wh 发帖数: 141625 | 1 【 以下文字转载自 Translation 讨论区 】
发信人: DoTaNN (不悟), 信区: Translation
标 题: 最不好翻译的诗歌
发信站: Unknown Space - 未名空间 (Thu Sep 4 12:36:07 2003), 站内信件
l(a
-- e. e. cummings
l(a
le
af
fa
ll
s)
one
l
iness | wh 发帖数: 141625 | 2 发信人: DoTaNN (不悟), 信区: Translation
标 题: Re: 最不好翻译的诗歌
发信站: Unknown Space - 未名空间 (Thu Sep 4 18:52:20 2003), 站内信件
cool.. :) 我也是这么拆的..
孑(一
入
世
木
一
人
三
各)
狐
虫
这也是我读到的第一篇e.e.cummings, 事实上他大部分时间文笔
亲切易懂, 只是中文里"孤独"两个字怎么拆出来没有原文"1-one-
1-iness-1"那么孤独...
发信人: lynny (熊猫 legendary tailor), 信区: Translation
标 题: Re: 最不好翻译的诗歌
发信站: Unknown Space - 未名空间 (Thu Sep 4 19:14:33 2003) WWW-POST
这样得了:
孑(一
入
世
木
一
人
三
各)
瓜
犭
虫
um,
孑(一
入
世
木
一
人
三
各)
瓜
犭
蜀
发信人: etude (), 信区: Translation
标 题: Re: 最不好翻译的诗歌
发信站: BBS 未名空间站 (Sat Mar 7 17:08:31 2015, 美东)
孑(孒
一
世
木
冂
入)
隻
孑
然
【在 wh 的大作中提到】 : 【 以下文字转载自 Translation 讨论区 】 : 发信人: DoTaNN (不悟), 信区: Translation : 标 题: 最不好翻译的诗歌 : 发信站: Unknown Space - 未名空间 (Thu Sep 4 12:36:07 2003), 站内信件 : l(a : -- e. e. cummings : l(a : le : af : fa
| p******e 发帖数: 17163 | | wh 发帖数: 141625 | 4 他名字都小写,真好玩噢。这种玩文字游戏的诗都很难翻,中译英也一样。你还读过他
的哪些好玩的诗?
【在 p******e 的大作中提到】 : ee cumming 的诗不能翻译吧
| wh 发帖数: 141625 | 5 还有这首leaf诗,有不同的排版形式,不知道哪个是ee同学的原版。
【在 p******e 的大作中提到】 : ee cumming 的诗不能翻译吧
| p******e 发帖数: 17163 | 6 不记得了,只记得他的诗很多就是读起来顺口溜似的,没什么意思。这种诗不能翻
【在 wh 的大作中提到】 : 他名字都小写,真好玩噢。这种玩文字游戏的诗都很难翻,中译英也一样。你还读过他 : 的哪些好玩的诗?
| wh 发帖数: 141625 | 7 我也没有印象深的。刚找了一些读。wiki很推崇他六岁时写诗的成熟,哈哈:
The seeds of Cummings' unconventional style appear well established even in
his earliest work. At age six, he wrote to his father:
FATHER DEAR. BE, YOUR FATHER-GOOD AND GOOD,
HE IS GOOD NOW, IT IS NOT GOOD TO SEE IT RAIN,
FATHER DEAR IS, IT, DEAR, NO FATHER DEAR,
LOVE, YOU DEAR,
ESTLIN.
【在 p******e 的大作中提到】 : 不记得了,只记得他的诗很多就是读起来顺口溜似的,没什么意思。这种诗不能翻
| p******e 发帖数: 17163 | 8 我记得我以前有个老师说他的诗有时候甚至不是从字里的意思理解,有时候该直接从那
些字的声音里去感觉,所以这种诗不能翻译。好像很多时候老外也不懂他说什么。
in
【在 wh 的大作中提到】 : 我也没有印象深的。刚找了一些读。wiki很推崇他六岁时写诗的成熟,哈哈: : The seeds of Cummings' unconventional style appear well established even in : his earliest work. At age six, he wrote to his father: : FATHER DEAR. BE, YOUR FATHER-GOOD AND GOOD, : HE IS GOOD NOW, IT IS NOT GOOD TO SEE IT RAIN, : FATHER DEAR IS, IT, DEAR, NO FATHER DEAR, : LOVE, YOU DEAR, : ESTLIN.
| M********c 发帖数: 11672 | 9 赞,比梨花体还梨花体
人
十
么
者
耳
一
小
心
草
千
里 |
|