由买买提看人间百态

boards

本页内容为未名空间相应帖子的节选和存档,一周内的贴子最多显示50字,超过一周显示500字 访问原贴
Literature版 - 为了忘却的纪念 1931-2011 -- 鲁迅
相关主题
reading list说吧,说我爱你
民国人如何过年给各位文友拜早年
unidentified_title透过神话看现实--全释《青蛇》洪映镔
一点回忆一点感想《一点的故事》 (转)
学路茫茫小学校的钟声 汪曾祺
“生命”的第一乐章年青的时候及其它
[转载] 关于诺贝尔文学奖 ---- 我的意见Re: 王安忆?
[转载] 我看诺贝尔文学奖Re: about王小波--一点说明
相关话题的讨论汇总
话题: 柔石话题: 白莽话题: 忘却话题: 青年话题: 书店
进入Literature版参与讨论
1 (共1页)
r********k
发帖数: 99
1
我早已想写一点文字,来记念几个青年的作家。这并非为了别的,只因为两年以来,悲
愤总时时来袭击我的心,至今没有停止,我很想借此算是竦身一摇,将悲哀摆脱,给自
己轻松一下,照直说,就是我倒要将他们忘却了。
为了忘却的纪念
两年前的此时,即一九三一年的二月七日夜或八日晨,是我们的五个青年作家〔2〕同
时遇害的时候。当时上海的报章都不敢载这件事,或者也许是不愿,或不屑载这件事,
只在《文艺新闻》上有一点隐约其辞的文章〔3〕。那第十一期(五月二十五日)里,
有一篇林莽〔4〕先生作的《白莽印象记》,中间说:
“他做了好些诗,又译过匈牙利和诗人彼得斐〔5〕的几首诗,当时的《奔流》的编辑
者鲁迅接到了他的投稿,便来信要和他会面,但他却是不愿见名人的人,结果是鲁迅自
己跑来找他,竭力鼓励他作文学的工作,但他终于不能坐在亭子间里写,又去跑他的路
了。不久,他又一次的被了捕。……”
这里所说的我们的事情其实是不确的。白莽并没有这么高慢,他曾经到过我的寓所来,
但也不是因为我要求和他会面;我也没有这么高慢,对于一位素不相识的投稿者,会轻
率的写信去叫他。我们相见的原因很平常,那时他所投的是从德文译出的《彼得斐传》
,我就发信去讨原文,原文是载在诗集前面的,邮寄不便,他就亲自送来了。看去是一
个二十多岁的青年,面貌很端正,颜色是黑黑的,当时的谈话我已经忘却,只记得他自
说姓徐,象山人;我问他为什么代你收信的女士是这么一个怪名字(怎么怪法,现在也
忘却了),他说她就喜欢起得这么怪,罗曼谛克,自己也有些和她不大对劲了。就只剩
了这一点。
夜里,我将译文和原文粗粗的对了一遍,知道除几处误译之外,还有一个故意的曲译。
他像是不喜欢“国民诗人”这个字的,都改成“民众诗人”了。第二天又接到他一封来
信,说很悔和我相见,他的话多,我的话少,又冷,好像受了一种威压似的。我便写一
封回信去解释,说初次相会,说话不多,也是人之常情,并且告诉他不应该由自己的爱
憎,将原文改变。因为他的原书留在我这里了,就将我所藏的两本集子送给他,问他可
能再译几首诗,以供读者的参看。他果然译了几首,自己拿来了,我们就谈得比第一回
多一些。这传和诗,后来就都登在《奔流》第二卷第五本,即最末的一本里。
我们第三次相见,我记得是在一个热天。有人打门了,我去开门时,来的就是白莽,却
穿着一件厚棉袍,汗流满面,彼此都不禁失笑。这时他才告诉我他是一个革命者,刚由
被捕而释出,衣服和书籍全被没收了,连我送他的那两本;身上的袍子是从朋友那里借
来的,没有夹衫,而必须穿长衣,所以只好这么出汗。我想,这大约就是林莽先生说的
“又一次的被了捕”的那一次了。
我很欣幸他的得释,就赶紧付给稿费,使他可以买一件夹衫,但一面又很为我的那两本
书痛惜:落在捕房的手里,真是明珠投暗了。那两本书,原是极平常的,一本散文,一
本诗集,据德文译者说,这是他搜集起来的,虽在匈牙利本国,也还没有这么完全的本
子,然而印在《莱克朗氏万有文库》(Reclam‘sUniversal-Bibliothek)〔6〕中,
倘在德国,就随处可得,也值不到一元钱。不过在我是一种宝贝,因为这是三十年前,
正当我热爱彼得斐的时候,特地托丸善书店〔7〕从德国去买来的,那时还恐怕因为书
极便宜,店员不肯经手,开口时非常惴惴。后来大抵带在身边,只是情随事迁,已没有
翻译的意思了,这回便决计送给这也如我的那时一样,热爱彼得斐的诗的青年,算是给
它寻得了一个好着落。所以还郑重其事,托柔石亲自送去的。谁料竟会落在“三道头”
〔8〕之类的手里的呢,这岂不冤枉!

我的决不邀投稿者相见,其实也并不完全因为谦虚,其中含着省事的分子也不少。由于
历来的经验,我知道青年们,尤其是文学青年们,十之九是感觉很敏,自尊心也很旺盛
的,一不小心,极容易得到误解,所以倒是故意回避的时候多。见面尚且怕,更不必说
敢有托付了。但那时我在上海,也有一个惟一的不但敢于随便谈笑,而且还敢于托他办
点私事的人,那就是送书去给白莽的柔石。
我和柔石最初的相见,不知道是何时,在那里。他仿佛说过,曾在北京听过我的讲义,
那么,当在八九年之前了。我也忘记了在上海怎么来往起来,总之,他那时住在景云里
,离我的寓所不过四五家门面,不知怎么一来,就来往起来了。大约最初的一回他就告
诉我是姓赵,名平复。但他又曾谈起他家乡的豪绅的气焰之盛,说是有一个绅士,以为
他的名字好,要给儿子用,叫他不要用这名字了。所以我疑心他的原名是“平福”,平
稳而有福,才正中乡绅的意,对于“复”字却未必有这么热心。他的家乡,是台州的宁
海,这只要一看他那台州式的硬气就知道,而且颇有点迂,有时会令我忽而想到方孝孺
〔9〕,觉得好像也有些这模样的。
他躲在寓里弄文学,也创作,也翻译,我们往来了许多日,说得投合起来了,于是另外
约定了几个同意的青年,设立朝华社。目的是在绍介东欧和北欧的文学,输入外国的版
画,因为我们都以为应该来扶植一点刚健质朴的文艺。接着就印《朝花旬刊》,印《近
代世界短篇小说集》,印《艺苑朝华》,算都在循着这条线,只有其中的一本《拾谷虹
儿画选》,是为了扫荡上海滩上的“艺术家”,即戳穿叶灵凤这纸老虎而印的。
然而柔石自己没有钱,他借了二百多块钱来做印本。除买纸之外,大部分的稿子和杂务
都是归他做,如跑印刷局,制图,校字之类。可是往往不如意,说起来皱着眉头。看他
旧作品,都很有悲观的气息,但实际上并不然,他相信人们是好的。我有时谈到人会怎
样的骗人,怎样的卖友,怎样的吮血,他就前额亮晶晶的,惊疑地圆睁了近视的眼睛,
抗议道,“会这样的么?——不至于此罢?……”
不过朝花社不久就倒闭了,我也不想说清其中的原因,总之是柔石的理想的头,先碰了
一个大钉子,力气固然白化,此外还得去借一百块钱来付纸账。后来他对于我那“人心
惟危”〔10〕说的怀疑减少了,有时也叹息道,“真会这样的么?……”但是,他仍然
相信人们是好的。
他于是一面将自己所应得的朝花社的残书送到明日书店和光华书局去,希望还能够收回
几文钱,一面就拚命的译书,准备还借款,这就是卖给商务印书馆的《丹麦短篇小说集
》和戈理基作的长篇小说《阿尔泰莫诺夫之事业》。但我想,这些译稿,也许去年已被
兵火烧掉了。
他的迂渐渐的改变起来,终于也敢和女性的同乡或朋友一同去走路了,但那距离,却至
少总有三四尺的。这方法很不好,有时我在路上遇见他,只要在相距三四尺前后或左右
有一个年青漂亮的女人,我便会疑心就是他的朋友。但他和我一同走路的时候,可就走
得近了,简直是扶住我,因为怕我被汽车或电车撞死;我这面也为他近视而又要照顾别
人担心,大家都苍皇失措的愁一路,所以倘不是万不得已,我是不大和他一同出去的,
我实在看得他吃力,因而自己也吃力。
无论从旧道德,从新道德,只要是损己利人的,他就挑选上,自己背起来。
他终于决定地改变了,有一回,曾经明白的告诉我,此后应该转换作品的内容和形式。
我说:这怕难罢,譬如使惯了刀的,这回要他耍棍,怎么能行呢?他简洁的答道:只要
学起来!
他说的并不是空话,真也在从新学起来了,其时他曾经带了一个朋友来访我,那就是冯
铿女士。谈了一些天,我对于她终于很隔膜,我疑心她有点罗曼谛克,急于事功;我又
疑心柔石的近来要做大部的小说,是发源于她的主张的。但我又疑心我自己,也许是柔
石的先前的斩钉截铁的回答,正中了我那其实是偷懒的主张的伤疤,所以不自觉地迁怒
到她身上去了。——我其实也并不比我所怕见的神经过敏而自尊的文学青年高明。
她的体质是弱的,也并不美丽。

直到左翼作家联盟成立之后,我才知道我所认识的白莽,就是在《拓荒者》上做诗的殷
夫。有一次大会时,我便带了一本德译的,一个美国的新闻记者所做的中国游记去送他
,这不过以为他可以由此练习德文,另外并无深意。然而他没有来。我只得又托了柔石。
但不久,他们竟一同被捕,我的那一本书,又被没收,落在“三道头”之类的手里了。

明日书店要出一种期刊,请柔石去做编辑,他答应了;书店还想印我的译著,托他来问
版税的办法,我便将我和北新书局所订的合同,抄了一份交给他,他向衣袋里一塞,匆
匆的走了。其时是一九三一年一月十六日的夜间,而不料这一去,竟就是我和他相见的
末一回,竟就是我们的永诀。第二天,他就在一个会场上被捕了,衣袋里还藏着我那印
书的合同,听说官厅因此正在找寻我。印书的合同,是明明白白的,但我不愿意到那些
不明不白的地方去辩解。记得《说岳全传》里讲过一个高僧,当追捕的差役刚到寺门之
前,他就“坐化”了,还留下什么“何立从东来,我向西方走”的偈子〔11〕。这是奴
隶所幻想的脱离苦海的惟一的好方法,“剑侠”盼不到,最自在的惟此而已。我不是高
僧,没有涅槃的自由,却还有生之留恋,我于是就逃走。
这一夜,我烧掉了朋友们的旧信札,就和女人抱着孩子走在一个客栈里。不几天,即听
得外面纷纷传我被捕,或是被杀了,柔石的消息却很少。有的说,他曾经被巡捕带到明
日书店里,问是否是编辑;有的说,他曾经被巡捕带往北新书局去,问是否是柔石,手
上上了铐,可见案情是重的。但怎样的案情,却谁也不明白。
他在囚系中,我见过两次他写给同乡〔14〕的信,第一回是这样的——
“我与三十五位同犯(七个女的)于昨日到龙华。并于昨夜上了镣,开政治犯从未上镣
之纪录。此案累及太大,我一时恐难出狱,书店事望兄为我代办之。现亦好,且跟殷夫
兄学德文,此事可告周先生;望周先生勿念,我等未受刑。捕房和公安局,几次问周先
生地址,但我那里知道。诸望勿念。祝好!
赵少雄一月二十四日。“
以上正面。
“洋铁饭碗,要二三只如不能见面,可将东西望转交赵少雄”
以上背面。
他的心情并未改变,想学德文,更加努力;也仍在记念我,像在马路上行走时候一般。
但他信里有些话是错误的,政治犯而上镣,并非从他们开始,但他向来看得官场还太高
,以为文明至今,到他们才开始了严酷。其实是不然的。果然,第二封信就很不同,措
词非常惨苦,且说冯女士的面目都浮肿了,可惜我没有抄下这封信。其时传说也更加纷
繁,说他可以赎出的也有,说他已经解往南京的也有,毫无确信;而用函电来探问我的
消息的也多起来,连母亲在北京也急得生病了,我只得一一发信去更正,这样的大约有
二十天。
天气愈冷了,我不知道柔石在那里有被褥不?我们是有的。洋铁碗可曾收到了没有?…
…但忽然得到一个可靠的消息,说柔石和其他二十三人,已于二月七日夜或八日晨,在
龙华警备司令部被枪毙了,他的身上中了十弹。
原来如此!……
在一个深夜里,我站在客栈的院子中,周围是堆着的破烂的什物;人们都睡觉了,连我
的女人和孩子。我沉重的感到我失掉了很好的朋友,中国失掉了很好的青年,我在悲愤
中沉静下去了,然而积习却从沉静中抬起头来,凑成了这样的几句:
惯于长夜过春时,挈妇将雏鬓有丝。
梦里依稀慈母泪,城头变幻大王旗。
忍看朋辈成新鬼,怒向刀丛觅小诗。
吟罢低眉无写处,月光如水照缁衣。
但末二句,后来不确了,我终于将这写给了一个日本的歌人〔15〕。
可是在中国,那时是确无写处的,禁锢得比罐头还严密。我记得柔石在年底曾回故乡,
住了好些时,到上海后很受朋友的责备。他悲愤的对我说,他的母亲双眼已经失明了,
要他多住几天,他怎么能够就走呢?我知道这失明的母亲的眷眷的心,柔石的拳拳的心
。当《北斗》创刊时,我就想写一点关于柔石的文章,然而不能够,只得选了一幅珂勒
惠支(KaHtheKollwitz)夫人的木刻,名曰《牺牲》,是一个母潜*哀地献出她的儿子
去的,算是只有我一个人心里知道的柔石的记念。
同时被难的四个青年文学家之中,李伟森我没有会见过,胡也频在上海也只见过一次面
,谈了几句天。较熟的要算白莽,即殷夫了,他曾经和我通过信,投过稿,但现在寻起
来,一无所得,想必是十七那夜统统烧掉了,那时我还没有知道被捕的也有白莽。然而
那本《彼得斐诗集》却在的,翻了一遍,也没有什么,只在一首《Wahlspruch》(格言
)的旁边,有钢笔写的四行译文道:“
生命诚宝贵,
爱情价更高;
若为自由故,
二者皆可抛!“
又在第二叶上,写着“徐培根”〔16〕三个字,我疑心这是他的真姓名。

前年的今日,我避在客栈里,他们却是走向刑场了;去年的今日,我在炮声中逃在英租
界,他们则早已埋在不知那里的地下了;今年的今日,我才坐在旧寓里,人们都睡觉了
,连我的女人和孩子。我又沉重的感到我失掉了很好的朋友,中国失掉了很好的青年,
我在悲愤中沉静下去了,不料积习又从沉静中抬起头来,写下了以上那些字。
要写下去,在中国的现在,还是没有写处的。年青时读向子期《思旧赋》〔17〕,很怪
他为什么只有寥寥的几行,刚开头却又煞了尾。然而,现在我懂得了。
不是年青的为年老的写记念,而在这三十年中,却使我目睹许多青年的血,层层淤积起
来,将我埋得不能呼吸,我只能用这样的笔墨,写几句文章,算是从泥土中挖一个小孔
,自己延口残喘,这是怎样的世界呢。夜正长,路也正长,我不如忘却,不说的好罢。
但我知道,即使不是我,将来总会有记起他们,再说他们的时候的。……
二月七——八日。
注:
〔1〕本篇最初发表于一九三三年四月一日《现代》第二卷第六期。
〔2〕五个青年作家参看本卷第283页注〔2〕。〔3〕“左联”五位作家被捕遇害的消息
,《文艺新闻》第三号(一九三—年三月三十日)以《在地狱或人世的作家?》为题,
用读者致编者信的形式,首先透露出来。
〔4〕林莽即楼适夷,浙江余姚人,作家、翻译家。当时“左联”成员。
〔5〕彼得斐(PetfiSándor,1823—1849)通译裴多菲,匈牙利爱国诗人。主要诗
作有《勇敢的约翰》、《民族之歌》等。〔6〕《莱克朗氏万有文库》一八六七年德国
出版的文学丛书。
〔7〕丸善书店日本东京一家出售西文书籍的书店。
〔8〕“三道头”当时上海公共租界里的巡官,制服袖上缀有三道倒人字形标志,被称
作“三道头”。
〔9〕方孝孺(1357—1402)浙江宁海人,明建文帝朱允吧时的侍讲学士、文学博士。
建文四年(1402)建文帝的叔父燕王朱棣起兵攻陷南京,自立为帝(即永乐帝),命他
起草即位诏书;他坚决不从,遂遭杀害,被灭十族。
〔10〕“人心惟危”语见《尚书·大禹谟》。
〔11〕《说岳全传》清代康熙年间的演义小说,题为钱彩编次,金丰增订,共八十回。
该书第六十一回写镇江金山寺道悦和尚,因同情岳飞,秦桧就派“家人”何立去抓他。
他正在寺内“升座说法”,一见何立,便口占一偈死去。“坐化”,佛家语,佛家传说
有些高僧在临终前盘膝端坐,安然而逝,称作“坐化”。偈子,佛经中的唱词,也泛指
和尚的隽语。
〔12〕我不是高僧,没有涅槃的自由,却还有生之留恋,我于是就逃走。引伸作死的意
思。
〔13〕柔石被捕后,作者于一九三一年一月二十日和家属避居黄陆路花园庄,二月二十
八日回寓。
〔14〕指王育和,浙江宁海人,当时是慎昌钟表行的职员,和柔石同住闸北景云里二十
八号,柔石在狱中通过送饭人带信给他,由他送周建人转给作者。
〔15〕日本歌人指山本初枝(1898—1966)。据《鲁迅日记》,一九三二年七月十一日
,作者将此诗书成小幅,托内山书店寄给她。〔16〕“徐培根”白莽的哥哥,曾任国民
党政府的航空署长。〔17〕向子期(约227—272)向秀,字子期,河内(今河南武陟)
人,魏晋时期文学家。他和嵇康、吕安友善。《思旧赋》是他在嵇、吕被司马昭杀害后
所作的哀悼文章,共一百五十六字(见《文选》卷十六)。
h**c
发帖数: 2376
2
月光如水照缁衣
影响了我很长一段时间啊。
不过老兄于今日贴此文,另有深意。
我有一篇小文,等下贴出来和你。
a*********7
发帖数: 30080
3
呵呵,深什么意,分明是司马昭之心。
等:)

【在 h**c 的大作中提到】
: 月光如水照缁衣
: 影响了我很长一段时间啊。
: 不过老兄于今日贴此文,另有深意。
: 我有一篇小文,等下贴出来和你。

h**c
发帖数: 2376
4
还有人记得你么?
写于2010年6月
前些日子我在买买提上读到关于他的文章了。文章中他是正直的勇敢的。到后来
竟又在体制内反了共,对于今天被tg吸血的p民来说,他的背影都可以说是光辉
的了。我急急的读着,却跳不过那些该跳过的。文章里他的家庭又是美满的,
孩子又是孝顺的,似是完美无缺一幅风景。而我却心又碎了,想起那些年的你,
和伤你最深的那个真实的他。。然而你已经早早的在苦难中死去。所有现世的
光辉或者璀璨,真的假的那些光荣,都已与你无关。
幸而血和泪已化做文字。隔世而生的我,捧着辗转而来一本薄书,竟读到这世上
最厚重的字。我在你童年的冷冬里惊醒,望着这百年前铁蹄风云的中国,去寻找
那个其实于当时处处可见的男尊女卑的院落,找那个坚强倔强的小女孩。我爱的
你,可否知,在你饱受欺凌的那些瞬间,多少年以后,仍有我为你心疼?你
的确是勇敢的。爷爷说,快长大吧,长大了,就好了。
我仍未能全部了解,你在何时认识的他,又怎样陷入伤你一生的爱恋。时光
穿梭太快,再找你,你已经和他来到了上海。宝剑闪着寒光横空出世,你初初
试手几篇小说,就已经引起整个上海的震动。那些穿着长衫戴着洋镜写着新潮
押韵白话的诗人们,那些饮着丫鬟泡的红茶又开着民主沙龙的名媛们,突然
发现一样的方块字,却可以用地如此峥嵘。
是,曾经只属于他们的“文学”被你也拿了去,绽放出属于平民的乱世飘摇之花。
他的小说也很耀眼。--请原谅,我竟只是耳闻,一篇亦未读过。--才气如虹的
你们在这最好的年华,夫妻之间本应看着彼此的成就感到幸福,却又怎料烟波徒起。
那个认识你们的某家夫人回忆说,当时的他就爱当众蹊落你,象你美丽的灵魂于他
不过平庸路人。每每想像那些嘲讽高傲的神态,我能说,是他不愿被你的光芒所
掩盖,然后打击你么?
然而你总是不这样想,对他不仅是爱,还是一种让人绝望的依赖。莫非是旧日南下
的相伴岁月,他的照顾已永远刻在你的心怀?
鲜花尚未盛开,风雪又已袭来。你将童年的苦难化做铿锵的文字,以为此后今生,
现世安稳。他却淡去了恋爱时关切的眼神,“旧”社会根深蒂固的魔印,让在外
善良的男子,关上房门便成了虐待女人的魔痴。读着别人关于你的回忆,那些
日子里竟然都是你鼻青脸肿的面容。我无声的呐喊,为什么,聪明的你坚强的你,
不能爬起来走出那个房间,从此转身绝尘??
车外大雨蒙尘,似乎看不到前路。红灯停车的那一刻,泪如雨落。我忘记了我爱
的你,你生存的那个社会,怎会忘记也给你一个属于裹脚女人的魔印?如果有那
挣扎着爬起来,那摇晃着走出那个房间的影子,也必然只是我想像中的你,而
不是那个从小被教育绝对服从于男人的女子。是的你已经足够叛逆,可孤独的你
怎曾被人点解,那个背后的烙印,会在你内心的深处,毫不被察觉的,时时欺压
于你?我隔世伸出的温暖双手,多想抚摸你冰凉的脸庞;然后轻轻在你耳边,
说其实可以远走他方。
在身心衰竭的最后,你终于听到我的话。尽力站了起来,离开。往后继续写作,继续
飘零,直到病发身亡。那些本只属于那个时代的凄惨经历,都已变成绝世独立的文字;
而你可知,你这短短三十多年的一生,于我也已是一首不朽的诗?
可没人再去描写的农民工们,夜以继日麻木工作去扛起的整个社会,更加浮华
如梦了。穿长衫的"优雅"诗人们在电视里卷土重来;报纸的头版头条,也总送给
那些或新或旧的“高贵”名媛们。网络上大家争论的,都是些明哲保身的会挖
苦小人的强人和浪漫无邪的眼里只有纯净的美人哪个更值得推崇的事。你最尊敬的
老师,文章已经被从课本中删去。至于你,我的爱,除了我,还有人记得你么?
以此文献给我心中的萧红。
h**c
发帖数: 2376
5
最后一大段,是写这篇文章的起因。当时大家在争论钱钟书和沈从文哪个更好,我就突
然想起萧红来了。
这篇文章写完之后,就不敢多读,用情太深了。
o*********6
发帖数: 1856
6
萧红? 呼兰河传! ?

【在 h**c 的大作中提到】
: 最后一大段,是写这篇文章的起因。当时大家在争论钱钟书和沈从文哪个更好,我就突
: 然想起萧红来了。
: 这篇文章写完之后,就不敢多读,用情太深了。

h**c
发帖数: 2376
7
恩,是萧红。但我没读过呼兰河传。。汗
我总是管中窥豹。喜欢沈从文但没读过边城,喜欢周星驰但没看过喜剧之王,喜欢萧红
但没读过呼兰河传。。
读他们零星一点东西,就已激动不已了。--事实上我甚至很少读书,读书可是很累的
说。:)
大家别抨我。。哈哈

【在 o*********6 的大作中提到】
: 萧红? 呼兰河传! ?
o*********6
发帖数: 1856
8
身曾罪人不生事乱,
意欲捧你当放松平。
吃两欠长一智
孩子是捧大的,
文青也是一样。
欢迎你写文章,灌水,只是我会用我知道的最美语言来捧你。

【在 h**c 的大作中提到】
: 恩,是萧红。但我没读过呼兰河传。。汗
: 我总是管中窥豹。喜欢沈从文但没读过边城,喜欢周星驰但没看过喜剧之王,喜欢萧红
: 但没读过呼兰河传。。
: 读他们零星一点东西,就已激动不已了。--事实上我甚至很少读书,读书可是很累的
: 说。:)
: 大家别抨我。。哈哈

l******g
发帖数: 6771
9
觉得还是《记念刘和珍君》与楼主此文般配,突然发现是敏感时刻,不贴也罢
h**c
发帖数: 2376
10
发现楼主的贴子上置顶了,我在下面乱起哄,惭愧!
的确,鲁迅的《纪念刘和珍君》和《为了忘却的纪念》与这个敏感时刻最为相配。

【在 l******g 的大作中提到】
: 觉得还是《记念刘和珍君》与楼主此文般配,突然发现是敏感时刻,不贴也罢
相关主题
“生命”的第一乐章说吧,说我爱你
[转载] 关于诺贝尔文学奖 ---- 我的意见给各位文友拜早年
[转载] 我看诺贝尔文学奖透过神话看现实--全释《青蛇》洪映镔
进入Literature版参与讨论
p*********y
发帖数: 1617
11
记念一下,并不遥远的年代。

【在 r********k 的大作中提到】
: 我早已想写一点文字,来记念几个青年的作家。这并非为了别的,只因为两年以来,悲
: 愤总时时来袭击我的心,至今没有停止,我很想借此算是竦身一摇,将悲哀摆脱,给自
: 己轻松一下,照直说,就是我倒要将他们忘却了。
: 为了忘却的纪念
: 两年前的此时,即一九三一年的二月七日夜或八日晨,是我们的五个青年作家〔2〕同
: 时遇害的时候。当时上海的报章都不敢载这件事,或者也许是不愿,或不屑载这件事,
: 只在《文艺新闻》上有一点隐约其辞的文章〔3〕。那第十一期(五月二十五日)里,
: 有一篇林莽〔4〕先生作的《白莽印象记》,中间说:
: “他做了好些诗,又译过匈牙利和诗人彼得斐〔5〕的几首诗,当时的《奔流》的编辑
: 者鲁迅接到了他的投稿,便来信要和他会面,但他却是不愿见名人的人,结果是鲁迅自

r********k
发帖数: 99
12
八十年了。
如果我在那个年代出生,现如今也已风烛残年。在这最后的日子里,我必将手足并用,
抠住所有,直到两眼爆裂,流血不止。
YYeTs将混合了他们口水的对白铺陈在时间轴上,向前延展千年,我们还在老地方。
格式化硬盘,往往装的还是老系统,DOS/3.0/95/XP/Win7/Win8而已。MAC贵,UBUNTU有
时会崩溃,还要会SUDO。
码工不会写系统,神医不会造IPAD,器材版也只能N/C/S/P挑一家。62年前叫你装系统,
你也只能汉化苏27。
纪念是为了忘却的。
熊猫大侠说,要会忘记。
你来时的路不能带你到要去的地方去。
h**c
发帖数: 2376
13
可曾想过忘记了以后要如何??

【在 r********k 的大作中提到】
: 八十年了。
: 如果我在那个年代出生,现如今也已风烛残年。在这最后的日子里,我必将手足并用,
: 抠住所有,直到两眼爆裂,流血不止。
: YYeTs将混合了他们口水的对白铺陈在时间轴上,向前延展千年,我们还在老地方。
: 格式化硬盘,往往装的还是老系统,DOS/3.0/95/XP/Win7/Win8而已。MAC贵,UBUNTU有
: 时会崩溃,还要会SUDO。
: 码工不会写系统,神医不会造IPAD,器材版也只能N/C/S/P挑一家。62年前叫你装系统,
: 你也只能汉化苏27。
: 纪念是为了忘却的。
: 熊猫大侠说,要会忘记。

r********k
发帖数: 99
14
HOCC童鞋,嘿嘿,1620年11月11号,五月花上的102人也和你有同样的问题。
h**c
发帖数: 2376
15
楼主同学,我确定了,您老是穿越过来的。

【在 r********k 的大作中提到】
: HOCC童鞋,嘿嘿,1620年11月11号,五月花上的102人也和你有同样的问题。
r********k
发帖数: 99
16
哇咔咔,被你认出来了
俺的大名叫多啦A梦,嘿嘿
h**c
发帖数: 2376
17
敢问A梦同学,未来是否会更美好些?
为什么我只看到人性的自私和残忍
一直在历史中重复。在我眼里美国
也是如此。

【在 r********k 的大作中提到】
: 哇咔咔,被你认出来了
: 俺的大名叫多啦A梦,嘿嘿

g****n
发帖数: 8093
18
为什么将萧红、沈从文跟周星驰相提并论,后者能跟前者比肩吗?
强烈建议楼主读读《呼兰河传》,还有她的《回忆鲁迅先生》,很好的文章。

【在 h**c 的大作中提到】
: 恩,是萧红。但我没读过呼兰河传。。汗
: 我总是管中窥豹。喜欢沈从文但没读过边城,喜欢周星驰但没看过喜剧之王,喜欢萧红
: 但没读过呼兰河传。。
: 读他们零星一点东西,就已激动不已了。--事实上我甚至很少读书,读书可是很累的
: 说。:)
: 大家别抨我。。哈哈

r********k
发帖数: 99
19
超人不会飞,神也是人。
地球上的东东都不会自己失去重力而离开这个星球。
好像和国籍没什么关系,呵呵。
That's the reason why we need to make it a better place, for you and for me.
p*********y
发帖数: 1617
20
熊猫大虾是谁呢。
忘记只是为了回避悲哀,文章是永远的缅怀

【在 r********k 的大作中提到】
: 八十年了。
: 如果我在那个年代出生,现如今也已风烛残年。在这最后的日子里,我必将手足并用,
: 抠住所有,直到两眼爆裂,流血不止。
: YYeTs将混合了他们口水的对白铺陈在时间轴上,向前延展千年,我们还在老地方。
: 格式化硬盘,往往装的还是老系统,DOS/3.0/95/XP/Win7/Win8而已。MAC贵,UBUNTU有
: 时会崩溃,还要会SUDO。
: 码工不会写系统,神医不会造IPAD,器材版也只能N/C/S/P挑一家。62年前叫你装系统,
: 你也只能汉化苏27。
: 纪念是为了忘却的。
: 熊猫大侠说,要会忘记。

相关主题
《一点的故事》 (转)Re: 王安忆?
小学校的钟声 汪曾祺Re: about王小波--一点说明
年青的时候及其它美国不是我们的家(zhuan)
进入Literature版参与讨论
r****y
发帖数: 26819
21
这个主题下回帖真是波澜壮阔。。。

【在 g****n 的大作中提到】
: 为什么将萧红、沈从文跟周星驰相提并论,后者能跟前者比肩吗?
: 强烈建议楼主读读《呼兰河传》,还有她的《回忆鲁迅先生》,很好的文章。

h**c
发帖数: 2376
22
您这是打我脸呢

【在 r****y 的大作中提到】
: 这个主题下回帖真是波澜壮阔。。。
r****y
发帖数: 26819
23
不是,看到能质问你为啥把周星驰跟他们比肩,忍不住感叹了一句

【在 h**c 的大作中提到】
: 您这是打我脸呢
h**c
发帖数: 2376
24
嗯,几点感想:
1。英雄没有生在乱世,并非英雄的过错。
2。虽然跟周星星不熟,但他的作品的确蛮强大的,象喜欢萧红一样喜欢他我不觉得有
什么好惭愧的。甚至我还
觉得他们的作品有相通之处。
在下正好在写大话的评论,等整理好了
贴到这里给同样喜欢星星的人看看。
3。喜爱某人的作品,绝对跟
自己的经历有关,此所谓缘份。

【在 r****y 的大作中提到】
: 不是,看到能质问你为啥把周星驰跟他们比肩,忍不住感叹了一句
r********k
发帖数: 99
25
唔,同顶喜欢周星星的权利。
b*********k
发帖数: 35031
26
我猜是电影功夫熊猫的主角

【在 p*********y 的大作中提到】
: 熊猫大虾是谁呢。
: 忘记只是为了回避悲哀,文章是永远的缅怀

1 (共1页)
进入Literature版参与讨论
相关主题
Re: about王小波--一点说明学路茫茫
美国不是我们的家(zhuan)“生命”的第一乐章
[转载] 一头知识分子的猪[转载] 关于诺贝尔文学奖 ---- 我的意见
Re: 如果用一个词形容[转载] 我看诺贝尔文学奖
reading list说吧,说我爱你
民国人如何过年给各位文友拜早年
unidentified_title透过神话看现实--全释《青蛇》洪映镔
一点回忆一点感想《一点的故事》 (转)
相关话题的讨论汇总
话题: 柔石话题: 白莽话题: 忘却话题: 青年话题: 书店