l********o 发帖数: 5629 | 1 我刚来美国的时候,被国内垃圾老师教的,结果native speaker听不懂我说lion到底是
指什么。
现在没问题了。但是我留意到很多老中说这个单词的时候,一般就是发成line,好一点
的发成liong,但是都不对。native speaker往往不知道你在说什么。
还有in这个单词,老中一般就是发成汉语的"yin". |
l********o 发帖数: 5629 | |
s*****r 发帖数: 43070 | 3 当时国内英文环境太差,老师自己都没出过国,如何发音正确。而且受《follow me》
的影响,国内还是英式发音为主。
现在这么多人出国,还有很多外教,发音估计好多了。 |
l********o 发帖数: 5629 | 4 话说东亚国家莫名其妙学习英式发音,很奇怪啊。
【在 s*****r 的大作中提到】 : 当时国内英文环境太差,老师自己都没出过国,如何发音正确。而且受《follow me》 : 的影响,国内还是英式发音为主。 : 现在这么多人出国,还有很多外教,发音估计好多了。
|
q**6 发帖数: 2068 | 5 应该怎么发 in?
【在 l********o 的大作中提到】 : 我刚来美国的时候,被国内垃圾老师教的,结果native speaker听不懂我说lion到底是 : 指什么。 : 现在没问题了。但是我留意到很多老中说这个单词的时候,一般就是发成line,好一点 : 的发成liong,但是都不对。native speaker往往不知道你在说什么。 : 还有in这个单词,老中一般就是发成汉语的"yin".
|
a*****y 发帖数: 33185 | 6 楼主土鳖,就以己推人,lol
这词发“赖摁”,就那么简单 |
l********o 发帖数: 5629 | 7 那line呢?
【在 a*****y 的大作中提到】 : 楼主土鳖,就以己推人,lol : 这词发“赖摁”,就那么简单
|
B*C 发帖数: 452 | 8 来摁
★ 发自iPhone App: ChineseWeb 7.8
【在 l********o 的大作中提到】 : 那line呢?
|
a*****y 发帖数: 33185 | 9 赖隐
【在 l********o 的大作中提到】 : 那line呢?
|
l********o 发帖数: 5629 | 10 差了那么点意思。lion有四个音节,"赖摁"只有三个音节。
line应该发成"赖摁".
【在 a*****y 的大作中提到】 : 赖隐
|
a*****y 发帖数: 33185 | 11 自己去查查:
http://en.wiktionary.org/wiki/lion
【在 l********o 的大作中提到】 : 差了那么点意思。lion有四个音节,"赖摁"只有三个音节。 : line应该发成"赖摁".
|