d********a 发帖数: 3698 | 1 活着不容易!” [ 北溟有鱼 ]
某君来伊朗公干,其间曾经问小鱼:“波斯语‘再见’该怎么说?”
“Khoda Khofis。”小鱼答曰。唯恐那厮记不住,又补充了一句:“你就记‘活得好费
事’就行了。”
未几,某君离开德黑兰,一波斯mm送行至机场。
在安检口,某君执mm之手,深情对望,凝咽无语,场面感人。
这么快就生出感情了?其实小鱼很清楚,这厮忘性大,八成是把“活得好费事”的咒语
给忘了。
果然,凝噎许久之后,某君毅然下了决心,嘴里结结巴巴迸出一句:
“活,活着不容易……”
看到mm一脸不解,某君心知不妙。很快,他狠狠一拍脑袋,孤注一掷地对美眉重新表白:
“活着挺难的!” |
d********a 发帖数: 3698 | 2 某君初次出国,不知怎么用英文问价钱。别人告诉他,简单,how much,就是“好嘛,
吃”。某君大
喜,这个好记。
到了国外,进了商店,某君看上一件东西想问价钱,结果一时脑筋短路,脱口而出的是
“好吃嘛?”
看到店员一脸迷茫,某君知道说错了,急忙改口:“嘛好吃?” |
f*****8 发帖数: 5996 | 3 吃嘛好
【在 d********a 的大作中提到】 : 某君初次出国,不知怎么用英文问价钱。别人告诉他,简单,how much,就是“好嘛, : 吃”。某君大 : 喜,这个好记。 : 到了国外,进了商店,某君看上一件东西想问价钱,结果一时脑筋短路,脱口而出的是 : “好吃嘛?” : 看到店员一脸迷茫,某君知道说错了,急忙改口:“嘛好吃?”
|
x*****g 发帖数: 2118 | 4 据说用天津话来读更出彩
【在 d********a 的大作中提到】 : 某君初次出国,不知怎么用英文问价钱。别人告诉他,简单,how much,就是“好嘛, : 吃”。某君大 : 喜,这个好记。 : 到了国外,进了商店,某君看上一件东西想问价钱,结果一时脑筋短路,脱口而出的是 : “好吃嘛?” : 看到店员一脸迷茫,某君知道说错了,急忙改口:“嘛好吃?”
|