首页
论坛
未名存档
话题女王
小圈子
马甲追踪
版面排名
流量曲线
水枪排名
发帖量曲线
发帖版面饼图
发帖时间柱图
关于本站
帮助
boards
本页内容为未名空间相应帖子的节选和存档,一周内的贴子最多显示50字,超过一周显示500字
访问原贴
Literature版
- 试译了一段文学名著,和别人译的比较,大家帮看下哪个好,谢谢
相关主题
●
Re: 《红楼梦》:最没有文学价值的文学名著 (转载)
●
感受文学的力量
●
Re: 中国的文学缺少一样东西 (转载)
●
《红楼梦》:最没有文学价值的文学名著
●
为“厕所文学”一呼
●
文学到底值多少钱?
●
让文学回归文学
●
京、沪之争
●
20世纪俄语文学在孤寂中坚持精神的高贵
●
一部“成长文学”的力作
相关话题的讨论汇总
话题: 试译
话题: 文学名著
话题: 一段
进入Literature版参与讨论
1
(共1页)
w**********u
发帖数: 132
1
我想试试看自己翻译能力如何,试译了一段名著。请大家帮忙判断下哪个好?
各位朋友凭读得第一印象,告诉我觉得A好,还是B好。
先谢谢大家!!
1
(共1页)
进入Literature版参与讨论
相关主题
●
一部“成长文学”的力作
●
当下文学与国际大奖:发现杨绛
●
[转载] 充盈着生命意识的文学史
●
[转载] 百年中国的文学遗憾
●
高行健: 我主张一种冷的文学
●
[转载] 20世纪中国文学大师及影响最大的外国作家
●
网络文学的尴尬
●
历史·文学·文侠小说——评《智圣东方朔》
●
Re: 文学是什么
●
中国这个时期的文学,有点疯了-1
相关话题的讨论汇总
话题: 试译
话题: 文学名著
话题: 一段