c****s 发帖数: 2487 | 1 开始努尔哈赤多隆什么的明显是满文名字音译的。后来溥仪溥杰就有点像被汉语影响了
。 |
g******t 发帖数: 18158 | 2 后来满族人的姓都有点搞不清该用哪一个了,比如荣禄字仲华,瓜尔佳氏。当时就有人
称他荣仲华,没有人称他瓜尔佳仲华。他的文集叫《荣文忠公集》,不叫《瓜尔佳文忠
公集》
【在 c****s 的大作中提到】 : 开始努尔哈赤多隆什么的明显是满文名字音译的。后来溥仪溥杰就有点像被汉语影响了 : 。
|
m***n 发帖数: 12188 | 3 不是搞不清楚。
而是非常清楚,大家都知道。只是一个习惯说法。瓜尔加说起来不符合汉语习惯。
没有人以为他真姓荣。至少他的同僚不会,李鸿章不会,慈禧不会。
清朝皇帝从顺治就用汉名了。姓不变,宗人府有记录。不过各个姓氏都有了对应的汉姓。
瓜尔佳对应的汉姓是关。台湾的关中就是。
金国则是姓氏也早就改汉姓了。
【在 g******t 的大作中提到】 : 后来满族人的姓都有点搞不清该用哪一个了,比如荣禄字仲华,瓜尔佳氏。当时就有人 : 称他荣仲华,没有人称他瓜尔佳仲华。他的文集叫《荣文忠公集》,不叫《瓜尔佳文忠 : 公集》
|
r*****i 发帖数: 581 | 4 从皇太极之后(皇太极自己名字怎么拼没有定论)都是汉语名字。姓氏可用汉语书写,
可略去。
把第一个字做姓或者姓的类似物是汉语习惯,翻译欧洲人的名字的时候也是一样,跟版
上称“奥大统领”没啥本质区别 |
j***g 发帖数: 11325 | 5 满族改汉姓也很乱的。同一个满姓改出了很多汉姓。
瓜尔佳不光改姓关,还有不少其他的
姓。
【在 m***n 的大作中提到】 : 不是搞不清楚。 : 而是非常清楚,大家都知道。只是一个习惯说法。瓜尔加说起来不符合汉语习惯。 : 没有人以为他真姓荣。至少他的同僚不会,李鸿章不会,慈禧不会。 : 清朝皇帝从顺治就用汉名了。姓不变,宗人府有记录。不过各个姓氏都有了对应的汉姓。 : 瓜尔佳对应的汉姓是关。台湾的关中就是。 : 金国则是姓氏也早就改汉姓了。
|
l*****f 发帖数: 13466 | 6 入关之后慢慢就是汉名了 皇帝应该自玄烨开始吧 避讳也蛮严 福临好像还是满文音译
?不避讳的 不过他们还是必修满文 估计也有满文名字
【在 c****s 的大作中提到】 : 开始努尔哈赤多隆什么的明显是满文名字音译的。后来溥仪溥杰就有点像被汉语影响了 : 。
|
D*****i 发帖数: 8922 | 7 黄胎记的老妈是蒙古人,取的名字就是蒙古贵族常见名字。历史上蒙古人有红台吉、黄
台吉、珲台吉。台吉就是从汉语的太子转过去的,那些汗王的儿子常用这个名字,后来
成了一个爵位了。满文老档里黄胎记的名字用拉丁字母转写出来就是hong taiji,不过
后来的抄本为了避讳,都改成四贝勒了。
【在 r*****i 的大作中提到】 : 从皇太极之后(皇太极自己名字怎么拼没有定论)都是汉语名字。姓氏可用汉语书写, : 可略去。 : 把第一个字做姓或者姓的类似物是汉语习惯,翻译欧洲人的名字的时候也是一样,跟版 : 上称“奥大统领”没啥本质区别
|