由买买提看人间百态

boards

本页内容为未名空间相应帖子的节选和存档,一周内的贴子最多显示50字,超过一周显示500字 访问原贴
Military版 - China Liu Xiaobo: Ill laureate 'wants treatment abroad'
相关主题
Liu Xiaobo: China frees jailed dissident after cancer diagnosisJapan PM calls for release of Chinese Nobel laureate
Liu Xiaobo CV by wikipedia132位诺贝尔奖得主敦促习近平释放刘晓波 附名单
美国放很话:督促中国政府允许刘晓波离开中国治疗!听说小波说话不利索
晓波落泪:这个奖是给天安门广场的烈士的Wife Arrested After Visiting Nobel Winner
China allows foreign doctors to treat paroled Nobel laureate Liu Xiaobo中国怎么不出资支持wikileaks?
川普:获悉刘晓波去世深感悲伤Unusual Opposition to a Favorite for Nobel
事件发酵:154位诺奖写信给习和川普,要求释放刘晓波(原文)Even Gordon Chang supports Liu Xiaobo to win
Liao Yiwu是谁?老魏?小将军们看到晓波刘有可能拿奖,简直是气得要死啊
相关话题的讨论汇总
话题: liu话题: china话题: mr话题: his话题: xiaobo
进入Military版参与讨论
1 (共1页)
D**S
发帖数: 24887
1
http://www.bbc.com/news/world-asia-china-40446269
Terminally ill Chinese Nobel peace laureate Liu Xiaobo has asked to be
allowed to go abroad for liver cancer treatment, his friends say.
His wife has formally requested to leave China but it is not clear if the
authorities will approve it, they add.
Mr Liu, 61, has been in hospital after gaining medical parole.
He was jailed in 2009 for "inciting subversion" after calling for multi-
party democracy and respect for human rights in China.
A statement posted on Twitter by Germany-based activist Liao Yiwu bore the
signature of Mr Liu's wife Liu Xia and said that she wanted to leave China
with her husband and her brother, the South China Morning Post reported.
"It is their desperate wish to receive medical treatment overseas. This is
genuine. Xiaobo says he would rather die in the West," Liao wrote.
Mr Liu was reported to have been moved to hospital in Shenyang, in Liaoning
province, shortly after his cancer diagnosis about a month ago.
A recent statement from the government in Liaoning said that Mr Liu was
being treated by eight tumour experts.
Chinese justice ministry officials insisted that his family was satisfied
with his treatment, Reuters reported. But a video showing him expressing
gratitude to doctors for his care was dismissed by his friends as propaganda.
The officials have argued that his fragile health means that he is too ill
to travel abroad.
But foreign diplomats say Mr Liu and Liu Xia should not be isolated from the
outside world and should have the freedom to receive overseas medical
treatment.
The US on Tuesday called on China to give Mr Liu and his wife - who is under
house arrest - "genuine freedom".
China's foreign ministry responded by warning foreign countries not to "use
any so-called individual case to interfere in China's internal affairs".
Mr Liu was awarded the Nobel Peace Prize in 2010, with the Nobel committee
describing the jailed dissident as "the foremost symbol" of the human rights
struggle in China.
He was not allowed to collect his prize and was represented at the awards
ceremony by an empty chair. The government regards him as a criminal and was
infuriated by the award.
1 (共1页)
进入Military版参与讨论
相关主题
小将军们看到晓波刘有可能拿奖,简直是气得要死啊China allows foreign doctors to treat paroled Nobel laureate Liu Xiaobo
魏京生开始骂刘晓波了川普:获悉刘晓波去世深感悲伤
Figaro事件发酵:154位诺奖写信给习和川普,要求释放刘晓波(原文)
中国国内所有媒体都屏蔽了刘晓波先生获奖消息Liao Yiwu是谁?老魏?
Liu Xiaobo: China frees jailed dissident after cancer diagnosisJapan PM calls for release of Chinese Nobel laureate
Liu Xiaobo CV by wikipedia132位诺贝尔奖得主敦促习近平释放刘晓波 附名单
美国放很话:督促中国政府允许刘晓波离开中国治疗!听说小波说话不利索
晓波落泪:这个奖是给天安门广场的烈士的Wife Arrested After Visiting Nobel Winner
相关话题的讨论汇总
话题: liu话题: china话题: mr话题: his话题: xiaobo