由买买提看人间百态

boards

本页内容为未名空间相应帖子的节选和存档,一周内的贴子最多显示50字,超过一周显示500字 访问原贴
Military版 - BBC对王立军的报道!
相关主题
BBC新闻原文转贴,英国政府要求中方重查HEYWOOD死因军座薄督这个事件细节开始有合理解释了
美联社很搓啊,居然说美国领事馆是在重庆。。。警察局长跑美国领馆太讽刺了
New York Times: Bo Xilai accused of interfering with corruption case革命小将乐凯陈,你的打赌已经有答案啦!哈哈哈 (转载)
薄谷开来,林叶群,毛江青王立军很厉害啊
海伍德家属:海伍德之死并非谋杀火化是遵家属意愿U.S. Department of State 的新闻视频和文本
英媒: 书记还要负责另外两条人命美国证实个屁,美国那个是出来辟谣的,自己看。
BBC证实 王立军曾安排好要进入重庆英国领馆最新暴料:薄去年11月在重庆毒死一英国佬
交部说孤立事件,已经解决了,不影响习主席访美海伍得的朋友证实, 他死前几天生活很快乐
相关话题的讨论汇总
话题: wang话题: he话题: mr话题: chongqing话题: rumours
进入Military版参与讨论
1 (共1页)
b********h
发帖数: 2481
1
如各位小将看不懂可以吱一声,俺可以帮忙翻译!
Rumours swirl as top Chinese policeman 'goes on leave'By Michael Bristow
BBC News, Beijing
A top Chinese policeman - in charge of a major crackdown on organised crime
- has gone on leave, amid rumours that he is under investigation for
corruption.
Wang Lijun is receiving what his employers describe as "holiday-style
medical treatment".
He shot to national fame several years ago after spearheading a popular
crackdown on crime in the city of Chongqing.
It would be a major embarrassment if he was found to have broken the law.
The drama began late last week when Chongqing city government announced that
"comrade" Wang would no longer be head of the police department.
He kept his post as deputy mayor with new responsibilities, leaving some to
speculate that he had not been demoted.
But in his new role, the local authority said Mr Wang would be in charge of
areas that included landscape gardening and historical records, which
naturally led to rumours that he had fallen from grace.
Then on Wednesday the city government's news department said on its micro-
blog site that Mr Wang had gone on leave.
"It is understood that Vice-Mayor Wang Lijun, who has suffered overwork and
immense mental stress for a long time, is seriously physically indisposed.
After agreement, he is currently taking holiday-style medical treatment,"
read the message.
Some rumours suggest Mr Wang had sought asylum at the US consulate in
Chengdu, a city near Chongqing. The US embassy in Beijing has declined to
comment on that issue.
Discussions on the internet suggest Mr Wang might be under investigation for
corruption.
"Of course he needs to take a holiday. He is eating and taking too much.
This man needs a rest," read just one posting.
A scandal involving Mr Wang could be politically damaging for his boss in
Chongqing, Bo Xilai, who hopes to become one of China's senior leaders in a
reshuffle at the top later this year.
Mr Bo himself gained much praise for the crackdown on crime in the city he
runs.
l*********8
发帖数: 4642
2
l*********8
发帖数: 4642
3
难道老将就一定能看懂吗? 电工能看懂吗?
e******a
发帖数: 41
4
BBC说的是没听说任何相关报道,美国使馆说的是拒绝发表评论,差别不小啊
1 (共1页)
进入Military版参与讨论
相关主题
海伍得的朋友证实, 他死前几天生活很快乐海伍德家属:海伍德之死并非谋杀火化是遵家属意愿
reuters新料: Bo's wife dressed as Chinese army general after英媒: 书记还要负责另外两条人命
不知道是不是真的: 王立军下周成都叛国罪受审BBC证实 王立军曾安排好要进入重庆英国领馆
洋大人证实了 (转载)交部说孤立事件,已经解决了,不影响习主席访美
BBC新闻原文转贴,英国政府要求中方重查HEYWOOD死因军座薄督这个事件细节开始有合理解释了
美联社很搓啊,居然说美国领事馆是在重庆。。。警察局长跑美国领馆太讽刺了
New York Times: Bo Xilai accused of interfering with corruption case革命小将乐凯陈,你的打赌已经有答案啦!哈哈哈 (转载)
薄谷开来,林叶群,毛江青王立军很厉害啊
相关话题的讨论汇总
话题: wang话题: he话题: mr话题: chongqing话题: rumours