|
|
|
|
|
|
x******i 发帖数: 14369 | 1 【 以下文字转载自 fenghuolun 俱乐部 】
发信人: poppy2011 (泼皮兔), 信区: fenghuolun
标 题: 史上最伤感的情歌
发信站: BBS 未名空间站 (Wed Mar 23 00:56:09 2011, 美东)
我喜欢了将近十年的一首歌,Matthew Lien的Bressanone据说是史上最伤感的情歌。
来看看他的自传里里关于这首歌的片段吧
“几年前,我疯狂地爱上了一个年轻的女孩,还有,也爱上了南部蒂罗尔山区,它在意
大利的北部,与奥地利接壤,就在勃伦尔山脉的南边(勃伦尔山脉正好把意大利和奥地
利分隔开来)。
南部蒂罗尔曾经跟北部蒂罗尔(现在属于奥地利)和西部蒂罗尔(现在属于瑞士)是一
个整体。这个地区的人说的是德国的一种方言,但是由于蒂罗尔被分割开来,而南部蒂
罗尔变成意大利的一部分,所以这里的地名一般都有意大利文和德文两种名字。
总之呢...许多年前我给绿色和平组织工作,在那时候我遇上了一个让我心动的女孩子
。我们是在加州的约塞米蒂国家公园归途中相遇的。自那以后,她回到科罗拉多州的绿
色和平组织,最后回到纽约州去上学,而我则回到圣迭戈的绿色和平组织,并且最后回
到我在加拿大育空地区的老家。
此后的几个月里我们不停地通讯。很快我们都希望能有更进一步的发展。她将要去意大
利的佛罗伦萨学习艺术,我就要去德国的慕尼黑开始新的表演生活,跟一支叫“三月粉
”的摇滚乐队...哈啊,没错,三月粉...那是另外一个故事了。
当我俩都在欧洲的时候,我们选了一个处在佛罗伦萨和慕尼黑之间的地方约会。这就是
南部蒂罗尔的一个小镇,德文里面它叫“Brixen”,意大利文就是“bressanone”。
Bressanone是个非常优美的小镇。它被小乡村包围着,而山谷中回响着教堂的钟声,山
羊在牧场漫步,远处是高耸的白色山头。
我们在那里玩乐了几天,探索过周围的小乡村,还有彼此的心。离别的日子到了,她要
回去的时候我陪着她去附近乡村的火车站,真是很令人沮丧啊,我们都要踏上各自的道
路。流着泪水,我上了去火车站的公共汽车,在短短的40分钟路程里,我缓缓入睡了,
在梦中,我隐隐约约地似乎听到了这样的一首歌,非常美妙的旋律和歌词。我醒来的时
候,赶紧下了火车,来到最近的咖啡店,把所听到的旋律和歌词写在一张餐巾纸上,好
让我能够永远地记住它。
一年以后,我才有机会把这首歌录下来。在我的心里,永远会留个地方是给她,还有那
些小乡村,和这首歌。”
Bressanone
Matthew Lien
Here I stand in Bressanone
With the stars up in the sky
Are they shining over Brenner
And upon the other side
You would be a sweet surrender
But I must go the other way
And my train will carry me onward
Though my heart would surely stay
Oh my heart would surely stay...
Now the clouds are flying by me
And the moon is on the rise
I have left the stars behind me
They were diamonds in your skies
You would be a sweet surrender
But I must go the other way
And my train will carry me onward
Though my heart would surely stay
Oh my heart would surely stay...
(我觉得译文也很美)
我站在布列瑟侬的星空下
而星星 也在天的另一边照着布列瑟农
请你温柔的放手,因我必须远走
虽然 火车将带走我的人
但我的心却不会片刻相离
哦 我的心不会片刻相离
看着身边白云浮掠 日落月升
我将星辰抛在身后 让他们点亮你的天空
你们心中有没有一个布列瑟农? | w********e 发帖数: 7186 | | i******6 发帖数: 168 | | d*****e 发帖数: 114 | |
|
|
|
|
|