t****n 发帖数: 10724 | 1 最近日本成了大热门,偶也来凑得热闹,写点关于日本的东西。先说说日本的以偷为学。
看看丰田公司的创业史,那是相当感人。丰田佐吉为了偷得当时先进的纺织技术,远渡重
洋来到德国。
他装成学徒,潜入德国的纺织机厂三年,把纺织机的原理搞清了。就回国设立自己的公
司,并宣称发明了新织机。
其实他的纺织机完全和德国的一模一样,只是大量的用木质件代替铁件。因为那是日本
缺铁,而木料成本很低。
后来丰田转进造汽车,也是用同样的套路。
日本人从来不以偷为耻,是不是?历史上不知从中国偷学了多少,最近的是80年代初偷
中国的宣纸制造技术。日本人一访问为由暗藏摄像机,把整个工艺流程录了下来。回去
就“发明”了“和式”宣纸制造技术。
老丰田的“偷学创业”被崇为日本现在年轻人艰苦奋斗的典范。
联想最近中国制造了新式飞机,有人说是抄袭了美国的技术。因为有相似的机翼和鸭翼
。这些人为什么不是老丰田老福特抄袭了德国人发明的汽车。
国人有妄自菲薄的!有没有? 近代两百年的落后并不能代表中国几千年的文明史!
日本人从汉代开始学习中国,几乎什么都学中国,使日本社会从未开化进入开化文明社
会。
从中国学去的不仅有语言文化经济军事,还有制造技术等,甚至连官职公文都是模仿中
国的。
日本到19世纪末还有“关白”这的中国汉代相当于宰相的官。
日本人会学,但还乱学。看看现在日本地方政府的叫法。有“都道府县”,这些中国不
同朝代不同级别的地方政府设置,在日本完全排列在一起了。
最搞笑的是是日本的“娘”。
日本没有文字,百分之百抄用汉字。中国人都看得懂。即使到了后来,加了50个假名。
没有学过日文中国人也看懂个大概。不信你试试。
**************************************************************
東北・関東で震度4の地震が3回 (23:35)
都知事選候補の演説会場で刃物所持…71歳逮捕 (23:26)
住金、鹿島の火力発電再開…全量を東電に供給へ (22:55) 巨大地震
核燃料の損傷、進行か…汚染水から放射性物質 (22:51) 福島原発
**************************************************************
看到了日本现在还有“知事”这一官职不?
没有学过日语的,也能看懂吧!可有些却不行。“娘”这个字千万不要搞错,在日语里
是“女儿”的意识。你可能要问,娘到了日本怎么变成女儿了?
原来从汉代开始有大批日本人到中国留学,到了隋朝唐朝更有官派的留学生,在日本史
上称为“遣隋士”“遣唐士”。语言文化不是一天两天学的会的,每朝日本都派了几十
批留学生,每批几百人。想到要学什么了,就派些人去中国。
原本日本土话里的女儿叫“母四麦”。可那只是发音,没有文字。有一次日本有大王练
汉字,写到女儿时不知怎么写了,就派了使者到中国去看看。使者也有敷衍了事的,到
了中国,留恋于大唐的繁华,到了花光银量要回国时才想起大王的话。到街上看到有人
叫女人“娘”,就记下写法。回日本了。
于是“娘”这个汉字就被按到“母四麦”(女儿)上了。 同样“爹”在日本是“儿子
”的意思,读成“母四高”。
同样被张冠李戴的还有很多, 如“大丈夫”变成了“没关系”。“面白”在日语里变
成“有趣”。
还有些意思相近,也易搞错,中国人易望文生义。 如“新闻”是“报纸”的意思。 真
的“新闻”在日文里是“牛屎”--NEWSニュース。
日本的发展大抵如此,没有的就抄,抄不到的就偷。抄到了,偷到了就是自己的。发明
也是在抄和偷上建立起来的。 |
e**********s 发帖数: 31 | 2 相扑肯定是中国传过去的
柔道呢? 不知道来源如何 |
S*******s 发帖数: 13043 | 3 新闻是中文抄日文吧
【在 t****n 的大作中提到】 : 最近日本成了大热门,偶也来凑得热闹,写点关于日本的东西。先说说日本的以偷为学。 : 看看丰田公司的创业史,那是相当感人。丰田佐吉为了偷得当时先进的纺织技术,远渡重 : 洋来到德国。 : 他装成学徒,潜入德国的纺织机厂三年,把纺织机的原理搞清了。就回国设立自己的公 : 司,并宣称发明了新织机。 : 其实他的纺织机完全和德国的一模一样,只是大量的用木质件代替铁件。因为那是日本 : 缺铁,而木料成本很低。 : 后来丰田转进造汽车,也是用同样的套路。 : 日本人从来不以偷为耻,是不是?历史上不知从中国偷学了多少,最近的是80年代初偷 : 中国的宣纸制造技术。日本人一访问为由暗藏摄像机,把整个工艺流程录了下来。回去
|
t****n 发帖数: 10724 | 4 柔道起源于功夫那是无疑的。
相扑很变态,是糟粕。 |
f**k 发帖数: 15238 | 5 不是吧
新闻在日语里是当报纸讲
不是当新闻讲
日语里的新闻是牛死.
【在 S*******s 的大作中提到】 : 新闻是中文抄日文吧
|
f**k 发帖数: 15238 | 6 相扑也是起源于中国式摔跤
柔道不是起源于功夫
功夫一说是香港半文盲词汇
不要学
【在 t****n 的大作中提到】 : 柔道起源于功夫那是无疑的。 : 相扑很变态,是糟粕。
|
t****n 发帖数: 10724 | 7 柔道起源于功夫那是无疑的。
相扑很变态,是糟粕。 |
t****n 发帖数: 10724 | 8 柔道起源于功夫那是无疑的。
相扑很变态,是糟粕。 |
f**k 发帖数: 15238 | 9 完全不对.
柔道起源于唐代流行的柔术,而中国柔术来自佛教,起源于泛印度地区,可能是尼泊尔.
相扑完全是起源于中原角力,是倒地的中国运动的日本山寨版
【在 t****n 的大作中提到】 : 柔道起源于功夫那是无疑的。 : 相扑很变态,是糟粕。
|
t****n 发帖数: 10724 | 10 中华文化力也有许多不好的东西,如裹小脚,是糟粕。日本人没有学。
朝鲜人越南人好像也没有学。
【在 f**k 的大作中提到】 : 相扑也是起源于中国式摔跤 : 柔道不是起源于功夫 : 功夫一说是香港半文盲词汇 : 不要学
|
|
|
k***n 发帖数: 11247 | 11 天下文章一大抄,中国近现代重要的科技基本上都是抄来的 |
N****w 发帖数: 21578 | 12 日本人恨自己个儿矮小
所以就专门培养出大胖子玩相扑?
【在 f**k 的大作中提到】 : 完全不对. : 柔道起源于唐代流行的柔术,而中国柔术来自佛教,起源于泛印度地区,可能是尼泊尔. : 相扑完全是起源于中原角力,是倒地的中国运动的日本山寨版
|
f**k 发帖数: 15238 | 13 质量是关键啊
唐代其实大力士也是大胖子.
【在 N****w 的大作中提到】 : 日本人恨自己个儿矮小 : 所以就专门培养出大胖子玩相扑?
|
t****n 发帖数: 10724 | 14 起源于中国没错。
到了日本却完全变了
像养猪一样
喂饱了就睡,不运动
体重增加几倍
【在 f**k 的大作中提到】 : 完全不对. : 柔道起源于唐代流行的柔术,而中国柔术来自佛教,起源于泛印度地区,可能是尼泊尔. : 相扑完全是起源于中原角力,是倒地的中国运动的日本山寨版
|
S*******s 发帖数: 13043 | 15 搜到这个帖子:
http://www.tianya.cn/publicforum/content/free/1/1805795.shtml
看来这个起源问题还真不好说。
是不是日本人的创作汉字新词“远远不止这些,数不胜数”呢?错!这只不过是部分
中国人极端媚日的变态心理在作怪。根据《汉语外来语词典》(刘正谈、高名凯、麦永
乾、史有为编纂,上海辞书出版社,1984年12月出版)统计,现代汉语中日源外来词共
772个[1],而决不是什么“数不胜数”。而且,其中的7个写的是日语假名,如:キ
ニーネ(奎宁)、カタル(粘膜炎)、カナリア(金丝雀)、おばさん(伯母、姨妈)
、コーヒー(咖啡)、コカ(古柯)、コカィン(可卡因),应该予以剔除,还有一个
“銭”字,意思为日本货币单位,也应该是固有汉字。因此,《汉语外来语词典》中的
日源外来词应该为764个。
但是,就这个764个词中,有一些是现代汉语中不使用的词(可能过去曾经使用过
),比如:亜铅(锌)、味之素(味精)、意匠(构思)、运転手(司机)、覚书(备
忘录)、可决(通过)、看护妇(护士)、教科书(教材)、训育(道德教育)、论理
学(逻辑学)、粁(公里)、公営(国营)、広报(报道)、虎列刺(霍乱)、窒扶斯
(伤寒)、水素(氢)、曹达(纯碱)、炭酸瓦斯(二氧化碳)、窒素(氮)、能率(
功率)、物语(故事)、劳働组合(工会)、时计(钟表)等等,共48个。这样,《汉
语外来语词典》中的日源外来词应该为716个。
还有一些词,是日本固有的名词,中国自己是不使用的,如浮世絵、弓道、仮名、
歌舞伎、株式会社、茶道、大正琴、たたみ(搨搨米)、能楽、俳句、仮名、平仮名、
美浓纸、和服、和文、浪人、柔道、軍部这18个词是日本的专用名称,就像日本的地名
、人名一样,只针对日本使用的。如果一定要算在通用的常用词汇当中,未免有些牵强。
那么,《汉语外来语词典》中的这716个词是不是全都是日本人创制的外来新词呢
?不!有许多是由中国人和西方人士共同创制的新词,后来传到日本并为日本人所采用
的。比如“基督”,首见于卫三畏1844年在中国出版的《英华韵府历阶》;再比如“天
主”一词,早在1599年由著名意大利传教士利玛窦和中国明代学士共同译著的西方伦理
箴言集《二十五言》已经采用了[2];还有,“物理”一词始见于明末学士方以智的
《物理小识》[3],1872年出版的由美国传教士卢公明主持编纂的汉英字典《华英萃
林韵府》已经将“物理”与英语的“physics”对译[4](日本是1875年出版的小学教
材《物理阶梯》首先使用“物理”一词的)等等。这些无可辩驳的事实明摆在那里,怎
么能算是日本人创制的日本外来新词呢?据北京外国语大学日语系教授朱伟京统计,《
汉语外来语词典》中74个词是明清之际来华传教士及中国学者著译书籍中出现过的,有
11个词是晚清来华传教士罗存德编《英华字典》中已有的,还有93个词的古今词义基本
没有变化的,不应视为日本借词(外来词)[5]。
事实上,网络上流传的所谓“中国从日本引进的汉语词汇”绝大部分源自于《汉语
外来语词典》,而《汉语外来语词典》中存在的疏误和缪诈是显然已见的。其实,早在
1958年邵荣芬在《中国语文》1958年第7号上就发表了《评〈现代汉语外来词研究〉》
的文章,对高名凯、刘正谈先生所著的《现代汉语外来语研究》(下称《研究》)一书
提出质疑,指出《研究》中所称的“日语外来词”,“事实上有好多都是汉语本来就有
的”,并列举了服从、希望、记录、命名等,而《研究》中认为“先由日本人以汉字的
配合去意译欧美语言的词,再由汉族人民搬进现代汉语里面来,加改造而成的现代汉语
外来词”,很多意义基本没有改变,如破产、解放、假设、交易、作用、算术、绝对、
试验、宿舍、新闻、材料等[6]。《现代汉语外来语研究》和《汉语外来语词典》只
注视了清末民国初期中国从日本返回的词汇,而忽略了中国自汉唐以来,特别是明末清
初和晚清时期和西方人士合作,创制了大量的新词汇,并流入日本为日本人所采用这个
事实,其中的疏误,显然是不可避免的了。正如日本目白大学陈力卫教授指出的:“迄
今为止好多被认为是从日本进来的词实际上早就存在于英华字典中或西学新书里了。这
一事实在中国国内的汉语研究领域内恐怕一直没有得到重视。……高名凯等所编《汉语
外来词词典》(上海辞书出版社、1984)中收录的800余条来自日语的词中,实际上有
很多出现在我们上述英华字典词例中,如果再对西学新书进行全面调查,就会发现有更
多的新词实际上已在中文的语料中使用,以此足以修订许多来源于日语词的看法。”[
7]
【在 f**k 的大作中提到】 : 不是吧 : 新闻在日语里是当报纸讲 : 不是当新闻讲 : 日语里的新闻是牛死.
|
f**k 发帖数: 15238 | 16 唐代角力也是这样的
【在 t****n 的大作中提到】 : 起源于中国没错。 : 到了日本却完全变了 : 像养猪一样 : 喂饱了就睡,不运动 : 体重增加几倍
|
f**k 发帖数: 15238 | 17 但是日语里的新闻的确是汉语里报纸的意思
买一份新闻就是买一份报纸.
【在 S*******s 的大作中提到】 : 搜到这个帖子: : http://www.tianya.cn/publicforum/content/free/1/1805795.shtml : 看来这个起源问题还真不好说。 : 是不是日本人的创作汉字新词“远远不止这些,数不胜数”呢?错!这只不过是部分 : 中国人极端媚日的变态心理在作怪。根据《汉语外来语词典》(刘正谈、高名凯、麦永 : 乾、史有为编纂,上海辞书出版社,1984年12月出版)统计,现代汉语中日源外来词共 : 772个[1],而决不是什么“数不胜数”。而且,其中的7个写的是日语假名,如:キ : ニーネ(奎宁)、カタル(粘膜炎)、カナリア(金丝雀)、おばさん(伯母、姨妈) : 、コーヒー(咖啡)、コカ(古柯)、コカィン(可卡因),应该予以剔除,还有一个 : “銭”字,意思为日本货币单位,也应该是固有汉字。因此,《汉语外来语词典》中的
|
t****n 发帖数: 10724 | 18 抄本身没有不好的,可要加进自己新的东西,
火枪在明朝时就引进了,可就不会造
到民国时只会仿造步枪
不会造新式武器
更不会发明新武器
【在 k***n 的大作中提到】 : 天下文章一大抄,中国近现代重要的科技基本上都是抄来的
|
s*******i 发帖数: 741 | 19 没有学过日语的,也能看懂吧!可有些却不行。“娘”这个字千万不要搞错,在日语里
是“女儿”的意识。你可能要问,娘到了日本怎么变成女儿了?
Who wrote this? 娘 always refers to young girl in traditional Chinese. The
writer is the example of Chinese who lost heritage and are ignorant.
【在 t****n 的大作中提到】 : 抄本身没有不好的,可要加进自己新的东西, : 火枪在明朝时就引进了,可就不会造 : 到民国时只会仿造步枪 : 不会造新式武器 : 更不会发明新武器
|
f**k 发帖数: 15238 | 20 同意你前半部分
对于你后半部的结论表示不赞成
语言是演进的,古代汉语里含意在现代汉语里消失不能算人家失去了文化传承.
其实娘作为年轻女人讲,也没小时,姑娘, 并不是说姑妈和母亲.
不过汉语经过了白话运动导致的复词话后,放弃了单词的一些用法.
【在 s*******i 的大作中提到】 : 没有学过日语的,也能看懂吧!可有些却不行。“娘”这个字千万不要搞错,在日语里 : 是“女儿”的意识。你可能要问,娘到了日本怎么变成女儿了? : Who wrote this? 娘 always refers to young girl in traditional Chinese. The : writer is the example of Chinese who lost heritage and are ignorant.
|
|
|
s*******i 发帖数: 741 | 21 it exact shows that Japan only borrows from Traditional Chinese not Modern
Chinese. Why did the LZ has to make up the fake story which only shows his
ignorance.
【在 f**k 的大作中提到】 : 同意你前半部分 : 对于你后半部的结论表示不赞成 : 语言是演进的,古代汉语里含意在现代汉语里消失不能算人家失去了文化传承. : 其实娘作为年轻女人讲,也没小时,姑娘, 并不是说姑妈和母亲. : 不过汉语经过了白话运动导致的复词话后,放弃了单词的一些用法.
|
f**k 发帖数: 15238 | 22 编故事总有原因
比如武大郎的故事就很有意思.
楼主的贴子里显示的是主流文化立场的自信
虽然例子荒诞不经,但是比动辄自恨还是强的.
【在 s*******i 的大作中提到】 : it exact shows that Japan only borrows from Traditional Chinese not Modern : Chinese. Why did the LZ has to make up the fake story which only shows his : ignorance.
|
t****n 发帖数: 10724 | 23 没错,娘字一种用法是指年轻女子,如姑娘,小娘子。但没有用在自己的女儿的。
汉语里有没有这样的说法“我的娘今年六岁了”?
The
【在 s*******i 的大作中提到】 : 没有学过日语的,也能看懂吧!可有些却不行。“娘”这个字千万不要搞错,在日语里 : 是“女儿”的意识。你可能要问,娘到了日本怎么变成女儿了? : Who wrote this? 娘 always refers to young girl in traditional Chinese. The : writer is the example of Chinese who lost heritage and are ignorant.
|
k***n 发帖数: 11247 | 24 可能日本人来学的时候汉语就是这样说的吧,后来汉语的演变日本人就没有紧紧跟随了
【在 t****n 的大作中提到】 : 没错,娘字一种用法是指年轻女子,如姑娘,小娘子。但没有用在自己的女儿的。 : 汉语里有没有这样的说法“我的娘今年六岁了”? : : The
|
s*******i 发帖数: 741 | 25 Do you think that the best way to convince people is to lie?
【在 f**k 的大作中提到】 : 编故事总有原因 : 比如武大郎的故事就很有意思. : 楼主的贴子里显示的是主流文化立场的自信 : 虽然例子荒诞不经,但是比动辄自恨还是强的.
|
f**k 发帖数: 15238 | 26 不完全是
女儿在中古汉语里也不写作娘的.
【在 k***n 的大作中提到】 : 可能日本人来学的时候汉语就是这样说的吧,后来汉语的演变日本人就没有紧紧跟随了
|
k***n 发帖数: 11247 | 27 要不就是没有完全采用汉语用法,人家就是来学个写字,说话称呼那是自古以来就有了
【在 f**k 的大作中提到】 : 不完全是 : 女儿在中古汉语里也不写作娘的.
|
s*******i 发帖数: 741 | 28 娘”在现代汉语中指母亲,在古汉语中,则有“女儿”、“女性”等含义。
见娘喜容媚,愿得结金兰。(《子夜歌》)
这里的“娘”,即指“姑娘”。两句诗的意思是,看到这个姑娘的美丽相貌,想和她结为
金兰之好。
拾得娘裙带,同心结两头。(《江陵女歌》)
此诗亦指对姑娘的爱慕。“娘”,即少女。
在日语中,“娘”亦指姑娘、女子,和古代汉语的意思是一样的。《广辞苑》是这样解释
的:(親からみて)自分の子である女。めの子。若い未婚の女。おとめ。
【在 f**k 的大作中提到】 : 不完全是 : 女儿在中古汉语里也不写作娘的.
|
f**k 发帖数: 15238 | 29 不认为啊
就如我不相信是武大郎殖民了日本一样
但我乐得有人揶揄日语
这个很逗
我经常用日语和日本人开玩笑,你们写手纸,
我们用手纸,小倭倒是乖,说他写电子邮件,呵呵.
【在 s*******i 的大作中提到】 : Do you think that the best way to convince people is to lie?
|
f**k 发帖数: 15238 | 30 这不正好说明女儿这个所指是日本借词进去后后加的?
【在 s*******i 的大作中提到】 : 娘”在现代汉语中指母亲,在古汉语中,则有“女儿”、“女性”等含义。 : 见娘喜容媚,愿得结金兰。(《子夜歌》) : 这里的“娘”,即指“姑娘”。两句诗的意思是,看到这个姑娘的美丽相貌,想和她结为 : 金兰之好。 : 拾得娘裙带,同心结两头。(《江陵女歌》) : 此诗亦指对姑娘的爱慕。“娘”,即少女。 : 在日语中,“娘”亦指姑娘、女子,和古代汉语的意思是一样的。《广辞苑》是这样解释 : 的:(親からみて)自分の子である女。めの子。若い未婚の女。おとめ。
|
|
|
k***n 发帖数: 11247 | 31 中国人从日本借来的近现代语汇太多了,什么派出所邮局警察等等,没有这些日本语汇
,中国人日常表达都有困难 |
s*******i 发帖数: 741 | 32 手纸.(てがみ)日文意为信件,中文意为厕所用纸,意思完全不同.但日文的手纸的意思可
以在古汉语中找到蛛丝马迹,关键要解决手的含义,在古代日本由于交通不便平民百姓要
与远离故土的亲人联系大多请人捎带信件,而手字就有捎带之意.请看,
"手信"在廣東話中常用, 意思是 "禮物"...离乡之人遇乡党来探望,总会给家人或捎“
书信”,或带“口信”,手信的手字在广东话中的意思为捎带.
【在 f**k 的大作中提到】 : 不认为啊 : 就如我不相信是武大郎殖民了日本一样 : 但我乐得有人揶揄日语 : 这个很逗 : 我经常用日语和日本人开玩笑,你们写手纸, : 我们用手纸,小倭倒是乖,说他写电子邮件,呵呵.
|
f**k 发帖数: 15238 | 33 你举的两个例子倒是不难
其实日语是邮便局吧,中国可以用驿站啊
表示警察的就更多多了,连警衔的区别都有.
【在 k***n 的大作中提到】 : 中国人从日本借来的近现代语汇太多了,什么派出所邮局警察等等,没有这些日本语汇 : ,中国人日常表达都有困难
|
f**k 发帖数: 15238 | 34 你google半天想说明什么呢
和我说的有什么联系呢?
【在 s*******i 的大作中提到】 : 手纸.(てがみ)日文意为信件,中文意为厕所用纸,意思完全不同.但日文的手纸的意思可 : 以在古汉语中找到蛛丝马迹,关键要解决手的含义,在古代日本由于交通不便平民百姓要 : 与远离故土的亲人联系大多请人捎带信件,而手字就有捎带之意.请看, : "手信"在廣東話中常用, 意思是 "禮物"...离乡之人遇乡党来探望,总会给家人或捎“ : 书信”,或带“口信”,手信的手字在广东话中的意思为捎带.
|
l**k 发帖数: 45267 | 35 你这话说的就好像今天中午你吃了一碗面,感慨如果没有发明面粉,你吃饭就困难了
【在 k***n 的大作中提到】 : 中国人从日本借来的近现代语汇太多了,什么派出所邮局警察等等,没有这些日本语汇 : ,中国人日常表达都有困难
|
s*******i 发帖数: 741 | 36 lz有没有听过一段话 天要下雨 娘要嫁人- - 娘就是指女儿咯
【在 f**k 的大作中提到】 : 这不正好说明女儿这个所指是日本借词进去后后加的?
|
s*******i 发帖数: 741 | 37 很多人真是自己国家的文化都忘记了.
【在 f**k 的大作中提到】 : 你google半天想说明什么呢 : 和我说的有什么联系呢?
|
f**k 发帖数: 15238 | 38 这是你杜撰了
【在 s*******i 的大作中提到】 : lz有没有听过一段话 天要下雨 娘要嫁人- - 娘就是指女儿咯
|
f**k 发帖数: 15238 | 39 我觉得不是
他们就是在揶揄小倭而已
人和人有文史知识的区别
态度是对的
【在 s*******i 的大作中提到】 : 很多人真是自己国家的文化都忘记了.
|
t****n 发帖数: 10724 | 40 你要硬瓣也可以。
谁都知道这里娘是母亲的意思,
你能指出“娘”是“自己的女儿”的用法,古汉语可以,现代汉语也可。
【在 s*******i 的大作中提到】 : lz有没有听过一段话 天要下雨 娘要嫁人- - 娘就是指女儿咯
|
|
|
x*******n 发帖数: 969 | 41 我的天,这里的娘当然是女儿的意思。
【在 t****n 的大作中提到】 : 你要硬瓣也可以。 : 谁都知道这里娘是母亲的意思, : 你能指出“娘”是“自己的女儿”的用法,古汉语可以,现代汉语也可。
|
t****n 发帖数: 10724 | 42 你读过这个成语的典故吗?
【在 x*******n 的大作中提到】 : 我的天,这里的娘当然是女儿的意思。
|
x*******n 发帖数: 969 | 43 废话。天要下雨,女儿自然要嫁,自然规律,谁也挡不了。
不要去搜百度的那些gp传说,皇上说的话有鼻子有眼。另外,p个成语,连个谚语都算
不上。
【在 t****n 的大作中提到】 : 你读过这个成语的典故吗?
|
t****n 发帖数: 10724 | 44 你有自己的理解,也算有创意。
【在 x*******n 的大作中提到】 : 废话。天要下雨,女儿自然要嫁,自然规律,谁也挡不了。 : 不要去搜百度的那些gp传说,皇上说的话有鼻子有眼。另外,p个成语,连个谚语都算 : 不上。
|
w**********k 发帖数: 6250 | 45 日本人最大的偷窃在于从石器时代到铁器时代的偷窃
世界各大民族,从石器时代进入铁器时代都花了几千年的时间,单是从青铜时代进入铁
器时代,中国人就花了1000年的时间
但是,日本人从中国和朝鲜手里学到了炼铜冶铁方法,实现了在五六百年的时间里从石
器时代进入到铁器时代的巨大飞跃,甚至连青铜时代都省略了。
渡重
【在 t****n 的大作中提到】 : 你有自己的理解,也算有创意。
|
t****n 发帖数: 10724 | 46 通过学习中国,日本实现从愚昧到开化。
【在 w**********k 的大作中提到】 : 日本人最大的偷窃在于从石器时代到铁器时代的偷窃 : 世界各大民族,从石器时代进入铁器时代都花了几千年的时间,单是从青铜时代进入铁 : 器时代,中国人就花了1000年的时间 : 但是,日本人从中国和朝鲜手里学到了炼铜冶铁方法,实现了在五六百年的时间里从石 : 器时代进入到铁器时代的巨大飞跃,甚至连青铜时代都省略了。 : : 渡重
|
t****n 发帖数: 10724 | 47 站在这么个的道德高度说话可不好。
你不要偷换概念。
年轻女子是年轻女子。
女儿是女儿。
The
【在 s*******i 的大作中提到】 : 很多人真是自己国家的文化都忘记了.
|
b**y 发帖数: 1045 | |
a******7 发帖数: 7936 | 49 裹小脚是清朝,日本韩国大量学习中华文化是在唐宋时期,元朝之后,中华已经不再是
中华,日韩也不再敬仰元后的中华。
【在 t****n 的大作中提到】 : 中华文化力也有许多不好的东西,如裹小脚,是糟粕。日本人没有学。 : 朝鲜人越南人好像也没有学。
|
t****n 发帖数: 10724 | 50 裹小脚历史悠久,
起源隋唐五代,
经宋元明清,
大盛千余年。
【在 a******7 的大作中提到】 : 裹小脚是清朝,日本韩国大量学习中华文化是在唐宋时期,元朝之后,中华已经不再是 : 中华,日韩也不再敬仰元后的中华。
|
|
|
z****e 发帖数: 54598 | 51 这不能说是抄,是仿制
这个是允许,你无法证明那些东西的内部机制是一样的
只要不一样,那就不是抄袭,不能只看结果
学。
渡重
【在 t****n 的大作中提到】 : 最近日本成了大热门,偶也来凑得热闹,写点关于日本的东西。先说说日本的以偷为学。 : 看看丰田公司的创业史,那是相当感人。丰田佐吉为了偷得当时先进的纺织技术,远渡重 : 洋来到德国。 : 他装成学徒,潜入德国的纺织机厂三年,把纺织机的原理搞清了。就回国设立自己的公 : 司,并宣称发明了新织机。 : 其实他的纺织机完全和德国的一模一样,只是大量的用木质件代替铁件。因为那是日本 : 缺铁,而木料成本很低。 : 后来丰田转进造汽车,也是用同样的套路。 : 日本人从来不以偷为耻,是不是?历史上不知从中国偷学了多少,最近的是80年代初偷 : 中国的宣纸制造技术。日本人一访问为由暗藏摄像机,把整个工艺流程录了下来。回去
|
o****o 发帖数: 8077 | 52 明朝可是引进改造的典范
不过武器改变不了政府的腐败
【在 t****n 的大作中提到】 : 抄本身没有不好的,可要加进自己新的东西, : 火枪在明朝时就引进了,可就不会造 : 到民国时只会仿造步枪 : 不会造新式武器 : 更不会发明新武器
|
a******7 发帖数: 7936 | 53 起源隋唐,但是一直很小众,清朝开始盛行全国,满人颁令制止都不行,一直传到云南
两广的偏远地区
【在 t****n 的大作中提到】 : 裹小脚历史悠久, : 起源隋唐五代, : 经宋元明清, : 大盛千余年。
|
f**k 发帖数: 15238 | 54 隋唐多见于艺妓戏子家婢
是种职业要求
结果被民间学去了
【在 a******7 的大作中提到】 : 起源隋唐,但是一直很小众,清朝开始盛行全国,满人颁令制止都不行,一直传到云南 : 两广的偏远地区
|
w*********n 发帖数: 1975 | 55 满人入主中原后,颁布了两道重要法令(基本国策),为了让汉人表示臣服,男人剃发
易服,为了解放汉族妇女,禁止女人裹脚。为此,广大汉人进行了不屈不饶的斗争,最
后和满人达成妥协,男人剃发易服,女子继续裹脚,总算没让资产阶级自由化在中原泛
滥。这就是日汉对于外来外来文化的不同态度。
【在 a******7 的大作中提到】 : 裹小脚是清朝,日本韩国大量学习中华文化是在唐宋时期,元朝之后,中华已经不再是 : 中华,日韩也不再敬仰元后的中华。
|
E********t 发帖数: 2447 | 56 0.5¥
学。
渡重
【在 t****n 的大作中提到】 : 最近日本成了大热门,偶也来凑得热闹,写点关于日本的东西。先说说日本的以偷为学。 : 看看丰田公司的创业史,那是相当感人。丰田佐吉为了偷得当时先进的纺织技术,远渡重 : 洋来到德国。 : 他装成学徒,潜入德国的纺织机厂三年,把纺织机的原理搞清了。就回国设立自己的公 : 司,并宣称发明了新织机。 : 其实他的纺织机完全和德国的一模一样,只是大量的用木质件代替铁件。因为那是日本 : 缺铁,而木料成本很低。 : 后来丰田转进造汽车,也是用同样的套路。 : 日本人从来不以偷为耻,是不是?历史上不知从中国偷学了多少,最近的是80年代初偷 : 中国的宣纸制造技术。日本人一访问为由暗藏摄像机,把整个工艺流程录了下来。回去
|
h*d 发帖数: 19309 | 57 美国什么飞机用鸭翼?
学。
渡重
【在 t****n 的大作中提到】 : 最近日本成了大热门,偶也来凑得热闹,写点关于日本的东西。先说说日本的以偷为学。 : 看看丰田公司的创业史,那是相当感人。丰田佐吉为了偷得当时先进的纺织技术,远渡重 : 洋来到德国。 : 他装成学徒,潜入德国的纺织机厂三年,把纺织机的原理搞清了。就回国设立自己的公 : 司,并宣称发明了新织机。 : 其实他的纺织机完全和德国的一模一样,只是大量的用木质件代替铁件。因为那是日本 : 缺铁,而木料成本很低。 : 后来丰田转进造汽车,也是用同样的套路。 : 日本人从来不以偷为耻,是不是?历史上不知从中国偷学了多少,最近的是80年代初偷 : 中国的宣纸制造技术。日本人一访问为由暗藏摄像机,把整个工艺流程录了下来。回去
|
r*******s 发帖数: 308 | 58 Kao,还lost heritage 呢。
杜甫《兵车行>:爷娘妻子走相送,尘埃不见咸阳桥
至少唐朝,rb引进这个字的时候“娘”已经是母亲的意义了。
【在 s*******i 的大作中提到】 : 没有学过日语的,也能看懂吧!可有些却不行。“娘”这个字千万不要搞错,在日语里 : 是“女儿”的意识。你可能要问,娘到了日本怎么变成女儿了? : Who wrote this? 娘 always refers to young girl in traditional Chinese. The : writer is the example of Chinese who lost heritage and are ignorant.
|
l********m 发帖数: 169 | 59 古汉语文献没有把娘用在女儿上的。要么女,要么儿,儿不一定指儿子。 |
d********g 发帖数: 3195 | 60 哇,“娘”原来是最广泛的意思是女儿啊,我靠满大街暴乳娘都是谁家闺女。帮你转日
本版? |
|
|
S*******s 发帖数: 13043 | 61 你们家姑娘多大了?
4岁了。
【在 t****n 的大作中提到】 : 你要硬瓣也可以。 : 谁都知道这里娘是母亲的意思, : 你能指出“娘”是“自己的女儿”的用法,古汉语可以,现代汉语也可。
|
t****n 发帖数: 10724 | 62 你把姑娘换成娘试试。
【在 S*******s 的大作中提到】 : 你们家姑娘多大了? : 4岁了。
|
f**k 发帖数: 15238 | 63 搜嘎
good point.
【在 t****n 的大作中提到】 : 你把姑娘换成娘试试。
|
s****t 发帖数: 9 | 64 这个好:
你姑娘多大拉?
你姑多大拉?
你娘多大拉?
你丫头多大拉?
你头多大拉?
你丫多大拉?
【在 t****n 的大作中提到】 : 你把姑娘换成娘试试。
|
s****c 发帖数: 11300 | 65 到了日本大量翻译西方著作的时候就变成中国抄日本了
比如“健康”这类词
学。
渡重
【在 t****n 的大作中提到】 : 最近日本成了大热门,偶也来凑得热闹,写点关于日本的东西。先说说日本的以偷为学。 : 看看丰田公司的创业史,那是相当感人。丰田佐吉为了偷得当时先进的纺织技术,远渡重 : 洋来到德国。 : 他装成学徒,潜入德国的纺织机厂三年,把纺织机的原理搞清了。就回国设立自己的公 : 司,并宣称发明了新织机。 : 其实他的纺织机完全和德国的一模一样,只是大量的用木质件代替铁件。因为那是日本 : 缺铁,而木料成本很低。 : 后来丰田转进造汽车,也是用同样的套路。 : 日本人从来不以偷为耻,是不是?历史上不知从中国偷学了多少,最近的是80年代初偷 : 中国的宣纸制造技术。日本人一访问为由暗藏摄像机,把整个工艺流程录了下来。回去
|
t****n 发帖数: 10724 | 66 你发帖拿工资就以为所有人都拿了。
【在 E********t 的大作中提到】 : 0.5¥ : : 学。 : 渡重
|
s*******i 发帖数: 741 | 67 在《诗经》这部中国最早的诗集中你找不到“娘”这个字,对于母亲的称呼,《诗经》
谓之“母”;对于少女的称呼,《诗经》谓之“女”。这说明至少在春秋时期 “娘”
的用法还没有形成;至今最早可见的关于“娘”字的用法来自汉代古乐府《子夜歌》:
“见娘喜容媚,愿得结金兰”,就是用的对少女的称呼。这种称呼在现代汉语里仍留有
痕迹,如称小女孩为小姑娘,称新嫁少女为新娘(古代则称为新妇,今天日本仍用新妇
。临高话则称lei娘)。而稍晚出的北朝時期民歌《乐府诗集·木兰诗》中的:“旦辞
爷娘去。”则把 “娘”作为母亲的称呼。唐朝杜甫在《兵车行》中:“耶娘妻子走相
送”也是这种用法。后来引申到称长一辈或年长的已婚妇女。如“娘以指叩门”――明
·归有光《项脊轩志》。由此可见,在古代汉语中“娘”的语用是先是用于对少女的称
呼,至多到两晋以后才出现是对母亲称呼的用法。《玉篇》这部中国中古时期最重要的
字书中也写道:“娘,少女之号”,它的编者就是南朝的梁顾野王。这样,在古代汉语
里面,“娘”字的用法就由初始的少女而后和母亲并重。
【在 r*******s 的大作中提到】 : Kao,还lost heritage 呢。 : 杜甫《兵车行>:爷娘妻子走相送,尘埃不见咸阳桥 : 至少唐朝,rb引进这个字的时候“娘”已经是母亲的意义了。
|
w****8 发帖数: 322 | 68 小日本
学。
渡重
【在 t****n 的大作中提到】 : 最近日本成了大热门,偶也来凑得热闹,写点关于日本的东西。先说说日本的以偷为学。 : 看看丰田公司的创业史,那是相当感人。丰田佐吉为了偷得当时先进的纺织技术,远渡重 : 洋来到德国。 : 他装成学徒,潜入德国的纺织机厂三年,把纺织机的原理搞清了。就回国设立自己的公 : 司,并宣称发明了新织机。 : 其实他的纺织机完全和德国的一模一样,只是大量的用木质件代替铁件。因为那是日本 : 缺铁,而木料成本很低。 : 后来丰田转进造汽车,也是用同样的套路。 : 日本人从来不以偷为耻,是不是?历史上不知从中国偷学了多少,最近的是80年代初偷 : 中国的宣纸制造技术。日本人一访问为由暗藏摄像机,把整个工艺流程录了下来。回去
|