w********e 发帖数: 8594 | 1 哈里王子上电视说错了话(关于在阿富汗杀人的事儿)。英国觉得哈里王子这大嘴估计
不能委以去中国搞外交的重任,于是决定把召回去。然后就来了这么一句:A St James
’s Palace spokesman confirms that Prince Harry will not travel to the
Communist dictatorship, where diplomacy is sensitive at the best of times.
共产党好没什么值得称赞的,但他妈的这英国的太监王室逻辑也太混乱了吧。自己搞砸
了死,然后就说中国是共产独裁不访问了。自己还不是吃着全国人民的白食?自己还不
是封建残余?
http://www.telegraph.co.uk/news/uknews/theroyalfamily/9844203/P |
w********e 发帖数: 8594 | |
z******8 发帖数: 1225 | |
S****e 发帖数: 10596 | 4 确实
James
【在 w********e 的大作中提到】 : 哈里王子上电视说错了话(关于在阿富汗杀人的事儿)。英国觉得哈里王子这大嘴估计 : 不能委以去中国搞外交的重任,于是决定把召回去。然后就来了这么一句:A St James : ’s Palace spokesman confirms that Prince Harry will not travel to the : Communist dictatorship, where diplomacy is sensitive at the best of times. : 共产党好没什么值得称赞的,但他妈的这英国的太监王室逻辑也太混乱了吧。自己搞砸 : 了死,然后就说中国是共产独裁不访问了。自己还不是吃着全国人民的白食?自己还不 : 是封建残余? : http://www.telegraph.co.uk/news/uknews/theroyalfamily/9844203/P
|
H*********S 发帖数: 22772 | 5 美国对英国王室的定调是“深受人民爱戴的celebrities”,不是“吃着全国人民的白
食的封建残余”
James
【在 w********e 的大作中提到】 : 哈里王子上电视说错了话(关于在阿富汗杀人的事儿)。英国觉得哈里王子这大嘴估计 : 不能委以去中国搞外交的重任,于是决定把召回去。然后就来了这么一句:A St James : ’s Palace spokesman confirms that Prince Harry will not travel to the : Communist dictatorship, where diplomacy is sensitive at the best of times. : 共产党好没什么值得称赞的,但他妈的这英国的太监王室逻辑也太混乱了吧。自己搞砸 : 了死,然后就说中国是共产独裁不访问了。自己还不是吃着全国人民的白食?自己还不 : 是封建残余? : http://www.telegraph.co.uk/news/uknews/theroyalfamily/9844203/P
|
s*****r 发帖数: 11545 | |
j*******n 发帖数: 3254 | 7 赞陈胜,吴广
【在 s*****r 的大作中提到】 : 他算什么鸟人,陈胜吴广让他吃屎去。
|
b******r 发帖数: 118 | 8 funny the speak-person call China "Communist dictatorship" in this statement |
i*****g 发帖数: 11893 | 9 他就是个小p孩,
全世界都扔掉了那个古董,他还以为真的英国人民爱戴他 |
C********N 发帖数: 1263 | 10 请教:这个是什么意思
where diplomacy is sensitive at the best of times.
James
【在 w********e 的大作中提到】 : 哈里王子上电视说错了话(关于在阿富汗杀人的事儿)。英国觉得哈里王子这大嘴估计 : 不能委以去中国搞外交的重任,于是决定把召回去。然后就来了这么一句:A St James : ’s Palace spokesman confirms that Prince Harry will not travel to the : Communist dictatorship, where diplomacy is sensitive at the best of times. : 共产党好没什么值得称赞的,但他妈的这英国的太监王室逻辑也太混乱了吧。自己搞砸 : 了死,然后就说中国是共产独裁不访问了。自己还不是吃着全国人民的白食?自己还不 : 是封建残余? : http://www.telegraph.co.uk/news/uknews/theroyalfamily/9844203/P
|
|
|
b***y 发帖数: 14281 | 11 He did not. It is the reporter's own choice of words. Read again, there is
no quotation mark.
★ 发自iPhone App: ChineseWeb 7.7
【在 b******r 的大作中提到】 : funny the speak-person call China "Communist dictatorship" in this statement
|
b******r 发帖数: 118 | 12 the best of times = all the time
【在 C********N 的大作中提到】 : 请教:这个是什么意思 : where diplomacy is sensitive at the best of times. : : James
|
b******r 发帖数: 118 | 13 yes you are correct, sir!
is
【在 b***y 的大作中提到】 : He did not. It is the reporter's own choice of words. Read again, there is : no quotation mark. : : ★ 发自iPhone App: ChineseWeb 7.7
|
y*******w 发帖数: 5917 | 14 英国王室这么明目张胆的说,估计多少年内都不想来中国了,我兔还不给它点color看看
James
【在 w********e 的大作中提到】 : 哈里王子上电视说错了话(关于在阿富汗杀人的事儿)。英国觉得哈里王子这大嘴估计 : 不能委以去中国搞外交的重任,于是决定把召回去。然后就来了这么一句:A St James : ’s Palace spokesman confirms that Prince Harry will not travel to the : Communist dictatorship, where diplomacy is sensitive at the best of times. : 共产党好没什么值得称赞的,但他妈的这英国的太监王室逻辑也太混乱了吧。自己搞砸 : 了死,然后就说中国是共产独裁不访问了。自己还不是吃着全国人民的白食?自己还不 : 是封建残余? : http://www.telegraph.co.uk/news/uknews/theroyalfamily/9844203/P
|
w********e 发帖数: 8594 | 15 搞不懂为什么报道中国和英国王室的事的时候,“chinese dictatorship”就上场了。
某非是有什么典故?
http://www.thedailybeast.com/articles/2013/02/03/harry-to-go-ba
Undoubtedly sending Harry to China would have been a better idea than
sending his dad, Prince Charles, who once called the elders of the country
old "fossils" and is bessies with the Dalai Lama, but there were some who
always questioned the advisability of sending Prince Harry on a diplomatic
jaunt to China. You can't really do informal with Communist dictators.
看看
【在 y*******w 的大作中提到】 : 英国王室这么明目张胆的说,估计多少年内都不想来中国了,我兔还不给它点color看看 : : James
|
s*******u 发帖数: 9508 | 16 香港被中国要回去了,估计一直不爽。。。
【在 w********e 的大作中提到】 : 搞不懂为什么报道中国和英国王室的事的时候,“chinese dictatorship”就上场了。 : 某非是有什么典故? : http://www.thedailybeast.com/articles/2013/02/03/harry-to-go-ba : Undoubtedly sending Harry to China would have been a better idea than : sending his dad, Prince Charles, who once called the elders of the country : old "fossils" and is bessies with the Dalai Lama, but there were some who : always questioned the advisability of sending Prince Harry on a diplomatic : jaunt to China. You can't really do informal with Communist dictators. : : 看看
|
w********e 发帖数: 8594 | 17 我觉得英国王室这帮人,最好的称号就是“鸦片贩子后代”或者“封建残余势力”。
【在 s*******u 的大作中提到】 : 香港被中国要回去了,估计一直不爽。。。
|
w*********g 发帖数: 30882 | 18 不必管它。将来中国有了远洋舰队,直接开到泰晤士河出海口上,炮击伦敦,表示中国
来轰击陈旧愚昧腐朽的英王朝,给英国送来共和文明。 |
w********e 发帖数: 8594 | 19 好多英国人本来就以为鸦片战争的起因是中国往英国贩卖鸦片。你这不是让他们更义愤
填膺吗?
【在 w*********g 的大作中提到】 : 不必管它。将来中国有了远洋舰队,直接开到泰晤士河出海口上,炮击伦敦,表示中国 : 来轰击陈旧愚昧腐朽的英王朝,给英国送来共和文明。
|