由买买提看人间百态

boards

本页内容为未名空间相应帖子的节选和存档,一周内的贴子最多显示50字,超过一周显示500字 访问原贴
Literature版 - 【风满歪楼】英诗汉译作品汇总 - 在此投票(有包子)!
相关主题
[风满歪楼] 英诗汉译 第一首[风满歪楼] 英诗汉译 第3首
【风满歪楼】英诗汉译活动 --- 第一首【风满歪楼】英诗汉译选诗说明 ——引言
【风满歪楼】英诗汉译选诗说明——第一首【风满歪楼】英诗汉译截稿 - 暨评选开始!
【风歪满楼】英诗汉译活动 --- 第一首【风满歪楼】英诗汉译评委点评 - by sarabande
[风满歪楼] 英诗译汉, 第一首【风满歪楼】英诗汉译活动,第一首:
[风满歪楼] 英诗译汉, 第一首和第二首【风满歪楼】英诗汉译第一首遣兴参赛作品评论
[风满歪楼]英诗汉译 DarkMatterER 投稿【风满歪楼】英诗汉译活动 --- 第一首
【风满歪楼】英诗汉译活动 -- SlowRabit【风满歪楼】英诗汉译活动,第首:
相关话题的讨论汇总
话题: 投票话题: drunk话题: pine话题: 主题话题: old
进入Literature版参与讨论
1 (共1页)
l*r
发帖数: 79569
1
【更新】投票时间,延长至9月9日
所有翻译作品汇总,请回此帖投票!
请在以下52首作品中选出前三名,并注明第1、2、3名。
(第一名5分,第二名3分,第三名1分)
投票截止时间:美东时间 9月9日 15:00
第一首
===========================================
“Left-Overs”
When drunk just stick to happiness
I ask you, who's for sorrow?
Recently I've had a feeling
-those good old books
They're not so good, you know.
On the drink again last night
By a pine tree down I tumbled
"I'm really drunk, you know,"
I tell old pine
who moves to pick me up
or so it seemed.
Out came my hands
"clear off," I siad.
大家的
S*******t
发帖数: 3956
2
赞牛筋
a*********7
发帖数: 30080
3
co-

【在 S*******t 的大作中提到】
: 赞牛筋
l*r
发帖数: 79569
4
你们俩快投票

【在 a*********7 的大作中提到】
: co-
a*********7
发帖数: 30080
5
有参赛的就不投票了吧?

【在 l*r 的大作中提到】
: 你们俩快投票
S*******t
发帖数: 3956
6
作品好多啊,看了下一个,忘了上一个。投票如下
5-4 第一名
1-7 第二名
2-3 第三名
S*******t
发帖数: 3956
7
为了方便统计,是不是在每首下面设一个累计得分,在最后写统计到多少楼?这样牛筋
和几个斑竹可以轮流跟踪统计。不然最后要搞昏掉了。
l*r
发帖数: 79569
8
那样可能更麻烦,最后截止的时候我来数吧,应该不会有太多的票

【在 S*******t 的大作中提到】
: 为了方便统计,是不是在每首下面设一个累计得分,在最后写统计到多少楼?这样牛筋
: 和几个斑竹可以轮流跟踪统计。不然最后要搞昏掉了。

S*******t
发帖数: 3956
9
那就辛苦了。你难道自己不投票吗?

【在 l*r 的大作中提到】
: 那样可能更麻烦,最后截止的时候我来数吧,应该不会有太多的票
l*r
发帖数: 79569
10
别不好意思,三票都投自己也可以~

【在 a*********7 的大作中提到】
: 有参赛的就不投票了吧?
相关主题
[风满歪楼] 英诗译汉, 第一首和第二首[风满歪楼] 英诗汉译 第3首
[风满歪楼]英诗汉译 DarkMatterER 投稿【风满歪楼】英诗汉译选诗说明 ——引言
【风满歪楼】英诗汉译活动 -- SlowRabit【风满歪楼】英诗汉译截稿 - 暨评选开始!
进入Literature版参与讨论
l*r
发帖数: 79569
11
不要写多少分了,注明 1、2、3、就行了
而且分数是5-3-1不是5-4-3哦 :)

【在 S*******t 的大作中提到】
: 作品好多啊,看了下一个,忘了上一个。投票如下
: 5-4 第一名
: 1-7 第二名
: 2-3 第三名

S*******t
发帖数: 3956
12
这样啊,搞错了。不好意思。马上改正

【在 l*r 的大作中提到】
: 不要写多少分了,注明 1、2、3、就行了
: 而且分数是5-3-1不是5-4-3哦 :)

l*r
发帖数: 79569
13
我就不投了,忙乎不过来了:)

【在 S*******t 的大作中提到】
: 那就辛苦了。你难道自己不投票吗?
S*******t
发帖数: 3956
14
呵呵,那多没意思,不差这一票,投吧。不然你都没有参与呢。

【在 l*r 的大作中提到】
: 我就不投了,忙乎不过来了:)
a*********7
发帖数: 30080
15
LOL,那俺还是投票选4-6名好了:)
不过得让俺从头再好好看看,表催:)
对了,在这个主题下灌水好象有点乱。要不,我重起一个主题,把上面非投票的帖子都转过去,然后如果大家对这个活动有什么意见、建议,可以到那个主题下回贴?
这样,这个主题下只保留投票贴,也方便统计。

【在 l*r 的大作中提到】
: 别不好意思,三票都投自己也可以~
S*******t
发帖数: 3956
16
这怎么做?好像不能变换主题吧。目前就咱们几个的水,不然删了算了。

都转过去,然后如果大家对这个活动有什么意见、建议,可以到那个主题下回贴?

【在 a*********7 的大作中提到】
: LOL,那俺还是投票选4-6名好了:)
: 不过得让俺从头再好好看看,表催:)
: 对了,在这个主题下灌水好象有点乱。要不,我重起一个主题,把上面非投票的帖子都转过去,然后如果大家对这个活动有什么意见、建议,可以到那个主题下回贴?
: 这样,这个主题下只保留投票贴,也方便统计。

l*r
发帖数: 79569
17
没关系的,水越大越好,哈哈
统计的时候再请位监票好了,两个人一起数,应该不会数错

【在 S*******t 的大作中提到】
: 这怎么做?好像不能变换主题吧。目前就咱们几个的水,不然删了算了。
:
: 都转过去,然后如果大家对这个活动有什么意见、建议,可以到那个主题下回贴?

a*********7
发帖数: 30080
18
人工copy&past,然后再删除 :)
我主要觉得大家可能会对这个投票有不确定的地方,需要提问什么的;象上面,咱们不
也讨论了一下?开个主题有利于讨论。保留了前面的讨论也许能解答一些疑问。
不过你要觉得无所谓就算了:)

【在 S*******t 的大作中提到】
: 这怎么做?好像不能变换主题吧。目前就咱们几个的水,不然删了算了。
:
: 都转过去,然后如果大家对这个活动有什么意见、建议,可以到那个主题下回贴?

l*r
发帖数: 79569
19
别麻烦了,我觉得就这样吧,主题贴太多也容易晕菜

【在 a*********7 的大作中提到】
: 人工copy&past,然后再删除 :)
: 我主要觉得大家可能会对这个投票有不确定的地方,需要提问什么的;象上面,咱们不
: 也讨论了一下?开个主题有利于讨论。保留了前面的讨论也许能解答一些疑问。
: 不过你要觉得无所谓就算了:)

a***d
发帖数: 2374
20
sure, to "g" each voting poster would be clear enough

【在 l*r 的大作中提到】
: 没关系的,水越大越好,哈哈
: 统计的时候再请位监票好了,两个人一起数,应该不会数错

相关主题
【风满歪楼】英诗汉译评委点评 - by sarabande【风满歪楼】英诗汉译活动 --- 第一首
【风满歪楼】英诗汉译活动,第一首:【风满歪楼】英诗汉译活动,第首:
【风满歪楼】英诗汉译第一首遣兴参赛作品评论[风满歪楼] 英诗汉译 第三首
进入Literature版参与讨论
T*******e
发帖数: 1156
21
俺也来参和,顺序如下:
5-1
4-1
3-1
理由是基本忠实原文,语句通畅富有诗意. 抱歉那些古诗作品俺不懂,没法投票...

【在 l*r 的大作中提到】
: 别麻烦了,我觉得就这样吧,主题贴太多也容易晕菜
T*******e
发帖数: 1156
22
hiahia...发现都是情诗...

【在 T*******e 的大作中提到】
: 俺也来参和,顺序如下:
: 5-1
: 4-1
: 3-1
: 理由是基本忠实原文,语句通畅富有诗意. 抱歉那些古诗作品俺不懂,没法投票...

S*******t
发帖数: 3956
23
收到投票包子:)大家快投啊。
a*********7
发帖数: 30080
24
1. 4-1
2. 5-1
3. 6-5
t****r
发帖数: 592
25
1. 6-5
2. 5-1
3. 1-7
O********n
发帖数: 2359
26
1.6-1
2.2-4
3.5-1
o*******e
发帖数: 356
27
1.6-1
2.2-4
3.1-1
c******t
发帖数: 1050
28
1:6-1
2:2-4
3:3-1
i****y
发帖数: 1171
29
1. 4-1
2. 5-1
3. 6-5
l*r
发帖数: 79569
30
哈哈,还是包子有吸引力,赞老虎
大家赶紧动员亲友团,晒马甲吧 :DDD
相关主题
[风满歪楼]英诗汉译第四首 -- 爱好【风满歪楼】英诗汉译活动 --- 第一首
风满歪楼]英诗汉译 -- 第三首【风满歪楼】英诗汉译选诗说明——第一首
[风满歪楼] 英诗汉译 第一首【风歪满楼】英诗汉译活动 --- 第一首
进入Literature版参与讨论
s****r
发帖数: 471
31
投票:第一名6-4
第二名空缺
第三名1-5

【在 l*r 的大作中提到】
: 哈哈,还是包子有吸引力,赞老虎
: 大家赶紧动员亲友团,晒马甲吧 :DDD

s******i
发帖数: 233
32
1.6-1
2.5-1
3.2-4
a***d
发帖数: 2374
33
Would you mind telling us why you prefer "第二名空缺"?:-)
I think you must have your reason and we'd like to learn from you. Thanks

【在 s****r 的大作中提到】
: 投票:第一名6-4
: 第二名空缺
: 第三名1-5

a***d
发帖数: 2374
34
It's hard work to select 3 best from 50s peoms... They deserve to get Baozi
z********u
发帖数: 536
35
vote:
1: 6-5
2: 5-4
3: 2-12
v****e
发帖数: 609
36
1-7
3-2
7-3
分别是第一二三名

【在 l*r 的大作中提到】
: 哈哈,还是包子有吸引力,赞老虎
: 大家赶紧动员亲友团,晒马甲吧 :DDD

D**********R
发帖数: 25234
37
天啊。。。。。我那首题目还真的是 房鼎尚了啊。。。这么不严肃的。。。。我晕。
。。
还是改回 屋顶上的春风 吧,不好意思。。。。
最近狂忙,明后天再来投票。。。
各位辛苦~~~~
a***d
发帖数: 2374
38
嗯,注意身体~~~

【在 D**********R 的大作中提到】
: 天啊。。。。。我那首题目还真的是 房鼎尚了啊。。。这么不严肃的。。。。我晕。
: 。。
: 还是改回 屋顶上的春风 吧,不好意思。。。。
: 最近狂忙,明后天再来投票。。。
: 各位辛苦~~~~

l*r
发帖数: 79569
39
改过来了

【在 D**********R 的大作中提到】
: 天啊。。。。。我那首题目还真的是 房鼎尚了啊。。。这么不严肃的。。。。我晕。
: 。。
: 还是改回 屋顶上的春风 吧,不好意思。。。。
: 最近狂忙,明后天再来投票。。。
: 各位辛苦~~~~

a***d
发帖数: 2374
40
哈哈,“房鼎尚”别有一番风味嘛。。。

【在 l*r 的大作中提到】
: 改过来了
相关主题
【风歪满楼】英诗汉译活动 --- 第一首[风满歪楼]英诗汉译 DarkMatterER 投稿
[风满歪楼] 英诗译汉, 第一首【风满歪楼】英诗汉译活动 -- SlowRabit
[风满歪楼] 英诗译汉, 第一首和第二首[风满歪楼] 英诗汉译 第3首
进入Literature版参与讨论
l*r
发帖数: 79569
41
嘿嘿,其实我也觉得是

【在 a***d 的大作中提到】
: 哈哈,“房鼎尚”别有一番风味嘛。。。
f******y
发帖数: 5744
42
6-1. 投 5分
1-1. 投 3分
2-4 投 1分
a***d
发帖数: 2374
43
three poems as 1st, 2nd, and 3rd, please.

【在 f******y 的大作中提到】
: 6-1. 投 5分
: 1-1. 投 3分
: 2-4 投 1分

a***d
发帖数: 2374
44
3 pieces, please...
i******4
发帖数: 20643
45
5-4
6-1
2-4
y**a
发帖数: 9065
46
1-9
2-4
6-1
o*******e
发帖数: 174
47
1.6-1
2.2-4
3.5-3
a***d
发帖数: 2374
48
还有投票的没有?

【在 l*r 的大作中提到】
: 嘿嘿,其实我也觉得是
i*********s
发帖数: 2451
49
还有~
1. 6-5
2. 1-6
3. 5-1
l*r
发帖数: 79569
50
下午三点开始计票,哪位愿意帮着核对一下?
相关主题
【风满歪楼】英诗汉译选诗说明 ——引言【风满歪楼】英诗汉译活动,第一首:
【风满歪楼】英诗汉译截稿 - 暨评选开始!【风满歪楼】英诗汉译第一首遣兴参赛作品评论
【风满歪楼】英诗汉译评委点评 - by sarabande【风满歪楼】英诗汉译活动 --- 第一首
进入Literature版参与讨论
J*******n
发帖数: 511
51
ding
D**********R
发帖数: 25234
52
多谢~~
很遗憾没赶上投票,现在要么忙家务要么忙犯懒,就是没有给自己精神升华的时间。-
-||

【在 l*r 的大作中提到】
: 改过来了
l*r
发帖数: 79569
53
我们不要精神升华,要的是灌水经验值升华 :)

-

【在 D**********R 的大作中提到】
: 多谢~~
: 很遗憾没赶上投票,现在要么忙家务要么忙犯懒,就是没有给自己精神升华的时间。-
: -||

a***d
发帖数: 2374
54
re :-)

【在 l*r 的大作中提到】
: 我们不要精神升华,要的是灌水经验值升华 :)
:
: -

a*********7
发帖数: 30080
55
顶!
1 (共1页)
进入Literature版参与讨论
相关主题
【风满歪楼】英诗汉译活动,第首:[风满歪楼] 英诗译汉, 第一首
[风满歪楼] 英诗汉译 第三首[风满歪楼] 英诗译汉, 第一首和第二首
[风满歪楼]英诗汉译第四首 -- 爱好[风满歪楼]英诗汉译 DarkMatterER 投稿
风满歪楼]英诗汉译 -- 第三首【风满歪楼】英诗汉译活动 -- SlowRabit
[风满歪楼] 英诗汉译 第一首[风满歪楼] 英诗汉译 第3首
【风满歪楼】英诗汉译活动 --- 第一首【风满歪楼】英诗汉译选诗说明 ——引言
【风满歪楼】英诗汉译选诗说明——第一首【风满歪楼】英诗汉译截稿 - 暨评选开始!
【风歪满楼】英诗汉译活动 --- 第一首【风满歪楼】英诗汉译评委点评 - by sarabande
相关话题的讨论汇总
话题: 投票话题: drunk话题: pine话题: 主题话题: old