n********e 发帖数: 518 | 1 审了大约10篇国内的杂志,大概都是这种笼统的感谢信,这个需要翻译出来吗?谢谢! |
c*********7 发帖数: 19373 | |
L**S 发帖数: 7833 | 3 不缺审稿的话还是算了吧。
1来需要翻译,2来没有你的名字呀
【在 n********e 的大作中提到】 : 审了大约10篇国内的杂志,大概都是这种笼统的感谢信,这个需要翻译出来吗?谢谢!
|
n********e 发帖数: 518 | 4 我直接打印成pdf了,怎么用Google translate?直接将爱那个主要的文字,拷贝进
Google translate翻译? |
n********e 发帖数: 518 | 5 名字倒是有我的名字,左上角那个红色方块,呵呵。
【在 L**S 的大作中提到】 : 不缺审稿的话还是算了吧。 : 1来需要翻译,2来没有你的名字呀
|
k****o 发帖数: 728 | 6 这家杂志还用蓝绿MSN头像。
【在 n********e 的大作中提到】 : 名字倒是有我的名字,左上角那个红色方块,呵呵。
|
d******r 发帖数: 865 | 7 I got almost exactly the same acknowledgement letter like LZ's from another
Chinese journal last week. (The MSN icon as well, lol). What I did was open
the webpage with google chrome and use the built-in translate function to
convert the webpage into English.Typical Chingnish here and there, but I
think the IO will get it overall. |
n********e 发帖数: 518 | 8 那这个中文也好一起附上去吗?还是只需要translate后英文的?
another
open
【在 d******r 的大作中提到】 : I got almost exactly the same acknowledgement letter like LZ's from another : Chinese journal last week. (The MSN icon as well, lol). What I did was open : the webpage with google chrome and use the built-in translate function to : convert the webpage into English.Typical Chingnish here and there, but I : think the IO will get it overall.
|