由买买提看人间百态

boards

本页内容为未名空间相应帖子的节选和存档,一周内的贴子最多显示50字,超过一周显示500字 访问原贴
Military版 - 薄谷氏要杀薄前妻看来也是真的
相关主题
中央太搞了,熙来受审的新闻,居然发英文稿报道说谷开来患骨癌,可能活不多久了
王立军逃馆事件中有个神秘口译者?薄古的房东:瓜瓜妈恪守妇道是个模范母亲
巴拿马文件曝光的中国权贵英媒: 书记还要负责另外两条人命
最新暴料:薄去年11月在重庆毒死一英国佬英媒:薄古开来风华绝代倾倒英国小镇
薄谷开来,林叶群,毛江青王立军:薄古自己承认杀海伍德在场
Heywood 是死于心脏病还是饮酒过量?薄谷曾被控试图非法带入20万英镑 ZT telegraph
Bloomberg整理了谷家的公司及人头公司共9个ZT不知道是不是真的: 王立军下周成都叛国罪受审
路透社独家 杀人动机关于重庆模式的一些最新分析
相关话题的讨论汇总
话题: ms话题: gu话题: bo话题: mr话题: li
进入Military版参与讨论
1 (共1页)
C*****l
发帖数: 231
1
太乱了
相互杀
薄谷杀前妻,前妻儿子杀薄谷
Just months before his fall from power, Bo Xilai asked the brother of his
first wife to meet him at a government compound in the southwest metropolis
of Chongqing.
Mr. Bo, the city’s Communist Party chief, pointed to a stack of papers and
said he had forensic reports that proved the existence of a continuing plot
to poison his second wife, Gu Kailai. Then he asked the other man to step
into the yard and turn off his cellphone. The person suspected of
masterminding the scheme, Mr. Bo said, was his son from his first marriage,
Li Wangzhi, also known as Brendan Li, a graduate of Columbia University who
was working in finance in Beijing.
“Could this be true?” Mr. Bo asked. When the brother-in-law insisted the
fears were outlandish, Mr. Bo seemed relieved.
.....
Ms. Li, also a “princeling” child of a party official, said that although
there has been a long history of enmity between her and Ms. Gu, her son
never conspired to murder Ms. Gu.
http://www.nytimes.com/2012/10/07/world/asia/bo-xilais-former-w
Former Wife of Fallen Chinese Leader Tells of a Family’s Paranoid Side
C*****l
发帖数: 231
2
也不知道用了什么毒药
Li Xiaolin, a lawyer associated with Ms. Gu and no relation to Mr. Bo’s ex
-wife, said in a telephone interview that Ms. Gu and her family members
believed she had been poisoned years earlier with a heavy metal substance.
He said that he did not know whom she blamed for the poisoning. Mr. Li said
that Ms. Gu’s shaking hands, evident at the trial in August, were a result
of the poisoning. Ms. Gu had even taken up knitting on her doctor’s advice
to try to regain control of her hand muscles, he said.
Several people close to Mr. Bo’s family said they had heard Ms. Gu was
poisoned at one time, and that there was extreme paranoia within the
household in recent years. But three family friends who spoke on the
condition of anonymity said they did not believe Ms. Gu was fabricating
evidence about Ms. Li’s son. They said Ms. Li had long resented Ms. Gu and
waged private attacks against Mr. Bo and Ms. Gu to discredit them.

metropolis
and
plot

【在 C*****l 的大作中提到】
: 太乱了
: 相互杀
: 薄谷杀前妻,前妻儿子杀薄谷
: Just months before his fall from power, Bo Xilai asked the brother of his
: first wife to meet him at a government compound in the southwest metropolis
: of Chongqing.
: Mr. Bo, the city’s Communist Party chief, pointed to a stack of papers and
: said he had forensic reports that proved the existence of a continuing plot
: to poison his second wife, Gu Kailai. Then he asked the other man to step
: into the yard and turn off his cellphone. The person suspected of

m**i
发帖数: 9848
3
博古看来确实脑子有点毛病。
1 (共1页)
进入Military版参与讨论
相关主题
关于重庆模式的一些最新分析薄谷开来,林叶群,毛江青
太子Vanishes from public eyes上CNN头条了Heywood 是死于心脏病还是饮酒过量?
Bo Xilai fliegt aus dem VolkskongressBloomberg整理了谷家的公司及人头公司共9个ZT
薄熙来拒不配合调查 打算硬到底?两度绝食 被强制输液zt路透社独家 杀人动机
中央太搞了,熙来受审的新闻,居然发英文稿报道说谷开来患骨癌,可能活不多久了
王立军逃馆事件中有个神秘口译者?薄古的房东:瓜瓜妈恪守妇道是个模范母亲
巴拿马文件曝光的中国权贵英媒: 书记还要负责另外两条人命
最新暴料:薄去年11月在重庆毒死一英国佬英媒:薄古开来风华绝代倾倒英国小镇
相关话题的讨论汇总
话题: ms话题: gu话题: bo话题: mr话题: li