C*******h 发帖数: 374 | 1 在我们常州武进一带,方言中带了一些英文,音译的,普通话里没有。打篮球投篮叫“
sho”,发音想英文的shore,估计是从shoot来的; 传球叫“怕是”,来自pass,一种
毛线衣叫“四外特”,来自sweater。应该还有一些,上海话中好像也有这些词。
不知道现在的年轻人是否还用这些词。也不知道无锡苏州人是否用。
二三十年代上海苏南高度开放,于是英文进了方言。 |
j*****g 发帖数: 7513 | 2 sweater这个词我一学到就想起方言的四外套,那种棉的长袖套头衫。 |
G**U 发帖数: 5492 | 3 我们医院叫斯巴兜
【在 C*******h 的大作中提到】 : 在我们常州武进一带,方言中带了一些英文,音译的,普通话里没有。打篮球投篮叫“ : sho”,发音想英文的shore,估计是从shoot来的; 传球叫“怕是”,来自pass,一种 : 毛线衣叫“四外特”,来自sweater。应该还有一些,上海话中好像也有这些词。 : 不知道现在的年轻人是否还用这些词。也不知道无锡苏州人是否用。 : 二三十年代上海苏南高度开放,于是英文进了方言。
|
o******g 发帖数: 10263 | 4 学习了
【在 C*******h 的大作中提到】 : 在我们常州武进一带,方言中带了一些英文,音译的,普通话里没有。打篮球投篮叫“ : sho”,发音想英文的shore,估计是从shoot来的; 传球叫“怕是”,来自pass,一种 : 毛线衣叫“四外特”,来自sweater。应该还有一些,上海话中好像也有这些词。 : 不知道现在的年轻人是否还用这些词。也不知道无锡苏州人是否用。 : 二三十年代上海苏南高度开放,于是英文进了方言。
|
d**********y 发帖数: 1506 | 5 在上海呆过,知道一些词。
日光灯的starter,医院里用的病历:chart。
【在 C*******h 的大作中提到】 : 在我们常州武进一带,方言中带了一些英文,音译的,普通话里没有。打篮球投篮叫“ : sho”,发音想英文的shore,估计是从shoot来的; 传球叫“怕是”,来自pass,一种 : 毛线衣叫“四外特”,来自sweater。应该还有一些,上海话中好像也有这些词。 : 不知道现在的年轻人是否还用这些词。也不知道无锡苏州人是否用。 : 二三十年代上海苏南高度开放,于是英文进了方言。
|
s***e 发帖数: 5242 | 6 还有水门厅 cement
【在 C*******h 的大作中提到】 : 在我们常州武进一带,方言中带了一些英文,音译的,普通话里没有。打篮球投篮叫“ : sho”,发音想英文的shore,估计是从shoot来的; 传球叫“怕是”,来自pass,一种 : 毛线衣叫“四外特”,来自sweater。应该还有一些,上海话中好像也有这些词。 : 不知道现在的年轻人是否还用这些词。也不知道无锡苏州人是否用。 : 二三十年代上海苏南高度开放,于是英文进了方言。
|
w****s 发帖数: 4430 | 7 扯蛋。
你说的是四摆渡,是个地名,是苏州精神病院的所在地。
【在 G**U 的大作中提到】 : 我们医院叫斯巴兜
|
G**U 发帖数: 5492 | 8 不是音译吗? hospital
【在 w****s 的大作中提到】 : 扯蛋。 : 你说的是四摆渡,是个地名,是苏州精神病院的所在地。
|
C*******h 发帖数: 374 | 9 日光灯的starter 常州话里也有,chart 没听说过。
【在 d**********y 的大作中提到】 : 在上海呆过,知道一些词。 : 日光灯的starter,医院里用的病历:chart。
|
s**********u 发帖数: 11996 | 10 哦,学习了。
【在 C*******h 的大作中提到】 : 在我们常州武进一带,方言中带了一些英文,音译的,普通话里没有。打篮球投篮叫“ : sho”,发音想英文的shore,估计是从shoot来的; 传球叫“怕是”,来自pass,一种 : 毛线衣叫“四外特”,来自sweater。应该还有一些,上海话中好像也有这些词。 : 不知道现在的年轻人是否还用这些词。也不知道无锡苏州人是否用。 : 二三十年代上海苏南高度开放,于是英文进了方言。
|
|
|
f******b 发帖数: 1148 | 11 做为土生土长的武进人,表示LZ讲的几个词都没听过 |
C*******h 发帖数: 374 | 12 现在年轻人大概不用这些词了,或许篮球也不打了,整天关在教室里读书。
【在 f******b 的大作中提到】 : 做为土生土长的武进人,表示LZ讲的几个词都没听过
|
c****d 发帖数: 3318 | 13 你是医生?
【在 G**U 的大作中提到】 : 我们医院叫斯巴兜
|
j*****g 发帖数: 7513 | 14 这个我也有印象
【在 s***e 的大作中提到】 : 还有水门厅 cement
|
m***o 发帖数: 17656 | 15 同感
这个我也有印象
【在 j*****g 的大作中提到】 : 这个我也有印象
|
r***l 发帖数: 163 | |
C*******h 发帖数: 374 | 17 ,
第一个我有一点印象,第二个不敢肯定了。谢谢! |
s**********g 发帖数: 46 | 18 武进话和常州话差不多吧,高中班里有武进的,金坛的,七市堰的,话都不同,不过基
本都听得懂,金坛略难懂。 |
C*******h 发帖数: 374 | 19 常州城里人讲话比较软,乡下方言硬一点,例如“晓得伐?”(知道吗?),常州市里
人讲起来“晓”是三声,拖的长,武进北面人是二声,短。
有一年回国在龙虎塘打出租车,和司机聊天,他说你是北乡人吧,我说我是魏村人 (
武进北面),他说现在北乡人也不像我那样讲话了,我听后大有感触。我十五岁离开魏
村,之后先是外出打工,后来读大学研究生出国,在外面的时间长在家的时间短,更有
在美国八年没回去的经历,所以我的武进话或魏村话还是30年前的样子,原汁原味,完
全没有与时俱进。我自己没有意识到,但是当地人能听出差别。
我教社会语言学课语言变迁这个题目时总是举我这个亲身经历为例,学生喜欢听。 |
s**********g 发帖数: 46 | 20 那你有没教学生说两句常州(武进)话,让他们也多学一门外语
“我的武进话或魏村话还是30年前的样子,原汁原味”,我许久没回去,和同学打电话
,就说我的常州话不原汁原味,变味了。
有一次在上海餐馆听到有女子在讲常州话,说是青果巷的。
【在 C*******h 的大作中提到】 : 常州城里人讲话比较软,乡下方言硬一点,例如“晓得伐?”(知道吗?),常州市里 : 人讲起来“晓”是三声,拖的长,武进北面人是二声,短。 : 有一年回国在龙虎塘打出租车,和司机聊天,他说你是北乡人吧,我说我是魏村人 ( : 武进北面),他说现在北乡人也不像我那样讲话了,我听后大有感触。我十五岁离开魏 : 村,之后先是外出打工,后来读大学研究生出国,在外面的时间长在家的时间短,更有 : 在美国八年没回去的经历,所以我的武进话或魏村话还是30年前的样子,原汁原味,完 : 全没有与时俱进。我自己没有意识到,但是当地人能听出差别。 : 我教社会语言学课语言变迁这个题目时总是举我这个亲身经历为例,学生喜欢听。
|
|
|
C*******h 发帖数: 374 | 21 老乡见老乡,两眼泪汪汪。瓦好伐?
【在 s**********g 的大作中提到】 : 那你有没教学生说两句常州(武进)话,让他们也多学一门外语 : “我的武进话或魏村话还是30年前的样子,原汁原味”,我许久没回去,和同学打电话 : ,就说我的常州话不原汁原味,变味了。 : 有一次在上海餐馆听到有女子在讲常州话,说是青果巷的。
|
m***o 发帖数: 17656 | 22 英语老师在美国教书吗?
【在 C*******h 的大作中提到】 : 常州城里人讲话比较软,乡下方言硬一点,例如“晓得伐?”(知道吗?),常州市里 : 人讲起来“晓”是三声,拖的长,武进北面人是二声,短。 : 有一年回国在龙虎塘打出租车,和司机聊天,他说你是北乡人吧,我说我是魏村人 ( : 武进北面),他说现在北乡人也不像我那样讲话了,我听后大有感触。我十五岁离开魏 : 村,之后先是外出打工,后来读大学研究生出国,在外面的时间长在家的时间短,更有 : 在美国八年没回去的经历,所以我的武进话或魏村话还是30年前的样子,原汁原味,完 : 全没有与时俱进。我自己没有意识到,但是当地人能听出差别。 : 我教社会语言学课语言变迁这个题目时总是举我这个亲身经历为例,学生喜欢听。
|
C*******h 发帖数: 374 | 23 是啊。
【在 m***o 的大作中提到】 : 英语老师在美国教书吗?
|
s**********g 发帖数: 46 | 24 老乡,瓦好瓦好 ^^__^^
以前不觉得思乡,最近来这里看看就想家乡了,就是看到江苏人都觉得亲切呢。
【在 C*******h 的大作中提到】 : 老乡见老乡,两眼泪汪汪。瓦好伐?
|
m***o 发帖数: 17656 | 25 以后常来玩吧
【在 s**********g 的大作中提到】 : 老乡,瓦好瓦好 ^^__^^ : 以前不觉得思乡,最近来这里看看就想家乡了,就是看到江苏人都觉得亲切呢。
|
d*****j 发帖数: 1192 | 26 sweater"四外特"无锡常州人都用.
【在 C*******h 的大作中提到】 : 在我们常州武进一带,方言中带了一些英文,音译的,普通话里没有。打篮球投篮叫“ : sho”,发音想英文的shore,估计是从shoot来的; 传球叫“怕是”,来自pass,一种 : 毛线衣叫“四外特”,来自sweater。应该还有一些,上海话中好像也有这些词。 : 不知道现在的年轻人是否还用这些词。也不知道无锡苏州人是否用。 : 二三十年代上海苏南高度开放,于是英文进了方言。
|
G***N 发帖数: 151 | |
C*******h 发帖数: 374 | 28 在我们常州武进一带,方言中带了一些英文,音译的,普通话里没有。打篮球投篮叫“
sho”,发音想英文的shore,估计是从shoot来的; 传球叫“怕是”,来自pass,一种
毛线衣叫“四外特”,来自sweater。应该还有一些,上海话中好像也有这些词。
不知道现在的年轻人是否还用这些词。也不知道无锡苏州人是否用。
二三十年代上海苏南高度开放,于是英文进了方言。 |
j*****g 发帖数: 7513 | 29 sweater这个词我一学到就想起方言的四外套,那种棉的长袖套头衫。 |
G**U 发帖数: 5492 | 30 我们医院叫斯巴兜
【在 C*******h 的大作中提到】 : 在我们常州武进一带,方言中带了一些英文,音译的,普通话里没有。打篮球投篮叫“ : sho”,发音想英文的shore,估计是从shoot来的; 传球叫“怕是”,来自pass,一种 : 毛线衣叫“四外特”,来自sweater。应该还有一些,上海话中好像也有这些词。 : 不知道现在的年轻人是否还用这些词。也不知道无锡苏州人是否用。 : 二三十年代上海苏南高度开放,于是英文进了方言。
|
|
|
o******g 发帖数: 10263 | 31 学习了
【在 C*******h 的大作中提到】 : 在我们常州武进一带,方言中带了一些英文,音译的,普通话里没有。打篮球投篮叫“ : sho”,发音想英文的shore,估计是从shoot来的; 传球叫“怕是”,来自pass,一种 : 毛线衣叫“四外特”,来自sweater。应该还有一些,上海话中好像也有这些词。 : 不知道现在的年轻人是否还用这些词。也不知道无锡苏州人是否用。 : 二三十年代上海苏南高度开放,于是英文进了方言。
|
d**********y 发帖数: 1506 | 32 在上海呆过,知道一些词。
日光灯的starter,医院里用的病历:chart。
【在 C*******h 的大作中提到】 : 在我们常州武进一带,方言中带了一些英文,音译的,普通话里没有。打篮球投篮叫“ : sho”,发音想英文的shore,估计是从shoot来的; 传球叫“怕是”,来自pass,一种 : 毛线衣叫“四外特”,来自sweater。应该还有一些,上海话中好像也有这些词。 : 不知道现在的年轻人是否还用这些词。也不知道无锡苏州人是否用。 : 二三十年代上海苏南高度开放,于是英文进了方言。
|
s***e 发帖数: 5242 | 33 还有水门厅 cement
【在 C*******h 的大作中提到】 : 在我们常州武进一带,方言中带了一些英文,音译的,普通话里没有。打篮球投篮叫“ : sho”,发音想英文的shore,估计是从shoot来的; 传球叫“怕是”,来自pass,一种 : 毛线衣叫“四外特”,来自sweater。应该还有一些,上海话中好像也有这些词。 : 不知道现在的年轻人是否还用这些词。也不知道无锡苏州人是否用。 : 二三十年代上海苏南高度开放,于是英文进了方言。
|
w****s 发帖数: 4430 | 34 扯蛋。
你说的是四摆渡,是个地名,是苏州精神病院的所在地。
【在 G**U 的大作中提到】 : 我们医院叫斯巴兜
|
G**U 发帖数: 5492 | 35 不是音译吗? hospital
【在 w****s 的大作中提到】 : 扯蛋。 : 你说的是四摆渡,是个地名,是苏州精神病院的所在地。
|
C*******h 发帖数: 374 | 36 日光灯的starter 常州话里也有,chart 没听说过。
【在 d**********y 的大作中提到】 : 在上海呆过,知道一些词。 : 日光灯的starter,医院里用的病历:chart。
|
s**********u 发帖数: 11996 | 37 哦,学习了。
【在 C*******h 的大作中提到】 : 在我们常州武进一带,方言中带了一些英文,音译的,普通话里没有。打篮球投篮叫“ : sho”,发音想英文的shore,估计是从shoot来的; 传球叫“怕是”,来自pass,一种 : 毛线衣叫“四外特”,来自sweater。应该还有一些,上海话中好像也有这些词。 : 不知道现在的年轻人是否还用这些词。也不知道无锡苏州人是否用。 : 二三十年代上海苏南高度开放,于是英文进了方言。
|
f******b 发帖数: 1148 | 38 做为土生土长的武进人,表示LZ讲的几个词都没听过 |
C*******h 发帖数: 374 | 39 现在年轻人大概不用这些词了,或许篮球也不打了,整天关在教室里读书。
【在 f******b 的大作中提到】 : 做为土生土长的武进人,表示LZ讲的几个词都没听过
|
c****d 发帖数: 3318 | 40 你是医生?
【在 G**U 的大作中提到】 : 我们医院叫斯巴兜
|
|
|
j*****g 发帖数: 7513 | 41 这个我也有印象
【在 s***e 的大作中提到】 : 还有水门厅 cement
|
r***l 发帖数: 163 | |
C*******h 发帖数: 374 | 43 ,
第一个我有一点印象,第二个不敢肯定了。谢谢! |
s**********g 发帖数: 46 | 44 武进话和常州话差不多吧,高中班里有武进的,金坛的,七市堰的,话都不同,不过基
本都听得懂,金坛略难懂。 |
C*******h 发帖数: 374 | 45 常州城里人讲话比较软,乡下方言硬一点,例如“晓得伐?”(知道吗?),常州市里
人讲起来“晓”是三声,拖的长,武进北面人是二声,短。
有一年回国在龙虎塘打出租车,和司机聊天,他说你是北乡人吧,我说我是魏村人 (
武进北面),他说现在北乡人也不像我那样讲话了,我听后大有感触。我十五岁离开魏
村,之后先是外出打工,后来读大学研究生出国,在外面的时间长在家的时间短,更有
在美国八年没回去的经历,所以我的武进话或魏村话还是30年前的样子,原汁原味,完
全没有与时俱进。我自己没有意识到,但是当地人能听出差别。
我教社会语言学课语言变迁这个题目时总是举我这个亲身经历为例,学生喜欢听。 |
s**********g 发帖数: 46 | 46 那你有没教学生说两句常州(武进)话,让他们也多学一门外语
“我的武进话或魏村话还是30年前的样子,原汁原味”,我许久没回去,和同学打电话
,就说我的常州话不原汁原味,变味了。
有一次在上海餐馆听到有女子在讲常州话,说是青果巷的。
【在 C*******h 的大作中提到】 : 常州城里人讲话比较软,乡下方言硬一点,例如“晓得伐?”(知道吗?),常州市里 : 人讲起来“晓”是三声,拖的长,武进北面人是二声,短。 : 有一年回国在龙虎塘打出租车,和司机聊天,他说你是北乡人吧,我说我是魏村人 ( : 武进北面),他说现在北乡人也不像我那样讲话了,我听后大有感触。我十五岁离开魏 : 村,之后先是外出打工,后来读大学研究生出国,在外面的时间长在家的时间短,更有 : 在美国八年没回去的经历,所以我的武进话或魏村话还是30年前的样子,原汁原味,完 : 全没有与时俱进。我自己没有意识到,但是当地人能听出差别。 : 我教社会语言学课语言变迁这个题目时总是举我这个亲身经历为例,学生喜欢听。
|
C*******h 发帖数: 374 | 47 老乡见老乡,两眼泪汪汪。瓦好伐?
【在 s**********g 的大作中提到】 : 那你有没教学生说两句常州(武进)话,让他们也多学一门外语 : “我的武进话或魏村话还是30年前的样子,原汁原味”,我许久没回去,和同学打电话 : ,就说我的常州话不原汁原味,变味了。 : 有一次在上海餐馆听到有女子在讲常州话,说是青果巷的。
|
C*******h 发帖数: 374 | 48 是啊。
【在 m***o 的大作中提到】 : 英语老师在美国教书吗?
|
s**********g 发帖数: 46 | 49 老乡,瓦好瓦好 ^^__^^
以前不觉得思乡,最近来这里看看就想家乡了,就是看到江苏人都觉得亲切呢。
【在 C*******h 的大作中提到】 : 老乡见老乡,两眼泪汪汪。瓦好伐?
|
d*****j 发帖数: 1192 | 50 sweater"四外特"无锡常州人都用.
【在 C*******h 的大作中提到】 : 在我们常州武进一带,方言中带了一些英文,音译的,普通话里没有。打篮球投篮叫“ : sho”,发音想英文的shore,估计是从shoot来的; 传球叫“怕是”,来自pass,一种 : 毛线衣叫“四外特”,来自sweater。应该还有一些,上海话中好像也有这些词。 : 不知道现在的年轻人是否还用这些词。也不知道无锡苏州人是否用。 : 二三十年代上海苏南高度开放,于是英文进了方言。
|
|
|
G***N 发帖数: 151 | |
s*******n 发帖数: 20 | 52 开司米,cashmere ,我无锡的,另外小时候日光灯starter也知道,反正应该都是从上
海方面传来的,火柴叫洋火,缝纫机叫洋机。。。。。 |
g*********9 发帖数: 3528 | 53 土豆叫洋芋,
毛线衣叫洋线衫。
领班叫拿摩温。。这个是听外婆讲的,现在没人用了。 |
s**********n 发帖数: 3199 | 54 哎,我是顽固派,对外来词很不爽底```
炒作下北人第一次南渡下,吴语作为下层语言在上流社会打底酱油:
《世说》:劉眞長見王導,導以腹熨彈碁局,曰:何乃渹。劉出曰:未見他異,惟聞吳
語。
当初读到王丞相这个“何乃渹”怀疑伊鹦鹉学舌其实想讲“乃渹”,即今日仍日常使用
底吴声“那哼”,http://wuu.wikipedia.org/wiki/%E9%82%A3%E4%BA%A8
那亨单独使用,不会用何发语,so,丞相假使真做吴声,那大概洋泾浜了 :D
【在 C*******h 的大作中提到】 : 在我们常州武进一带,方言中带了一些英文,音译的,普通话里没有。打篮球投篮叫“ : sho”,发音想英文的shore,估计是从shoot来的; 传球叫“怕是”,来自pass,一种 : 毛线衣叫“四外特”,来自sweater。应该还有一些,上海话中好像也有这些词。 : 不知道现在的年轻人是否还用这些词。也不知道无锡苏州人是否用。 : 二三十年代上海苏南高度开放,于是英文进了方言。
|
s*******n 发帖数: 20 | 55 开司米,cashmere ,我无锡的,另外小时候日光灯starter也知道,反正应该都是从上
海方面传来的,火柴叫洋火,缝纫机叫洋机。。。。。 |
g*********9 发帖数: 3528 | 56 土豆叫洋芋,
毛线衣叫洋线衫。
领班叫拿摩温。。这个是听外婆讲的,现在没人用了。 |
s**********n 发帖数: 3199 | 57 哎,我是顽固派,对外来词很不爽底```
炒作下北人第一次南渡下,吴语作为下层语言在上流社会打底酱油:
《世说》:劉眞長見王導,導以腹熨彈碁局,曰:何乃渹。劉出曰:未見他異,惟聞吳
語。
当初读到王丞相这个“何乃渹”怀疑伊鹦鹉学舌其实想讲“乃渹”,即今日仍日常使用
底吴声“那哼”,http://wuu.wikipedia.org/wiki/%E9%82%A3%E4%BA%A8
那亨单独使用,不会用何发语,so,丞相假使真做吴声,那大概洋泾浜了 :D
【在 C*******h 的大作中提到】 : 在我们常州武进一带,方言中带了一些英文,音译的,普通话里没有。打篮球投篮叫“ : sho”,发音想英文的shore,估计是从shoot来的; 传球叫“怕是”,来自pass,一种 : 毛线衣叫“四外特”,来自sweater。应该还有一些,上海话中好像也有这些词。 : 不知道现在的年轻人是否还用这些词。也不知道无锡苏州人是否用。 : 二三十年代上海苏南高度开放,于是英文进了方言。
|
d******n 发帖数: 384 | 58 魏村话和常州话区别还是很大的。受江北的影响很大。就魏村附近还分常州乡下话和滩
里话类。差别大是正常的。过个5公里可能说的话就有不一样了
【在 C*******h 的大作中提到】 : 常州城里人讲话比较软,乡下方言硬一点,例如“晓得伐?”(知道吗?),常州市里 : 人讲起来“晓”是三声,拖的长,武进北面人是二声,短。 : 有一年回国在龙虎塘打出租车,和司机聊天,他说你是北乡人吧,我说我是魏村人 ( : 武进北面),他说现在北乡人也不像我那样讲话了,我听后大有感触。我十五岁离开魏 : 村,之后先是外出打工,后来读大学研究生出国,在外面的时间长在家的时间短,更有 : 在美国八年没回去的经历,所以我的武进话或魏村话还是30年前的样子,原汁原味,完 : 全没有与时俱进。我自己没有意识到,但是当地人能听出差别。 : 我教社会语言学课语言变迁这个题目时总是举我这个亲身经历为例,学生喜欢听。
|
d****i 发帖数: 4809 | 59 苏州话无锡话里面的“那亨”对应的就是上海话里面的“哪能”吧,不过觉得上海话讲
“哪能”的时候比无锡话嗲多了。无锡话就是硬直犟口大不好听。
【在 s**********n 的大作中提到】 : 哎,我是顽固派,对外来词很不爽底``` : 炒作下北人第一次南渡下,吴语作为下层语言在上流社会打底酱油: : 《世说》:劉眞長見王導,導以腹熨彈碁局,曰:何乃渹。劉出曰:未見他異,惟聞吳 : 語。 : 当初读到王丞相这个“何乃渹”怀疑伊鹦鹉学舌其实想讲“乃渹”,即今日仍日常使用 : 底吴声“那哼”,http://wuu.wikipedia.org/wiki/%E9%82%A3%E4%BA%A8 : 那亨单独使用,不会用何发语,so,丞相假使真做吴声,那大概洋泾浜了 :D
|
d****i 发帖数: 4809 | 60 最搞笑的是以前无锡人民广播电台放本地企业的一个广告,想用本地方言无锡话讲,后
来觉得无锡话太老土难听,就改用上海话,结果效果还不错,无锡话版的给咔嚓掉了。
【在 d****i 的大作中提到】 : 苏州话无锡话里面的“那亨”对应的就是上海话里面的“哪能”吧,不过觉得上海话讲 : “哪能”的时候比无锡话嗲多了。无锡话就是硬直犟口大不好听。
|
|
|
a***7 发帖数: 26 | 61 有意思,中学时投篮一般叫 "shoe" 这个和"shoot"更接近 |