p********7 发帖数: 18007 | |
z********d 发帖数: 223 | |
p****s 发帖数: 3184 | 3 Shiva
不是最大的神,而是和婆罗门和梵天并列的三神之一,主管毁灭。另两个主管创造和保
持。 |
p********7 发帖数: 18007 | |
O*******d 发帖数: 20343 | 5 这是汉语翻译的。 以前中国把一个非洲国家翻译成“莫三鼻给”
【在 p********7 的大作中提到】 : 哈哈
|
m***n 发帖数: 12188 | 6 古人的翻译,很奇妙。
古人特喜欢用 湿,尸,婆,毒等字来翻译。
比如:
尸拘那国
迦湿弥罗(克什米尔)
婆罗门
身毒(Hindu)
当然,也有美妙的翻译:
胜蔓夫人
净饭王(佛祖的父亲)
鹿女
鹿野苑(英文叫 deer park)
灵鹫山(英文叫 eagle peak)
孔雀王朝 |
h***i 发帖数: 89031 | 7 shiva
【在 p********7 的大作中提到】 : 哈哈
|
j****i 发帖数: 68152 | |
z********d 发帖数: 223 | 9 孔雀王朝不算翻译吧
【在 m***n 的大作中提到】 : 古人的翻译,很奇妙。 : 古人特喜欢用 湿,尸,婆,毒等字来翻译。 : 比如: : 尸拘那国 : 迦湿弥罗(克什米尔) : 婆罗门 : 身毒(Hindu) : 当然,也有美妙的翻译: : 胜蔓夫人 : 净饭王(佛祖的父亲)
|
M****J 发帖数: 2908 | 10
"湿婆" 汉语发音 == "习婆"
【在 p********7 的大作中提到】 : 哈哈
|
m***n 发帖数: 12188 | 11 那算什么?
起名
【在 z********d 的大作中提到】 : 孔雀王朝不算翻译吧
|
l**p 发帖数: 6080 | 12 屎娃
【在 p********7 的大作中提到】 : 哈哈
|
l**p 发帖数: 6080 | 13 屎娃
【在 p****s 的大作中提到】 : Shiva : 不是最大的神,而是和婆罗门和梵天并列的三神之一,主管毁灭。另两个主管创造和保 : 持。
|