d*z 发帖数: 347 | 1 【 以下文字转载自 TVChinese 讨论区 】
发信人: dkz (海漂), 信区: TVChinese
标 题: 纽约大报邀请部分人士讨论反映华人生活的电视剧
关键字: 初来乍到,华人,电视剧,AlanZ,HuffPost
发信站: BBS 未名空间站 (Tue Feb 10 14:43:19 2015, 美东)
上周周三美国ABC电视台在全美播放了有史以来第一部反映华人生活的电视剧<Fresh
Off The Boat>(初来乍到),次日纽约大报(Huff Post)邀请部分人士讨论,参加人
员有该剧导演Melvin Mar, 林书豪纪录片<林疯狂>(Linsanity)导演Chris Chen 和
华人歌手AlanZ(R&B/Pop Artist)等。本周今天晚上(2月10日)播放。华人顶起。
http://www.youtube.com/watch?v=L_hhE6oG2FI&list=UUpUZULtrIfCQqx | S**********b 发帖数: 3142 | 2 nytimes 都开始下手了?
大选就又要开始了
大家也可以充分利用这个机会
【在 d*z 的大作中提到】 : 【 以下文字转载自 TVChinese 讨论区 】 : 发信人: dkz (海漂), 信区: TVChinese : 标 题: 纽约大报邀请部分人士讨论反映华人生活的电视剧 : 关键字: 初来乍到,华人,电视剧,AlanZ,HuffPost : 发信站: BBS 未名空间站 (Tue Feb 10 14:43:19 2015, 美东) : 上周周三美国ABC电视台在全美播放了有史以来第一部反映华人生活的电视剧<Fresh : Off The Boat>(初来乍到),次日纽约大报(Huff Post)邀请部分人士讨论,参加人 : 员有该剧导演Melvin Mar, 林书豪纪录片<林疯狂>(Linsanity)导演Chris Chen 和 : 华人歌手AlanZ(R&B/Pop Artist)等。本周今天晚上(2月10日)播放。华人顶起。 : http://www.youtube.com/watch?v=L_hhE6oG2FI&list=UUpUZULtrIfCQqx
| w*********r 发帖数: 42116 | 3 S1.E1 Pilot
After the Huangs move to the suburbs in Orlando, Florida, they discover life
is a lot different than in the Chinatown area of Washington, D.C.
【在 d*z 的大作中提到】 : 【 以下文字转载自 TVChinese 讨论区 】 : 发信人: dkz (海漂), 信区: TVChinese : 标 题: 纽约大报邀请部分人士讨论反映华人生活的电视剧 : 关键字: 初来乍到,华人,电视剧,AlanZ,HuffPost : 发信站: BBS 未名空间站 (Tue Feb 10 14:43:19 2015, 美东) : 上周周三美国ABC电视台在全美播放了有史以来第一部反映华人生活的电视剧<Fresh : Off The Boat>(初来乍到),次日纽约大报(Huff Post)邀请部分人士讨论,参加人 : 员有该剧导演Melvin Mar, 林书豪纪录片<林疯狂>(Linsanity)导演Chris Chen 和 : 华人歌手AlanZ(R&B/Pop Artist)等。本周今天晚上(2月10日)播放。华人顶起。 : http://www.youtube.com/watch?v=L_hhE6oG2FI&list=UUpUZULtrIfCQqx
| d*z 发帖数: 347 | 4 华人支持华人!
【在 S**********b 的大作中提到】 : nytimes 都开始下手了? : 大选就又要开始了 : 大家也可以充分利用这个机会
| h********0 发帖数: 12056 | | d*z 发帖数: 347 | 6 It is true
life
【在 w*********r 的大作中提到】 : S1.E1 Pilot : After the Huangs move to the suburbs in Orlando, Florida, they discover life : is a lot different than in the Chinatown area of Washington, D.C.
| M*******n 发帖数: 10087 | 7 Fresh Off The Boat
是偷渡客刚下船的意思么? | w*********r 发帖数: 42116 | 8 NO.
The phrases fresh off the boat (FOB) are terms used to describe immigrants
that have arrived from a foreign nation and have not yet assimilated into
the host nation's culture, language, and behavior. Within some ethnic Asian
circles in the United States, the phrase is considered politically
incorrect and derogatory. It can also be used to describe the stereotypical
behavior of new immigrants as, for example, their poor driving skills, that
they are educated yet working low-skilled or unskilled jobs, and their use
of broken English.
【在 M*******n 的大作中提到】 : Fresh Off The Boat : 是偷渡客刚下船的意思么?
| d*z 发帖数: 347 | 9 解释得棒
Asian
stereotypical
that
【在 w*********r 的大作中提到】 : NO. : The phrases fresh off the boat (FOB) are terms used to describe immigrants : that have arrived from a foreign nation and have not yet assimilated into : the host nation's culture, language, and behavior. Within some ethnic Asian : circles in the United States, the phrase is considered politically : incorrect and derogatory. It can also be used to describe the stereotypical : behavior of new immigrants as, for example, their poor driving skills, that : they are educated yet working low-skilled or unskilled jobs, and their use : of broken English.
| a****e 发帖数: 9589 | 10 请问您何时 off the boat 的?
Asian
stereotypical
that
【在 w*********r 的大作中提到】 : NO. : The phrases fresh off the boat (FOB) are terms used to describe immigrants : that have arrived from a foreign nation and have not yet assimilated into : the host nation's culture, language, and behavior. Within some ethnic Asian : circles in the United States, the phrase is considered politically : incorrect and derogatory. It can also be used to describe the stereotypical : behavior of new immigrants as, for example, their poor driving skills, that : they are educated yet working low-skilled or unskilled jobs, and their use : of broken English.
|
|