S**********p 发帖数: 331 | 10 "i thought he was a crank. Then I saw Hillary on TV." |