m*******h 发帖数: 2005 | |
r*******Z 发帖数: 1 | 2 中文对外国名的翻译都非常文雅(除了自己把名字搞臭的日本)
美国
英国
德国
法国
都是好词儿。 |
m*****n 发帖数: 3575 | |
m*******h 发帖数: 2005 | 4 都赶紧改 迟早都得乳化
把一带一路黑哥们国家的名字往好了改改 |
m*******h 发帖数: 2005 | |
a******9 发帖数: 20431 | |
m*****n 发帖数: 3575 | |
m*******h 发帖数: 2005 | |
H*****n 发帖数: 89 | 9 死萎蹬
【在 m*******h 的大作中提到】 : 斯里兰卡 舒兰 : 大家集思广进哟
|
P****R 发帖数: 22479 | 10 官方语言里,
美国的称号是合众国
英国是联合王国
。。。。。。。。。
【在 r*******Z 的大作中提到】 : 中文对外国名的翻译都非常文雅(除了自己把名字搞臭的日本) : 美国 : 英国 : 德国 : 法国 : 都是好词儿。
|
|
|
m*******h 发帖数: 2005 | |
k***n 发帖数: 1557 | |
m*****n 发帖数: 3575 | |
m*******h 发帖数: 2005 | 14 嗯都不错 发给有关部门的qq号吧
: 司危蹬 也可以
: 应该叫“一塌力”
【在 m*****n 的大作中提到】 : 司危蹬 也可以 : 应该叫“一塌力”
|
k***n 发帖数: 1557 | |
j***g 发帖数: 11325 | 16 不文雅的也不少,比如西班牙,葡萄牙
而且早期翻译外国名基本上都没啥文雅的。看着就是蛮夷
【在 r*******Z 的大作中提到】 : 中文对外国名的翻译都非常文雅(除了自己把名字搞臭的日本) : 美国 : 英国 : 德国 : 法国 : 都是好词儿。
|
c********i 发帖数: 942 | |