a******y 发帖数: 15 | |
b***m 发帖数: 5987 | 2 那个版本不行,还需要自己翻译,找别人签字,但是没必要公证。 |
l**********t 发帖数: 138 | 3 感觉国内公证太麻烦
我的理解是没有必要做不管是国内还是美国这边的公证
只要有人愿意签字certify
请问是这样的吗?
非常感谢
【在 b***m 的大作中提到】 : 那个版本不行,还需要自己翻译,找别人签字,但是没必要公证。
|
s******9 发帖数: 643 | 4 我也在考虑这个问题。是必须要有翻译执照的人签字还是随便找个会汉语和英语的人签
字就可以?
【在 l**********t 的大作中提到】 : 感觉国内公证太麻烦 : 我的理解是没有必要做不管是国内还是美国这边的公证 : 只要有人愿意签字certify : 请问是这样的吗? : 非常感谢
|
b***m 发帖数: 5987 | 5
正确。
【在 l**********t 的大作中提到】 : 感觉国内公证太麻烦 : 我的理解是没有必要做不管是国内还是美国这边的公证 : 只要有人愿意签字certify : 请问是这样的吗? : 非常感谢
|
b***m 发帖数: 5987 | 6
任何人,翻译件下面要附上这样的说明:
I, XXXXX, certify that this is an accurate translation of the attached
document and that I am qualified to render this translation, being
proficient in both the English and Chinese languages.
____________________________
XXXXX
at City, State
Month Day, Year
我们全家的出生证明、结婚证都是这么自己翻译、找同事签字,现在已经全部拿到绿卡
了。
【在 s******9 的大作中提到】 : 我也在考虑这个问题。是必须要有翻译执照的人签字还是随便找个会汉语和英语的人签 : 字就可以?
|
s******9 发帖数: 643 | 7 哦,好啊。这就简单多了。谢谢!
【在 b***m 的大作中提到】 : : 任何人,翻译件下面要附上这样的说明: : I, XXXXX, certify that this is an accurate translation of the attached : document and that I am qualified to render this translation, being : proficient in both the English and Chinese languages. : ____________________________ : XXXXX : at City, State : Month Day, Year : 我们全家的出生证明、结婚证都是这么自己翻译、找同事签字,现在已经全部拿到绿卡
|
k**********h 发帖数: 197 | 8 哪里出生的?
【在 a******y 的大作中提到】 : 如题,谢谢!
|