M*********m 发帖数: 2024 | 1 又来做广告。iphone的照相机。
自从iphone 4s推出人工智能的语音功能以后,siri成了新的大众情人。呵呵。 | l**********1 发帖数: 765 | 2 不用负责任的情人大众,我有点儿想占有的冲动,这款打游戏也准行。
【在 M*********m 的大作中提到】 : 又来做广告。iphone的照相机。 : 自从iphone 4s推出人工智能的语音功能以后,siri成了新的大众情人。呵呵。
| M*********m 发帖数: 2024 | 3 嗯,有不少看点。自从4s上市以后,果粉们不亦乐乎的开始了silly talk。呵呵。
这个knock knock joke倒是挺有意思的。通过误解多音词来达到诙谐的效果。双方模拟
开门时的场景,前四句是固定格式,最后一句抛包袱。。。。。是四句加长串的形式。
:)维基百科上给出了一个样本:
The punster: Knock, knock!
The recipient: Who's there?
The punster: Doctor (替换词)
The recipient: Doctor who? (替换词+who)
The punster: How did you know?! (包袱)
笑料是Dr. who是时空穿梭的外星博士。呵呵。这类笑话在法国也很流行,法国是歌词
版的。
Toc Toc! (Knock knock!)
Qui est là? (Who's there?)
Sheila.
Sheila qui? (Sheila who?)
Sheila lutte finale... . (a pun on "c'est la lutte finale" (It's the final
struggle), the first line of the chorus of The Internationale)
Sheila里面的哑音H不发音,所以sheila就是c'est la.....
【在 l**********1 的大作中提到】 : 不用负责任的情人大众,我有点儿想占有的冲动,这款打游戏也准行。
|
|