s**********0 发帖数: 2798 | 1 【 以下文字转载自 WaterWorld 讨论区 】
发信人: smallcat2010 (Nicole), 信区: WaterWorld
标 题: Re: 中国白酒是不是就没有英语单词?
发信站: BBS 未名空间站 (Fri Aug 16 13:03:02 2013, 美东)
前面加Chinese,后面加个Vodka随便什么美国的单词隐含的意思就是
中国的这个东西是仿造美国的,不是原装的
既然白酒是我们祖传的东西,干嘛白白降低了自己的档次,这不是自虐吗。。。
所以我觉得还是baijiu最好了 | a********l 发帖数: 39524 | | L*********s 发帖数: 3063 | 3 sake 这个词多有民族自信
硬生生把一个英文词读音和意思给改了
中国WSN没这个气魄 | m*******r 发帖数: 13263 | | t*******l 发帖数: 3662 | 5 我们wsn也来努力一下,白酒就是BJ
【在 L*********s 的大作中提到】 : sake 这个词多有民族自信 : 硬生生把一个英文词读音和意思给改了 : 中国WSN没这个气魄
|
|